Лого рус
 

Вестник. -2015. -№4/7 (180).

 

Ф.М. Турсунов

Таджикский государственный институт языков имени Сотима Улугзода

 

 

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕКОТОРЫХ ФОРМ АНГЛИЙСКИХ ОБРАЩЕНИЙ НА ТАДЖИКСКИЙ ЯЗЫК

Статья посвящена анализу переводов обращений как феномена безэквивалентной лексики с английского языка на таджикский язык на материале художественного текста.

Ключевые слова: обращения, безэквивалентная лексика, перевод, сравнение, анализ, английский язык, таджикский язык, транскрипция / транслитерация, эквивалент, нулевой перевод, художественный текст.

 

THE FEATURES OF TRANSLATION OF SOME ENGLISH FORMS OF INTO TAJIKI LANGUAGE

The research paper deals with the analysis of the translations of forms of address as a phenomenon of non-equivalent lexical units from the English Language into the Tajiki Language based upon fiction texts.

Key words: forms of address, non-equivalent lexical units, translation, English Language, Tajiki Language, transcription/transliteration, equivalence, zero translation, fiction.

 

Сведения об авторе: Ф.М. Турсунов – кандидат филологических наук, доцент, докторант кафедры общего языкознания и сопоставительной типологии языков Таджикского государственного института языков имени Сотима Улугзода.

 

 

МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ КАК СПОСОБ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ В ГЕОЛОГИЧЕСКОЙ ОБЛАСТИ

(на материале английского и таджикского языков)

 

Х.А. Саидов, Ш.С. Раззокбердиев

Таджикский национальный университет

 

 

МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ КАК СПОСОБ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ В СФЕРЕ ГЕОЛОГИЧЕСКОЙ ОБЛАСТИ

(на материале английского и таджикского языков)

В данной статье рассматриваются метафорическое выражение как способ терминообразования в сфере геологической области в английском и таджикском языках.

Одним из важных источников пополнения терминологической лексики является лексико-семантический способ терминообразования. Самой частотной из разновидностей лексико-семантического способа словообразования терминов является метафоризация.

Проанализировав в рамках нашего исследования полезную ископаемую терминологическую систему английского и таджикского языков, приходим к выводу, что в обоих языках среди терминов-метафор можно выделить аналогичные основания переноса смысла и лексико-семантические группы, но в английском и таджикском языках соотношение лексем в группах несколько прочее.

Ключевые слова: метафора, выражение, терминообразования, лексика, семантика, полезное ископаемое, навигационное оборудование, терминология.

 

METAPHORICAL EXPRESSION AS A WAY OF TERM FORMATION IN GEOLOGICAL AREA

(in English and Tajik languages)

This article discusses the metaphorical expression as a way of term formation in geological area in English and Tajik languages.

One important source of replenishment of terminological lexicon is the lexical-semantic method term formation. The most frequency of the varieties of lexical-semantic method of word formation is metaphorization terms.

Analyzed in our study minerals terminological system of English and Tajik languages, come to the conclusion that in both languages to terms-metaphors can be identified similar to the base transfer of meaning and lexical-semantic groups, but in English and Tajik languages ratio of tokens in several other groups.

Key words: metaphor, an expression term formation, vocabulary, semantics, minerals, navigation equipment, terminology.

 

Сведения об авторах: Х.А. Саидов - д.ф.н, заведующий общеуниверситетской кафедры английского языка, Таджикского национального университета

Ш.С. Раззокбердиев – аспирант общеуниверситетской кафедры английского языка Таджикского национального университета.

 

 

 

 

И.Б. Дададжанова

Таджикский национальный университет

 

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ ДЕМОГРАФИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ И НЕОЛОГИЗМОВ В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

Статья посвящена анализу демографической  лексики  и неологизмов в английском и таджикском языках. Следует отметить, что такого рода лексики противостоят группе формальной и неформальной лексики, в устной и письменной коммуникации. Слова такого рода используются людьми любой профессии, уровня образования, возраста, места проживания. Общеупотребительные демографические слова и неологизмы обозначают объекты и явления окружающей действительности.

Ключевые слова: демографическая лексика, неологизмы, слова, лексические группы, семантические группы.

 

LEXICO-SEMANTIC GROUPS OF COMMON DEMOGRAPHIC LEXICON AND NEOLOGISMS IN ENGLISH AND TAJIK LANGUAGES

The words belonging to a group of common demographic lexicon (a basic vocabulary) and neologisms are stylistically neutral units. They resist to a group of formal and informal lexicon as they can be used in any situations – both formal, and informal, in oral and written communication. Words such are used by people of any profession, education level, age, the place of residence. Common demographic words and neologisms designate objects and the phenomena of surrounding reality.

Key words: demographic lexicon, neologisms, words, lexical units, group of words, lexico-semantic groups.

 

Сведения об авторе: И.Б. Дададжанова - к.ф.н., доцент кафедры английского языка факультета языков Азии и Европы Таджикского национального университета.

 

 З.Р. Юсупова

Энергетический институт Таджикистана в г.Курган-Тюбе

 

 

ИЗУЧЕНИЕ АКТУАЛЬНОГО ЧЛЕНЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

СОВРЕМЕННЫМИ ЗАРУБЕЖНЫМИ ЛИНГВИСТАМИ

В статье рассматривается вопрос об изучении актуального членения предложения зарубежными лингвистами. В этой связи анализируются концепции развития теории актуального членения предложения с точки зрения таких ученых, как К. Боост, Я. Фибрас, Э. Бенеш, П. Адамец. Автор обосновывает положение о дальнейшей популяризации терминов «тема» и «рема», отмечая, что предложение воспринимается как единство актуального членения предложения, темы и ремы. Основным принципом членения предложения является принцип базисного распределения степеней коммуникативного динамизма. Согласно чему элемент предложения, имеющий наименьшую степень коммуникативного динамизма, составляет тему высказывания, а те элементы, которые несут коммуникативную динамику в наибольшей степени, образуют рему.

Ключевые слова: актуальное членение предложения, «тема» и «рема», коммуникативный, динамизм, концепция.

 

THE STUDY OF THE ACTUAL DIVISION OF A SENTENCE MODERN FOREIGN LINGUISTS

The article discusses the study of the actual division of a sentence foreign linguists. In this regard, analyses of the concept of development of the theory of actual division of a sentence from the point of view of scholars such as K. Bost, J. Fibres, Benes, P. Adamec. The author substantiates the thesis further popularization of the terms "theme" and "rheme", noting that the proposal is perceived as a unity of actual division of a sentence, subject and Remy. The basic principle of division of a sentence is the basic principle of the distribution of degrees of communicative dynamism. According to what element of the proposal with the lowest degree of communicative dynamism is the theme of the utterance, and those elements that are communicative dynamics in the largest extent and form bumps.

Key words: actual division of a sentence, "theme" and "rheme", communication, dynamism, concept.

 

Сведения об авторе: З.Р. Юсупова - кандидат филологических наук, доцент, Энергетический институт Таджикистана в г. Курган-Тюбе.

 

 Т. Тагоева

Курган-Тюбинский государственный университет им.Носира Хусрава

 

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ В ТАДЖИКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Анализ структурно-словообразовательной и структурно- грамматической организации словопроизводства числительных направлен на выявление основных типов структурных схем или моделей числительных в сопоставляемых языках. В лингвистической литературе по исследованию многих языков предпринято моделирование числительных, прежде всего, свойства сочетательных особенностей числительных в сложных или составных по структуре числовых именах. Однако, к настоящему времени еще далеко не однозначно принято направление моделирования в анализе числительных. Многие важнейшие проблемы структурной типизации, которые основывают принципы моделирования, остаются еще не разработанными.

Ключевые слова: словопроизводство числительных, числительные в таджикском и русском языках, моделирование числительных, структурная типизация, принципы моделирования.

 

GENERAL CHARACTERISTICS OF STRUCTURAL-MORPHOLOGICAL PRODUCTION OF NUMERALS IN TAJIK AND ENGLISH

The analysis of the structural-morphological and structural - grammatical organization slavorostsev numerals aims to identify the main types of block diagrams or models of numerals in comparable languages. In the linguistic literature on the study of many languages undertaken modelling of numerals, primarily properties societally features of numerals in a complex or compound according to the structure of numeric names. However, to date, still not unequivocally accepted the direction modeling in the analysis of numerals. Many of the most important problems of structural typing, which establish the principles of modeling are still not developed.

Key words: save project numerals, numerals in Tajik and Russian languages, modeling numerals, structural typing, principles of modeling.

 

Сведения об авторе: Т. Тагоева – кандидат филологических наук, доцент, Курган-Тюбинский государственный университет им. Носира Хусрава.

 

 

Г.А. Турсунов

Таджикский государственный институт языков им. С. Улугзода

 

 

ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА РАССКАЗА В ПЕРСИДСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ РАННЕГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ

В данной статье автор рассматривает некоторые аспекты литературоведения, связанные с формированием жанровой формы рассказа в персидской литературе. На основе полученного материала делается вывод, что рассказ в качестве литературного термина впервые был использован в фундаментальном труде «Тафсири Табари» («Комментарий Табари»).

Ключевые слова: жанровая форма рассказа, легенды и мифы, панегирик, сатира, юмор, фольклористика, джатаки

 

GENRE SPECIFICS OF THE STORIES IN PERSIAN LITERATURE OF THE EARLY MIDDLE

The author considers some aspects of the literary studies relating to formation of the genre forms of the stories in Persian literature in this article. On the basis of the received materials the author concludes that the story as a literary term for the first time in the fundamental work “Tafsiri Tabari” (Tabari’s Comments).

Key words: genre form of the story, legend and myths, panegyric, satire, humor, folkloristic, jataka.

 

Сведения об авторе: Г.А.Турсунов – соискатель кафедры таджикского языка и литературы Таджикского государственного института языков им. С. Улугзода.

 

 

 

З.А. Ахмедова

Худжандский государственный университет им. Б.Гафурова

 

 

СПОСОБЫ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ГРАФИКИ В РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

В статье анализируются основные способы образования терминологии художественной графики в русском и таджикском языках, рассматриваются структурно-грамматические особенности семантического, морфологического и синтаксического способов образования терминов, определяются некоторые типологические свойства установленных средств и способов образования терминологии данной сферы науки в сопоставляемых языках.

Ключевые слова: терминообразование, семантическое, морфологическое, синтаксическое, заимствование.

 

METHODS OF FORMING THE TERMINOLOGY OF GRAPHIC ARTS IN RUSSIAN AND TAJIK LANGUAGES

The article analyzes the main methods of education terminology of graphic arts in Russian and Tajik languages, discusses the structural and grammatical features of semantic, morphological and syntactic ways of forming terms are defined by some typological properties of the established means and methods of education terminology of this field of science in compared languages.

Key words: carminabrowne, semantic, morphological, syntactic, and borrowing.

 

Сведения об авторе: З.А. Ахмедова - старший преподаватель общеуниверситетской кафедры русского языка Худжандского государственного университета им. Б. Гафурова

 

 

 

Н.А. Гафуров

Курган-Тюбинский государственный университет им. Носира Хусрава

 

 

ТАВТОЛОГИЯ - ОДИН ИЗ ВИДОВ ЛЕКСИЧЕСКОГО ПОВТОРА

Тавтологические слова как и фразеологические единицы имеют в речи переносное значение. Они по мнению автора имеют некоторый эмоциональный оттенок и чаще используются в художественном стиле речи.

Ключевые слова: повтор, тавтология, лексика, фразеология, словосочетания, словообразование, слово, значение.

 

REPETITION - ONE OF THE WAYS OF THE ENRICHMENT OF THE LEXICAL COMPOSITION

The Author in given article considers the repetition as one of the ways, enriching vocabulary spare and grammatical structure of the language. The Tautological words either as phraseological units have in speech portable importance. They in the opinion of author have certain emotional tone and are more often used in artistic stiletto speech.

Key words: repetition, tautology, lexicon, language, literature, word-combinations, word, importance.

 

Сведения об авторе: Нуриддин Гафуров – преподаватель кафедры таджикского языка Курган-Тюбинского государственного университета имени Носира Хусрава.

 

 

 

Н.С. Нурматова

Таджикский государственный педагогический университет им. Садриддина Айни

 

 

К ВОПРОСУ О СРАВНЕНИИ СУФФИКСАЛЬНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

В ТАДЖИКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Статья посвящена изучению суффиксального словообразования прилагательных путем сопоставления английского и таджикскоого языков. Определены наиболее продуктивные и непродуктивные способы словообразования прилагательных в сопоставляемых языках.

Ключевые слова: словообразование, суффикс, аффиксация, словослияние, продуктивное и непродуктивное словообразование.

 

ON THE PROBLEM OF SUFFIXAL WORD FORMATION COMPARING

IN TAJIK AND ENGLISH LANGUAGES

The article explains the suffix word formation of adjectives to the issue of, comparison of English and Tajik languages. Identified the most and the least productive word formation of adjectives in the comparable languages.

Key words: word formation, suffix, affixation, portmanteau, the most and the least productive word formation.

 

Сведения об авторе: Н.С. Нурматова - Таджикский государственный педагогический университет имени Садриддина  Айни.

 

 

М.Х. Ниматова

Таджикский национальный университет

 

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В ТАДЖИКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

После ознакомления с очень большим количествам уникальных работ иностранных, русских и таджикских учёных, можно и необходимо устанавливать факты, суммировать определённые суждения о том, что эта огромная и достаточно интересная тема, изучается. Но до настоящего времени нет единого мнения ученых о словосочетании в истории лингвистики.

Ключевые слова: Словосочетание, различать, грамматист, анализировать, значительная работа, ознакомление, разделительные значения, многокомпонентные элементы.

 

SOME ASPECTS OF WORDS AND WORD COMBINATIONS IN ENGLISH AND TAJIK LANGUAGES

After acquaintance with very plenties of unique jobs of foreign, Russian andTajik scientists, it is possible and it is necessary to establish the facts, to summarize certain judgment that this huge and interesting enough theme is studied for a long time. Really, till now there are no clear opinions of the scientists on a word collocation in a history of linguistics.

Key words: Word collocation, to distinguish, to analyze, significant work, acquaintance, dividing meanings(importance), multicomponent elements.

 

Сведения об авторе: М. Ниматова – ассистент общеуниверситетской кафедры английского языка Таджикского национального университета.

 

 

 

Р.А. Ибрагимова

Худжандский государственный университет им. Б. Гафурова

 

 

ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МОРФОЛОГИИ ПРИЧАСТИЙ

Данная статья освещает основные теоретические проблемы морфологии причастий. Оно раскрывает вопрос о частноречной принадлежности  таджикских и английских причастных форм.

Причастия в сопоставляемых языках обладают признаками и глагола и прилагательного, причем удельный вес процессуальности в их семантике значительно больший, чем адъективной. Поэтому причастия этих языков должны рассматриваться как особые формы глагола,  хотя у них и отсутствует парадигма лица и числа. У них нет также абсолютной темпоральной семантики, а также различных модальных значений, которые присущи личным формам глагола.

Ключевые слова: морфологии причастий, причастия в сопоставляемых языках, семантика, особые формы глагола, парадигма лица и числа.

 

THE MAIN PROBLEMS OF THE MORPHOLOGY OF PARTICIPLES

The given article throws light upon the material about the basic theoretical problem of morphology of participles. It describes the question on belonging Tajik and English participial forms to this or that part of speech.

So, participle in comparative languages has the function (indication) of both and the verb and the adjective, moreover specific appointment of processing is more in their meaning than adjectival. That’s why participle of these languages must be described as a specific form of the verb, though they have not person and number paradigms. They also have no absolute temporal semantics, as well as different modal meanings, which concern to nominal parts of speech.

Key words: morphology of participles, the participles in compared languages, semantics, special forms of the verb, the paradigm of person and number.

 

Сведения об авторе: Р.А. Ибрагимова - доцент кафедры перевода и грамматики английского языка факультета иностранных языков ХГУ им. Б. Гафурова.

 

 

М.М. Шарипова

Российско-Таджикский (славянский) университет

 

 

СТРУКТУРА И СЕМАНТИКА ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РУССКОМ

 И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

Данная статья посвящена изучению и рассмотрению структуры и семантики односоставных предложений в русском и таджикском языках.

Предложение является важнейшей синтаксической единицей. Сопоставительный синтаксис русского и таджикского языков  является одной из неисследованных областей языкознания. Односоставные предложения - особый структурно-семантический тип простого предложения. Все таджикские определенно-личные предложения со сказуемым прошедшего времени передаются двусоставными, а русские двусоставные предложения со сказуемым прошедшего времени в таджикском языке передаются часто определенно-личными.

Ключевые слова: односоставные предложения, функционирование определенно-личных предложений, русский и таджикский языкы, различия, таджикские именные определенно-личные предложения, определенно-личные предложения в русском языке, индикатив и императив.

 

THE STRUCTURE AND SEMANTICS OF MULTIPLE SENTENCES IN RUSSIAN AND TAJIK LANGUAGES

This article is devoted to the study and the review of the structure and semantics of multiple sentences in Russian and Tajik languages.

The sentence is an important syntactic unit. Comparative syntax of Russian and Tajik languages is one of the unexplored areas of linguistics. Multiple offers - special structural-semantic type simple sentences. Definitely all Tajik-personal sentences with predicate elapsed time are transmitted two-pronged and two-pronged Russian sentences with predicate past tense in Tajik language are transferred frequently definitely-personal.

Key words: one-piece deals, functioning definitely different proposals, Russian and Tajik, languages, differences, Tajik personal definitely personal suggestions, definitely-personal sentences in the Russian language, the indicative and the imperative.

 

Сведения об авторе: М.М. Шарипова - соискатель Российско-Таджикского (славянского) университета.

 

 

 

Н.Ю. Хасанова

Российско-Таджикский (славянский) университет

 

 

ON THE QUESTION OFGENDER IN DOMESTIC LINGUISTICS

The article describes the state of gender issues in the Tajik linguistics. It is noted that the interest in gender issues post-soviet Tajik society is associated with openness in the ensuing period of independence, or the influence of feminism and the promotion of ideas that are part of globalization.

Key words: Gender, linguistics, methodology, idioms, gender linguistics.

 

К ВОПРОСУ ОБ ИЗУЧЕНИИ ГЕНДЕРНЫХ АСПЕКТОВ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

В статье описывается состояние гендерных проблем в таджикской лингвистике. Отмечается, чтоинтерес к гендерной проблематике постсоветского таджикского общества связан с наступившей открытостью впериод независимости или с влиянием и пропагандой идей феминизма, являющимися частью глобализации.

Ключевые слова:Гендер,лингвистика, методика, фразеологизмы,гендерная лингвистика.

 

Сведения об авторе: Н.Ю. Хасанова - соискатель кафедры теоретического и прикладного языкознания

Российско-Таджикского (славянского) университета.

 

 

С. Джаматов

Таджикский государственный педагогический университет имени С. Айни

 

 

ЯВЛЕНИЕ ПОЛИСЕМИИ В СИНТАКСИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ТАДЖИКСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

В статье речь идет о явлении полисемии в синтаксической терминологии таджикского и английского языков. Как отмечает автор, каждый синтаксический термин того или иного языка в противовес обычному слову (или словосочетанию) должен иметь категорично фиксированное содержание. Это содержание термина независимо от контекста, в то время как значение обычного слова уточняется только в установленном порядке в сочетании с другими общеупотребительными словами; при этом в разговорной речи иногда используются еще такие добавочные средства, как интонации и т.п.

Ключевые слова: речь, полисемия, синтаксис, терминология, синтаксический термин, слова, словосочетание, содержание, общеупотребительные слова.

 

POLYSEMY PHENOMENON IN SYNTACTIC TERMINOLOGY OF TAJIK AND ENGLISH LANGAUGES

This article is dealt with polysemy phenomenon in syntactic terminology of Tajik and English languages. As author indicates each syntactic term of this or that language in contrast to common word or phrase should have fixed contents. This content of term will be specified in established order in combination with other common words; thus sometimes additional means, like intonation will be used in colloquial speech as well.

Keywords: speech, polysemy, syntax, terminology, syntactic terms, word, phrase, contents, common words.

 

Сведения об авторе: С.С. Джаматов – кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и сопоставительной типологии Таджикского государственного педагогического университета им. Садриддина Айни.

 

 

Х.И. Тешаев

Таджикский национальный университет

 

 

ЛАКУНЫ СРЕДИ РУССКИХ И ТАДЖИКСКИХ ЗООНИМОВ

Статья посвящена анализу наличия пробелов в русском и таджикском языках среди зоонимов в коммуникации, вызванных большим количеством лакун, причины их возникновения и их заполнения.

Ключевые слова: зоонимы, лакуна, расхождение, русский язык, таджикский язык.

 

LEXICAL GAPS AMONG RUSSIAN AND TAJIK LANGUAGES

This article analyzes the gaps in Russian and Tajik languages among zoonyms in communication caused by a large number of gaps, their causes and their filling.

Key words: animal world, lacuna, divergence, Russian language, Tajik language.

 

Сведения об авторе: Х.И. Тешаев - аспирант кафедры общего языкознания и сравнительной типологии Таджикского национального университета.

 

 

 

М. Сидикова

Худжандский государственный университет им. Б.Г. Гафурова

 

 

СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПРИЕМ СРАВНЕНИЯ И СПОСОБЫ ЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

Данная статья посвящена исследованию стилистических приемов сравнения и способам его образования. В ней рассматривается проявление стилистических функций сравнения в художественных произведениях. Это статья также рассматривает вопросы сопоставления предметов и явлениий, относящихся к самым различным семантическим классам, что способствует образности и информативности сравнения. Данная статья подчеркивает, что в основе сравнения часто лежат такие признаки, как цвет, форма, запах, объем и другие.

Ключевые слова: Сравнение, тропы, сходство, контраст, объект, метонимия, эпитет, гипербола, ирония.

 

STYLISTIC DEVICE OF COMPARISON AND THE WAYS OF ITS FORMATION

The article dwells on the analysis of stylistic devices of comparison and the ways of its formation. It analysis the manifestation of stylisticcomparison functions in fictions. This article also dwells the mapping of objects and phenomena related to a variety of semantic classes that assist on imagery and descriptiveness comparison. This article mentions that the basis of comparison is often based on features such as color, shape, smell, size and others.

Key words: comparison, troops, similarity, contrast, object, metonymy, epithet, hyperbole, irony.

 

Сведения об авторе: Мадина Сидикова – аспирантка кафедры английского языка Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова.

 

 

 

Г.А. Хусейнова

Финансово-экономический институт Таджикистана

 

 

СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ОБЩИХ ТАДЖИКСКО-РУССКИХ СЛОВАРЯХ

В данной статье анализу подвергаются способы перевода лексических единиц в общих таджикско-русских словарях. Также передача значения таджикских слов на русский язык осуществляется различными способами, такими как нахождение эквивалента, вариантных соответствий, с помощью транслитерации, описательным путём и с помощью калькирования. Исследуя проблемы перевода в переводных словарях необходимо исходить из того, что составитель словаря–лексикограф обязан найти наиболее точный эквивалент данного значения слова в языке перевода.

Ключевые слова: перевод, эквивалент, транслитерация, описательный, калькирование, таджикско-русские словари, лексические единицы.

 

WAYS OF TRANSLATION OF LEXICAL UNITS IN THE GENERAL TADJIK-RUSSIAN DICTIONARIES

In this article is analysed the translation of lexical units in the general Tadjik-Russian dictionaries. The transfer of the meaning of the of the Tadjik words into Russian in various ways, as findings of an equivalent, alternative conformity, by means of a transliteration, a descriptive way and by means of calque. Researching the problem of translation dictionaries it is necessary to recognise that the composer of the dictionary; a leksikografer is obliged to find the most exact equivalent of the given word meaning in a target language.

Key words: translation, an equivalent, a transliteration, descriptive, calque, Tadjik-Russian dictionaries, lexical units.

 

Сведения об авторе: Г.А. Хусейнова - ассистент кафедры иностранных языков, Финансово-экономический институт Таджикистана.

 

 

 

П.Н. Исломова

Институт экономики и торговли Таджикского государственного университета коммерции

 

 

АФФИКСАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В ТАДЖИКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Анализ аффиксальных производных в таджикском языке показывает, что аффиксальное образование является одним из важнейших способов образования слов.

Ключевые слова: аффиксальное образование, продуктивные аффиксы, классификация аффиксов.

 

AFFIXAL EDUCATION IN TAJIK AND ENGLISH LANGUAGES

Analysis of affixal derivatives in the Tajik language shows that affixal education is one of the most important ways of forming words.

Key words: affixal education, productive affixes, affixes classification.

 

Cведение об авторе: П.Н. Исламова ассиcтент кафедры иностранных языков Института экономики и торговли Таджикского государственного университета коммерции.

 

 

 

Л.Т. Рузиева

Таджикский национальный университет

 

 

ПРЕЦЕДЕНТНОСТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

В статье рассматриваются понятия прецедентности и прецедентных феноменов, составляющих особенность русскоязычного публицистического дискурса. Прецедентные феномены определяют специфику национального дискурса и выступают его единицами.

Ключевые слова: единица, специфика, прецедентность, дискурс, прецедентный феномен, высказывание, имя, ситуация, текст, логоэпистема.

 

PRECEDENTIALITY AND CASE PHENOMENA

The article discusses the concepts of precedent and case phenomena constituting the peculiarity of Russian media discourse. Precedent phenomena determine the specifics of national discourse and act as units.

Key words: unit, specifics, precedentiality, discourse, case the phenomenon, saying, name, situation, text, loopitem.

 

Сведения об авторе: Л.Т. Рузиева кандидат филологических наук, доцент, Таджикский национальный университет.

 

 

С.Д. Алламуродова

Таджикский национальный университет

ЦЕПНАЯ СИНОНИМИЧЕСКАЯ МЕЖФРАЗОВАЯ СВЯЗЬ

В статье рассматривается одна из разновидностей цепной связи и как показывают примеры, цепная синонимическая связь не отличается по своей структурной (синтаксической) сущности от цепной межфразовой связи, осуществляемой посредством лексического повтора. Мы встречаемся здесь с теми же структурными соотношениями, общими для всех разновидностей цепной связи.

Ключевые слова: цепная межфразовая связь, синонимы, лексический повтор, структурная соотнесенность, повествование, рассуждение, описание,, выражение, отношение.

CHAIN SYNONYMOUS MIRANOVA LINK

This article discusses one of the varieties of the chain of communication and as the examples, chain link is not synonymous different in structure (syntax) the nature of the chain of inter- phrase connection, carried out by the lexical repetition. We meet here with the same structural relation, common to all types of chain link.

Key words: chain Link inter-phrase, synonyms, lexical repetition, structural, relatedness, narration, reasoning, description, expression, attitude.

Сведения об авторе: С.Д. Алламуродова - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка для нефилологических факультетов Таджикского национального университета.

 

 

Р.К. Дустова

Таджикский национальный университет

 

 

ТЕРМИНЫ МУЗЕЕВЕДЕНИЯ И ИХ МЕСТО В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Данная статья предлагает некоторые эффективные методы и способы изучения иностранных языков. Проблема изучения языков стала, как никогда актуальной в наше время, так как новое поколение интересуется освоением иностранных языков. Некоторые способы приведенные в статье послужат стимулом в обогащении и улучшении уровня знаний иностранного языка.

Ключевые слова: источник, эффективность, способ, заучивание, коммуникативность, ролевая игра, реставрация классификация, уровень изучения.

 

MUSEUM TERMINOLOGYAND ITS ROLE IN LEARNING THE ENGLISH LANGUAGE

Most effective methods of learning foreign languages are offered in the article. Nowadays the problem of learning foreign languages becomes very actual as the youth is deeply interested in learning foreign languages. With the help of these means one can have a good chance to improve and enlarge the level of knowledge while learning a foreign language.

Key words: Effective, methods, learning, foreign, article, youth, enlarge, level of knowledge, source, classification.

 

Сведения об авторе: Р.К. Дустова - старший преподаватель кафедры европейских языков факультета международных отношений Таджикского национального университета.

 

 

 

С.И. Шарифов

Институт языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. А. Рудаки

Академии наук Республики Таджикистан

 

 

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗГУЛЯМСКОЙ АНТРОПОНИМИИ

В статье рассматриваются особенности имя наречения детей язгулямцев, проживающих в язгулямской долине, а также в других регионах республики, анализируются семантические особенности прозвищ язгулямцев, обсуждается вопрос о причинах переименования прозвищ и в течение жизни язгулямцев. Автор ставит также вопрос о влиянии религии на становление анторопонимов, а также месте тотемных имен в язгулямской антропонимии, их связи с этнографическими представлениями и народными преданиями.

Ключевые слова: антропонимия, население, заимствования, семантика, суффиксы, особенность, религия, обычаи.

 

STRUCTURAL-SEMANTIC FEATURES OF YAZGULEMSKIY ANTHROPONYMY

The features of names children of tajik nationality yazgulyam, who live in valley are examined in the article, and also inhabited in other regions of republic, the semantic features of nicknames of yazgulyam        are analysed, discussing a question about their names during all life. An author also puts a question about influence of religion on becoming of anthroponymy, their connection with ethnographic presentations and folk legend.

Key words: anthroponymy, population, borrowings, religion, customs, feature, suffix

 

Сведения об авторе: С.И. Шарифов - аспирант Институт языка, литературы, востоковедения и исьменного наследия им. А. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан.

 

 

Р.Р. Рамазанова

Таджикский государственный институт языков им. С. Улугзаде

 

 

МЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

В статье рассматривается поэтический текст как эффективный инструмент целостного понимания текста. Исследуются и определяются особенности данного метода обучения русскому языку и его характерные приёмы.

Ключевые слова: текст, методические приёмы, параметры оценки текста, коммуникативная целесообразность.

 

METHODICAL POTENTIAL OF THE POETIC TEXT IN TRAINING TO RUSSIAN

In article the poetic text as the effective tool of complete understanding of the text is considered. Features of the given method of training to Russian and its characteristic receptions are investigated and determined.

Key words: the text, methodical receptions, parameters of an estimation of the text, communicative expediency.

 

Сведения об авторе: Р.Р.Рамазанова - старший преподаватель кафедры русского языка и литературы Таджикского государственного института языков им. С. Улугзаде.

 

 

 

Ш. Бобомуродов

Таджикский национальный университет

 

 

ТЕРМИНЫ ОБУЧЕНИЯ В КНИГЕ С. АЙНИ «ВОСПОМИНАНИЕ»

В статье исследуется система обучения в медресе г. Бухары. Также сравниваются некоторые термины того времени с терминами употребляющими в настоящее время.

Ключевые слова: термин, урок, обучение, программа, школа, учитель, ученик.

 

TERMS OF SCHOOLING IN “MEMORIES” BY S. AINI

The author of the Present article investigates the terms of system of schooling in Bukhoro madrassas. He also compared some terms of that period with their modern counterparts.

Key words: term; classes; training; program; school; teacher; pupil.

 

Сведения об авторе: Ш. Бобомуродов – дотсент кафедры современного таджикского языка Таджикского национального университета.

 

 

 

Муса Атеш

Таджикский государственный педагогический университет им. С.Айни

 

ОБЩИЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ НАЗВАНИЯ

ПРЕДМЕТОВ В ТАДЖИКСКОМ И ТЮРКСКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье рассматриваются лексические единицы, обозначающие названия предметов являющиеся общими для таджикского и тюркского языков. Особенности этих лексем является тот факт, что оны в основном заимствованы от арабского, персидского, европейских языков. В статье оны подразделяются на тематические группы и рассматриваются их роли в словарном составе данных языков.

Ключевые слова: таджикский язык, тюркский язык, названия предметов, заимствования, лексические единицы.

 

GENERAL LEXICAL UNITS DENOTIG THE NAME OF OBJECTS

IN THE TAJIK AND TURKISH LANGUAGES

This article discusses the lexical units, indicating the names of objects common to the Tajik and Turkic languages. The feature of these words is the fact that they are mainly borrowed from Arabic, Persian and European languages. The ones in the article are divided into thematic groups and their role is discussed in the vocabulary structure of these languages.

Key words: Tajik language, Turkish language, names of objects, borrowing lexical units.

 

Сведение об авторе: Муса Атеш - аспирант кафедры таджикского языка Таджикского государственного педагогического университета им. Садриддина Айни.

 

 

Т. Тагоева

Курган-Тюбинский государственный университет им.Носира Хусрава

 

 

КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ В СИСТЕМЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

В статье характеризуются количественные отношения в системе имен существительных в таджикском и английском языках, выявляются особенности соотношения количественности и предметности в семантической структуре существительных.

Ключевые слова: количество, квантитативные отношения, предметность, существительные, таджикский и английский языки

 

QUANTITATIVE RELATIONS IN THE SYSTEM OF NOUNS

The article deals with the quantitative relationships in the system of nouns in Tajik and English, identifies features of the ratio of kolichestvennoi and objectivity in the semantic structure of nouns.

Key words: quantity, quantitative relationships, objectivity, nouns, Tajik and English

 

Cведения об авторе: Т. Тагоева - кандидат филологических наук, доцент, докторант Курган-Тюбинский государственный университет им. Носира Хусрава.

 

 

 

Ч. Давлатова

Таджикский государственный университет коммерции

 

ИССЛЕДОВАНИЕ ОМОНИМИИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В статье дается краткий обзор вопросов, касающихся омонимики английского языка, требующих в дальнейшем углубленного изучения. На фоне отсутствия специального исследования по омонимии в английском языке возникают трудности в области семасиологии, лексикологии и лексикографии, грамматики, словообразования. Данный аспект языковой системы родного языка, являясь одной из сложных и запутанных проблем, должна рассматриваться наряду с полисемией и синонимией.

Ключевые слова: омонимия, языковое явление, лексикология, лексикография, омоформы, омографы, омофоны.

 

 

 

THE STUDY OF HOMONYMS IN MODERN ENGLISH

The article gives a brief overview of the issues related to the homonyms requiring the further detailed study. There are some difficulties in semasiology, lexicology and lexicography, grammar, derivation because of the absence of special studies on homonyms. This aspect of the language, as one of the most complicated and complex problems must be considered together with polysemy and synonymy

Keywords: homonymy, linguistic, phenomenon, lexicology, lexicography, homoforms, homographs, homophones.

 

Cведение об авторе: Ч. Давлатова – преподавтель кафедры иностранных языков Института экономики и торговли Таджикского государственного университета коммерции

 

 

 

Малохати Махсутшо

Хорогский государственный университет им. М. Назаршоева

 

К ВОПРОСУ ОБ ОБРАЗОВАНИИ ФИТОФОРНЫХ ИМЕН

Фитофорные имена в антропонимии различных регионов Таджикистана могут иметь свои особенности, что требует специального исследования в историко - сравнительном аспекте. Возникновение и развитие личных имен носителей памирских языков теснейшим образом связано с их историей. Традицией, бытом и обычаем. Важную роль для развития личных имен являются этнографические аспекты. Источниками памирских имен являются заимствованные и исконные слова. При этом важно отметить, что исконные фитофорные апеллятивы по преимуществу служат для образования детских, неофициальных личных имен, прозвищ и в целом не выходят за пределы данной языковой среды.

Ключевые слова: антропонимия, фитофорные имена, историко - сравнительный аспект, источники памирских имен, исконные фитофорные апеллятивы, личные имена.

 

TO THE QUESTION OF EDUCATION FETOTOMY NAMES

Filiforme names in antroponymy different regions of Tajikistan can have their own characteristics that call for additional research in historical and comparative perspective. The emergence and development of personal names of the speakers of Pamir languages was closely connected with their history. Tradition, culture and custom. An important role for the development of personal names are ethnographic aspects. Sources of Pamir names are borrowed and native words. It is important to note that the original filiforme appellatives mostly used for children's education, informal personal names, nicknames, and generally not extend beyond this language environment.

Key words: anthroponymy, fotoporno names, historical and comparative perspective, the sources of the Pamir names filiforme the native appellatives, personal names.

 

Сведения об авторе: Малохати Махсутшо - Хорогский государственный университет им. М. Назаршоева.

 

 

 

Г.А. Мукашева

Российско-Таджикский (славянский) университет

 

ОСОБЕННОСТИ КОНВЕРСИИ В ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКЕ

Переход одной части речи к другой называется конверсией. В таджикском языке языке аналитического строя самым продуктивным способом беаффикского конверсионного словообразования является субстантивация. Субстантивацию перехода других частей речи в существительные Ш. Рустамов считает морфолого- синтаксическим способом словообразования. Посредством одних из активных способов конверсии - субстантивацией переходят в существительные, прилагательные, глаголы, причастия, числительные.

Ключевые слова: конверсия, таджикский язык, субстантивация, морфолого- синтаксический способ словообразования, язык аналитического строя, активные способы конверсии.

 

THE FEATURES OF THE CONVERSION IN PERSIAN LANGUAGE

The transition from one part of speech to another is called conversion. In the Tajik language the language of the analytical system in the most productive way of word formation beeffective conversion substantivation is. The substantivation of the transition of other parts of speech into nouns S. Rustamov considers morphological and syntactic way of word formation. Through one of the active ways of the conversion substantivation pass into nouns, adjectives, verbs, participles, numerals.

Key words: conversion, Tajik language, substantivation, morphological - syntactic way of word formation, language of the analytical system, active methods of conversion.

 

Сведения об авторе: Г.А. Мукашева – соискатель Российско-Таджикского (славянского) университета.

 

 

 

Н.Ёралиева

Таджикский национальный университет

 

 

СРАВНЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ПЕРЕВОДА КЛАССИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

В данной статье рассматривается вопрос оригинальности перевода классической любовной поэмы персидской литературы «Вис и Рамин» Ф. Гургани на английский язык. Основная цель статьи – сравнение и анализ переводов поэмы на английский язык.

Ключевые слова: классический; любовный роман; оригинальность; сравнение; перевод; персидский; учёный; европейские авторы; роман; век.

 

COMPARISONS OF THE ENGLISH TRANSLATION OF THE CLASSICAL POEMS

English translation of the poem of F. Gourgane. In the article is considered the matter of the originality in the translation of the classical love novel “Vis and Ramin” by F. Gourgany into English language. The main purpose is to compare and analysis of English, Russian and Tajik translation of the novel.

Key words: Classic; love story; originality; compare; translation; Persian; scholars; European authors; novel; century.

 

Сведения об авторе: Н. Ёралиева - старший преподаватель общеуниверситетской кафедры английского языка Таджикского национального университета.

 

 

 

П. Исматуллоева

Таджикский национальный университет

 

ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье рассматриваются односоставные предложения в которых вместо подлежащего и сказуемого имеется один организующий центр – один состав как бы равный по значению, сочетанию подлежащего и сказуемого.

Ключевые слова: односоставные предложение, организующий центр, равный, значение, сочетание.

 

THE ONE MEMBERS SENTENCES IN ENGLISH LANGUAGE

The  article is considers about the one members sentences  in which instead of subject and verb we can use only one of them - one composition as it were equal on importance, combination subject and verb.

Key words: one members sentence, organize centre, equal, meaning, combination.

 

Сведения об авторе: П. Исматуллоева ассистент общеуниверситетской кафедры английского языка Таджикского национального университета.

 

 

 

Н.Э. Исроилова

Душанбинский филиал Национального исследовательского технического университета «МИСиС»

 

 

КУЛЬТУРА РЕЧИ И ЯЗЫКОВАЯ НОРМА

Культура речи не просто отражается в языке, она и формирует язык и его носителя, и определяет особенности речеупотребления. Без знания культуры речи изучаемого языка невозможно изучать язык как средство общения.

Под культурой речи в основном понимается: владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах, умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определенной ситуации общения способствуют достижению поставленных задач коммуникации, соблюдение этики общения.

Языковая норма (норма литературная) – это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, то есть правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике.

Ключевые слова: культура речи, формирует язык, средство общения, владение нормами литературного языка, этика общения, языковая норма, правила произношения, грамматика, стилистика, языковая практика.

 

CULTURE OF SPEECH AND LANGUAGE NORM

Culture of speech is not just reflected in the language, and it forms the language and its speaker determines the features of speech usage. Without knowledge of the culture of the target language speech is impossible to learn the language as a means of communication.

Under the culture of speech is generally understood: knowing norms of literary language in its spoken and written forms, the ability to select and organize the language means that in certain situations of communication contribute to achieving the objectives of communication, ethics of communication.

Linguistic norm (literary) - it rules on the use of speech means a certain period of development of the literary language, that is, the rules of pronunciation, usage, use of the usual grammatical, stylistic and other linguistic resources taken in the socio-linguistic practice.

Key words: culture of speech, language forms, means of communication, knowledge of the norms of the literary language, ethics, communication, language norm, rules of pronunciation, grammar, style, language practice.

 

Сведения об авторе: Н.Э. Исроилова - ассистент кафедры «Экономика» Душанбинского филиала Национального исследовательского технического университета «МИСиС».

 

 

 

В. Абдулазизов

Таджикский национальный университет

 

ВОПРОСЫ ГРАММАТИКИ ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКА В ИССЛЕДОВАНИЯХ ПРОФЕССОРА

Д.Т. ТАДЖИЕВА

В статье анализируется научно - педагогическая деятельность известного учёного - языковеда и опытного педагога - профессора Д.Т Таджиева. Автор статьи, анализируя некоторые его научные произведения, определяет роль этого известного учёного – языковеда в исследовании различных проблем таджикского литературного языка, особенно в исследовании морфологии и синтаксиса таджикского языка. Определяя весомую роль Д.Т Таджиева в исследовании способов связи определения с определяемым в современном таджикском литературном языке, особенно подчеркивает весомый вклад ученого в исследовании таджикского гипотаксиса. Также указывается заслуга профессора Д.Т Таджиева в воспитании и подготовке молодых учёных – языковедов.

Ключевые слова: языкознание, морфология, синтаксис, формы выражения, причастие, инфинитив, определение, структура, семантика, грамматические средства, сложное предложение, многосоставное предложение, принципы классификации, полисемия.

 

QUESTIONS OF GRAMMAR OF THE TAJIK LANGUAGE IN THE STUDIES OF PROFESSOR

D.T. TAGIYEVA

This article analyzes the scientific-pedagogical activities of prominent scientist philologist and experienced educator-Professor Dr. D.T. Tajiyev.

The instigator analyzing some of his scientific works classifies the role of this famous scientist-philologist in investigation a variety of problems in the Tajik literary language, especially in the study of morphology and syntax.

Defining the superior role of the scientist in the study of the methods of attribute connection with definition specified in the modern Tajik literary language, particularly underlined the significant contribution of Dr. D.T. Tajiyev in the study of Tajik hypostasis.

Also point out the value of Dr. D.T. Tajiyev in enlightening and training young scholars-linguists.

Key words: linguistics, morphology, syntax, forms of expression, participle, infinitive, attribute, structure, semantics, grammar means, complex sentence, polycomposite sentence, principles of classification, polysemy.

 

Сведения об авторе: В. Абдулазизов – кандидат филологических наук, доцент, директор Издательского центра Таджикского национального университета.

 

 

 

 

 

М.С. Имомов, М.А. Абдуллоев

Таджикский национальный университет

Российско-Таджикский (славянский) университет

 

МЕСТО ПОЭЗИИ В ТВОРЧЕСТВЕ АБДУРРАУФА ФИТРАТА

В статье обстоятельно анализируется поэтическое творчество известного таджикского джадида (просветителя) Абдуррауфа Фитрата (1885-1938). Подчеркивается, что наряду с прозаическими и научными трудами, Фитрат также занимался поэтическим творчеством и более того свой творческий путь начинал с поэзии. Хотя количество поэтических произведений Фитрата не так велико, но его поэзия разнообразна с точки зрения содержания и разножанрова с точки зрения формы и структуры.

Ключевые слова: Фитрат, Айни, джадидизм, поэзия, национальная поэзия, «Сайха», таджикская литература, пантюркизм

 

PLACE OF POETRY IN CREATIVITY OF ABDURRAUF FITRAT

The article thoroughly analyzes the poetry known Tajik jadid (enlightenment) Abdurrauf Fitrat (1885-1938). It is emphasized that in addition to prose and scientific works, Fitrat also engaged poetic creativity and moreover his career began with poetry. Although the number of poetic works Fitrat not so great, but his poetry is diverse in terms of content and the different genres in terms of form and structure.

Key words: Fitrat, Ayni, Jadidism, poetry, a national poetry, "Sayha" Tajik literature, pan-Turkism

 

Сведения об авторах: Имомов Махмаисуф Сайдалиевич – академик АН РТ, доктор филологических наук, профессор, ректор Таджикского национального университета.

Абдуллаев Масрур Ахматович – доктор филологических наук, профессор, проректор по научной работе Российско-Таджикского (славянского) университета.

 

 

Б.Р. Рахманов

Российско-Таджикский (славянский) университет

 

 

О ТАДЖИКСКО-ПЕРСИДСКОМ ПЕРВОИСТОЧНИКЕ «ВОСТОЧНЫХ» ПОВЕСТЕЙ О.И. СЕНКОВСКОГО

В статье «восточная» повесть О.И. Сенковского «Деревянная красавица» сопоставляется со сказкой «Рассказ об отшельнике, столяре, золотых дел мастере и портном, о том, как они влюбились в деревянное изображение и искали правосудия у дерева» из «Тути-наме» (книги попугая) Зияуддина Нахшаби и выявляются особенности переложений.

Ключевые слова: «Восточные» повести Сенковского, сборник сказок «Тути-наме» (Книга попугая), русско-восточные литературные связи, перевод и переложение.

 

TO THE SOURCES OF THE «EASTERN» STORIES OF I.O.SENKOVSKI

The author in his article analyses the «eastern» story of I.O. Senkovski compared with fairy tales «The story is about a hermit, carpenter, goldsmith and tailor, about how they fell in love with a wooden image and demanded justice from the tree» from the «Tuti-name» (Parrot’s book) of Ziyaudina Nakhshabi and identifies features transcriptions.

Key words: «Eastern» story of I.O. Senkovski, storybook, «Tuti-name» (Parrot’s book), Russian-eastern literary connections, translation and transcription.

 

Сведения об авторе: Б.Р. Рахманов - кандидат филологических наук, доцент кафедры мировой литературы Российско-Таджикского (славянского) университета.

 

 

 

Лоло Давлатбеков

Таджикский национальный университет

 

 

МЕСТО НЕКОТОРЫХ ЖАНРОВ ПИСЬМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В БАДАХШАНСКОЙ НАРОДНОЙ ПЕСНЕ

Данная статья посвящена одному из письменных жанров бадахшанской поэзии – мусаммату (термин персоязычной классической поэзии). Первая строфа мусаммата зарифмована сквозной рифмой, т.е. все строки имеют рифму типа а а а; вторая строфа имеет рифму типа б б б а и т.д. Автор, анализируя различные виды мусаммата, обобщает, что влияние персоязычной письменной литературы на народное творчество Бадахшана является несомненной.

Ключевые слова: поэзия, народное творчество, литература Бадахшана, мусаммат.

 

PLACE SOME OF THE GENRES OF WRITTEN LITERATURE IN BADAKHSHANI FOLK SONGS

This article is devoted to one of the writing poetry genre of Badakhshan - musammat (a term of Persian classical poetry). The first stanza rhymed musammat through rhyme, that is all lines are rhyme type and as well; second stanza rhyme has type b b b a, etc. Analyzing the different types musammat summarizes that the impact of Persian literature written on the folk art of Badakhshan is undoubted.

Key words: poetry, folklore, literature of Badakhshan, musammat.

 

Сведения об авторе: Л. Давлатбеков – докторант Таджикского национального университета.

 

 

 

М.А. Нурова

Таджикский национальный университет

 

ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ СРАВНИТЕЛЬНОГО ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ

При изучении сопоставительной литературы первое, что заостряет внимание – это вопрос определения данного термина, предмет его спора, цель и его задачи. Многие выдающиеся ученые высказали свою точку по поводу определения термина и спорных тем сопоставительного литературоведения, к которым обращаемся в данной статье.

Ключевые слова: цель, задачи, сопоставительное литературоведение, история литературы, национальная культура, Восток, Запад.

 

THE PURPOSE AND OBJECTIVES OF COMPARATIVE LITERATURE

In the study of comparative literature, the first thing that draws attention - it is definition of the term and the object of its argument. Many prominent scientists have pointed out  the definition of the term and controversial topics of comparative literature, which is noted in this article.

Key words: intent, objectives , comparative literature, history of literature , national culture , East, West .

 

Сведения об авторе: М.А. Нурова– кандидат филологических наук, доцент кафедры индийской филологии Таджикского национального университета.

 

 

 

Мењрангез Набиева

Таджикский национальный университет

 

ОПИСАНИЕ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ САДРИДДИНА АЙНИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ МУХАММАДДЖОНА ШАКУРИ БУХОРОИ

В данной статье автором подвергнута изучению и рассмотрению жизнедеятельность великого таджикского писателя Садриддина Айни на основе изучения трудов Мухаммаджона Шакури Бухорои, который в своих исследованиях, углубляясь в изучение важнейших теоретических и эстетических проблем творчества Садриддина Айни, выявил национальные и общечеловеческие основы его прозы. По мнению Мухаммаджона Шакури, произведения Садриддина Айни вносят неоценимый вклад в формирование национального самосознания таджикского народа.

Ключевые слова: Садриддин Айни, автобиография, Мухаммаджона Шакури, исследование, творчество Садриддина Айни, проза, поэзия, произведения Айни.

 

DESCRIPTION OF LIFE OF SADRIDDIN AINI FROM THE POINT OF VIEW OF MUHAMMADJON SHAKUR, BUHOROI

In this article, the author subjected the study and consideration of the livelihoods of the great Tajik writer Sadriddin Aini on the basis of studying of works of Muhammadjon buhoroi Shakur, who in his research, delving deep into the study of the major theoretical and aesthetic problems of creativity Sadriddin Ayni, has identified national and universal foundations of his prose. According to Muhammadjon Shakur, the works of Sadriddin Ayni make an invaluable contribution to the formation of national identity of the Tajik people.

Key words: Sadriddin Aini, autobiography, Muhammadjon Shakur, study, the works of Sadriddin Aini, prose, poetry, works of Ayni.

 

Сведения об авторе: М. Набиева – соискатель кафедры теории и новейшей персидско-таджикской литературы Таджикского национального университета.

 

 

 

Ш.Р. Ходжамуродова

Российско-Таджикский (славянский) университет

 

 

К ИСТОРИИ ПЕРЕВОДА «ГУЛИСТАН»-А СААДИ НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК

В статье рассматривается четыре перевода «Гулистан»-а Саади на китайский язык. Особенно, акцент делается на «адаптированный перевод «Гулистан»-а, который, в определении Н.И.Конрада, является «национальной адаптацией».

Ключевые слова: Саади; «Гулистан»; перевод; литературные связи; национальная адаптация.

 

TO THE HISTORY OF TRANSLATION SAADI’S "GULISTAN" INTO THE CHINESE LANGUAGE

This article discusses four translation Saadi’s "Gulistan" into the Chinese language, and especially, the emphasis is on "adapted translation of" Gulistan ", which is the definition of N.I. Konrad is "national adaptation".

Key words: Saadi; "Gulistan"; translation; literary relations; national adaptation.

 

Сведения об авторе: Ш.Р. Ходжамуродова - преподаватель китайского языка кафедры иностранных языков Российско-Таджикского (славянского) университета.

 

 

 

Гадомад Зулфиев

Кулябский государственный университет им. А.Рудаки

 

СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ПОЗИЦИЯ НАРОДНЫХ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ - В РОМАНЕ КАРОМАТУЛЛО МИРЗОЕВА «В ТОСКАХ ОБ ОТЦЕ»

В данной статье рассматривается стилистическая позиция, употребление народных слов и словосочетаний, чёткость и доступность языка романа Кароматулло Мирзоева «В тосках об отце».

Кроме того, автор приводит огромный материал по критике данного романа.  По мнению критиков, роман пользуется популярностью в таджикской литературе своей доступностью изложения и изобилием жизненных ситуаций.

Ключевые слова: стиль, язык, слово, словосочетание, диалекты, литературный язык, общеупотребительный, роман, литература.

 

 

STYLISTICALLY POSITION OF WORDS AND PHRASES OF PEOPLE IN THE NOVEL OF KAROMATULLOMIRZOYEV "THE LONGING OF THE FATHER"

This article discusses the stylistic position, the use of people's words and phrases, the clarity and accessibility of the language of the novel KaromatulloMirzoev "The longing of his father."

In addition, the author gives a great material for criticism of the novel. According to critics, the novel is popular in the Tajik literature, its availability and abundance of presentation situations.

Key words: style, language, word, phrase, dialects, literary language, the vernacular novel, literature.

 

Сведения об авторе: Г. Зулфиев аспирант Кулябского государственного университета им. А.Рудаки.

 

 

 

Мутриба Исмоилова

Институт экономики и торговли Таджикского государственного университета коммерции

 

МИРОВОЗЗРЕНИЕ И ФИЛОСОФСКИЙ МИР СУХРАВАРДИ

Статья посвящена исследованию мистических воззрений известного представителя персидско- таджикской литературы Шахабуддина Сухраварди в его суфийских трактатах и анализу композиционных и художественных особенностей, в частности символики этих трактатах.

Ключевые слова: Сухраварди, символ, сюжет, разум, сказание, мистика, мистический, воззрение, литература, суфий.

 

WORLDVIEW AND PHILOSOPHICAL WORLD SUHRAVARDI

The article is devoted to an exploration of a mystical outviews belonging to Shahabuddin Suhravardi, the well-known representative of the Persian-Tajik Sufiy literature and enlightened by him in his treatises. The author analyzed the compositional and artistic peculiarities of the treatise: the symbolism of it and usage of symbolic significance treatises.

Key words: Suhravardi, symbol, plot, intellect, tale, mysticism, mystical, outlook, literature, sufiy.

 

Сведения об авторе: Мутриба Исмоилова - старший преподаватель кафедры иностранных языков Института экономики и торговли Таджикского государственного университета коммерции.

 

 

 

Настаран Иброхимзода

Институт языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. А.Рудаки АН РТ

 

О ФИЛОСОФСКОМ ВИДЕНИИ ДОКТОРА АБДУЛХУСАЙНА ЗАРРИНКУБА

В предлагаемой статье речь идёт о некоторых философских воззрениях устада Абдулхусайна Зарринкуба – ярчайшего представителя передовой части общества Ирана, чьё творчество отличается филигранной многогранностью. Его интерес к философии и философскому наследию Ирана и Ислама, наряду с интересом к просвещению, истории литературной критики и. т. п. в определенной степени свидетельствует о его роли в пробуждении общественного сознания.

В статье также были рассмотрены некоторые аспекты философских воззрений поэта, подтверждающие по мере необходимости, незаурядные особенности этого высокоэрудированного учёного

Ключевые слова: философия, культурное наследие, Зарринкуб, Иран, Ислам, философия истории.

 

ON THE PHILOSOPHICAL VISION OF DR. ABDULHUSAJNI ZARRINKUB

This article sought to represent som studies and philosophic point of the late professor AbdolHosseinZarrinkoub in a good way. He is in the number of celebrities and famous figures of Iran, has great degree and high value. His sicence personality is like prism light and colorful, has several beams. He noted philosophy and Iran and Islam philosophic legacy, besides issues such as: Mysticism, history, literary criticism and part of it, Meditative and Indicator of integrity behavior and conduct research of the wise professor. In this writing attempts to his approach and issue of philosophy, were analyzed and its dimension and Angles of this wisely intrest , according to possibility of Authors finding, be considered.

Key words: philosophy, cultural heritage, Zarrinkub, Iran, Islam, philosophy of history.

 

Сведения об авторе: Иброхимзода Настаран – аспирантка Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им.А.Рудаки АН РТ

 

 

 

М.А. Рахмонов

Таджикский национальный университет

 

О РУКОПИСНЫХ ВАРИАНТАХ «АЛ-ФЕХРИСТА»

Статья посвящена анализу и исследованию рукописных вариантов «Ал-Фехриста» Ибн ан-Надима, хранящихся в Ирландии, Турции, Франции, Нидерландии, Индии и других странах. Автором определяются научно-источниковедческое значение указанных рукописей для изучения жизни и творчество Ибн ан-Надима.

 

ON HAND WRITING EXPRESSIONS OF “AL-FEHRIST”

The article is devoted to analyzing researches of “Al-fehrist” of Ibn an-Nadim’s handwriting which are buried in Ireland, Turkey, France, Nederland, India and other countries. The author defined scientific-source values of mentioned handwriting in order to learn Abuishaka Ibn an-Nadima’s life and works.

 

Сведения об авторе: М.А. Рахмонов - аспирант кафедры истории таджикской литературы Таджикского национального университета.

 

 

 

 

Сайид Мухаммад Алем Лабиб

Таджикский государственный педагогический университет им. С.Айни

 

 

ТРАДИЦИЯ ДВУЯЗЫЧИЯ В ПЕРСИДСКО-ТАДЖИКСКОЙ И ТЮРКСКО - УЗБЕКСКОЙ ЛИТЕРАТУРАХ

В статье рассматривается вопрос билингвизма в литературе вообше, её сущность и условия формиравания в художетвенной культуре того или другого народа. В частности уделяется особое внимание исторически сложивщейся традиции двуязычия в персидско-таджикской и тюркско-узбекской литературах, её благотворное влияние в развитие художественных культур названных народов.

Ключевые слова: традиция, билингвизм, двуязычие, слияние культур, художественный билингвизм, художесвенная культура, воздействие, влияние, форма, мысль, традиционализм, инновация.

 

THE TRADITION OF BILINGUALISM IN THE LITERATURE OF FARSI-TAJIKI AND TURKISH- UZBEK LANGUAGES

This article evaluates, in general, the issue of bilingualism in the literature, its nature and aspects of formation in the rhetorical (art) culture of this and that nation. In particular, attention is paid to the tradition of bilingualism in the literature of Farsi-Tajiki and Turkish- Uzbek languages and their effective influence in development of the rhetorical culture of aforementioned nations.

Key words: tradition, bilingualism, confluence of cultures, rhetorical (artistic) bilingualism, rhetorical culture, influence, form, idea, traditionalism, innovation

 

Сведения об авторе: Сайид Мухаммад Алем Лабиб – аспирант кафедры таджикской литературы филологического факультета Таджикского государственного педагогического университета им. С. Айни.

 

 

 

Р. Курбонова

Курган-Тюбинский государственный университет имени Носира Хусрава

 

ЛИТЕРАТУРНОЕ МЕСТО МАВЛОНО МИСРА

Статья посвящена литературному месту одного из малоизученных поэтов литературного круга Рага в афганском Бадахшане конца Х1Х начала ХХ вв. Мавлона Мисра. Автор упоминая о диване стихов поэта, утверждает, что он состоял из 5390 бейтов. Содержание стихов составляют передовые этические идеи, жалобы на судьбу, изображение природы, чистая любовь, воспитание и другие человеческие качества. Изучение творчества Мавлона Мисра имеет большое значение для определения литературного круга Рага. Исследование автором статьи даты рождения и даты смерти поэта можно считать началом исследования  жизни и творчества поэта.

Ключевые слова: Раг, Афганистан, Бадахшан, Мавлона Мисра, произведение, этические и эстетические, патриотизм, изображение природы, подражание, Хафиз, место рождения.

 

LITERARY PLACE MAVLONO MISRA

The article is devoted to the literary scene of one of the little-studied poet of the literary circle of Raga in Afghan Badakhshan the end of H1H the beginning of the twentieth centuries of Mavlon Misra. The author mentioning the couch to the poet asserts that it consisted of 5390 bayts. The content of the lyrics are an advanced ethical ideas, complaints about life, image of nature, pure love, education, and other human qualities. The study of creativity of Mavlon Misra is of great importance for the definition of the literary circle of Raga. Study author date of birth and date of death of the poet can be considered the beginning of the study about the life and works of the poet.

Key words: Rug, Afghanistan, Badakhshan, Mavlon Misra, work, ethic and aesthetic, patriotism, image of nature, imitation of, Hafiz, place of birth.

 

Сведения об авторе: Рахёнгул Курбонова - соискатель кафедры таджикской литературы Курган-Тюбинского государственного университета имени Носира Хусрава

 

 

 

Мехринисо Очилова

Худжандский государственный университет им.Б.Гафурова

 

«ТАБАКОТУ-С-СУФИЯ» («СОСЛОВИЕ СУФИЕВ») ХОДЖА АБДУЛЛАХА АНСОРИ

И ЕГО ХУДОЖЕСТВЕННО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

Статья посвящена комментированию преобразования структур звуков единичного словаря книги «Табакоту-с-суфия»-и Шайхулислама Абуисмоила Абдуллаха ибн Мухаммеда ал-Ансори ал-Гиравий. Инцидент перехода слова от одного говора в другой говор и диалект, который переходит от одного исторического периода в другой, становится причиной модификации внешнего и звукового вида слов. Одним из популярных преобразований является тахфиф (дисконтирование, уменьшение)

Автор имея ввиду усовершенствование персидского языка (дари) во времена Саманидов и учитывая возникновение тахфиф (дисконтирования) в произведениях этого периода, рассматривает факторы существования такой модификации. Опорой для автора является произведение “ал-Муджам” Кайси Розий. Так как в сочинении «Табакоту-с-сeфия» тахфиф (дисконтирование) использовано очень много, в статье тоже приведено множество примеров.

Ключевые слова: усовершенствование персидского языка (дари), модификация внешнего и звукового вида слов,  говор, диалект, дисконтирование, уменьшение, преобразование.

 

"TABAKOTO-SUFI" ("THE BAR OF THE SUFIS") AND KHOJA ABDULLAH ANSORI, WHO LIVED HIS ARTISTIC AND STYLISTIC FEATURES

This article is devoted on commenting of transformation of structures of sounds of the individual dictionary of the book «Tabaqotu-s-sufiya» Shaikhulislam Abuismoil Abdullah ibn Mohammed al-Ansori al-Giraviy. Incident of transition a word from one dialect into other dialect and a dialect which passes one historical period into another, becomes the reason of updating of an external and sound kind of words. One of popular transformation is “takhfif” (discounting, reduction).

The author having in view the improvement of the Persian language (dari) during Samanid’s age and considering occurrence of takhfif (discounting) in publication of this period, considers factors of existence of such modification. The author based his researche on work "al-Mujam" of Qaisi Roziy. As in the work «Tabaqotu-s-sufiya » takhfif (discounting) it is used much, in article the set of examples is resulted much.

Key words: improvement of the Persian language (dari), modification of external form and sound of words, dialect, dialect, discounting, reduction, transformation.

 

Сведения об авторе: Мехринисо Очилова - кандидат филологических наук, доцент кафедры современного персидского языка Худжандского государственного университета им.Б.Гафурова

 

 

 

Нурали Нуров

Худжандский государственный университет им.Б.Гафурова

 

ВЛИЯНИЕ ТВОРЧЕСТВА ТАЛИБА ОМУЛИ НА ПОЭЗИЮ БЕДИЛЯ

Толиб Омули является одним из поэтов, творчеству, которого свойственны совершенство и изысканность. Бедиль таджикоязычный представитель культуры Индии, который своим творчеством оказал мощное влияние на синтез мусульманской и индийской культуры, которое связано с развитием целого направления общественно-философской мысли ряда народов стран Центральной Азии. В данной статье автор рассматривает влияние творчества Талиба Омули на поэзию Бедиля.

Ключевые слова: Бедиль, Талиб Омули, взаимодействие индийской и ираноязычной духовных традиций, индийский стиль, литературный круг, проза урду, взаимовлияние индуизма и ислама, поэтическое мастерство.

 

THE IMPACT OF CREATIVITY TALIB OMUL ON THE POETRY OF BEDIL

Tolib Cisco is one of the poets, the creativity that is characteristic of perfection and sophistication. Bedil magicasignal cultural representative of India that his work has had a powerful influence on the synthesis of Muslim and Indian culture, which is associated with the development of an entire field of social-philosophical thought of several peoples of Central Asia. In this article the author examines the influence of creativity Talib Omul on the poetry of Bedil.

Key words: Bedel, Talib Omul, the interaction of Indian and Iranian spiritual traditions, Indian style, literary terms, Urdu prose, the interaction of Hinduism and Islam, poetic skill.

 

Сведения об авторе: Нурали Нуров - кандидат филологических наук, заведующий кафедрой истории литературы Худжандского государственного университета им. Б. Гафурова.

 

 

 

 

Шоди Шокирзода

 

ИССЛЕДОВАТЕЛЬ «ШАХ-НАМЕ» И ПЕРЕВОДЧИК КОРАНА

Данная статья посвящена творческой деятельности выдающегося ираниста-литературоведа, текстолога и лексикографа Мухаммад-Нури Османова. По истории персидской литературы им написаны книги о Фирдоуси и Омаре Хайяме, а также большая монография «Стиль персидско-таджикской поэзии IX-X вв.» (с использованием статистических подсчетов). В области лексикографии М.-Н.О.Османов сделал большой вклад (37,5 п. л. - четверть всего объема словаря) в двухтомный «Персидско-русский словарь». Им опубликован также «Частотный словарь Унсури». Это первый авторский частотный словарь в мировом востоковедении. Как текстолог М.-Н.О. Османов проявил себя в подготовке научно-критического текста (по персидским рукописям) «Шах-наме» Фирдоуси. Он завершил в России комментированный смысловой перевод Корана на основе арабских комментариев, с использованием авторитетных переводов на персидский и европейские языки. М.-Н.О.Османов считает основной работой своей деятельности подготовку научно-критического текста «Шах-наме» Фирдоуси и комментированный перевод Корана. Он известен как переводчик с персидского и арабского языков. Им выполнен академический перевод ряда персидских и арабских памятников, классических произведений художественной прозы.

Ключевые слова: Коран, религиозная толерантность, перевод, комментарий, востоковедения, структурализм, «Шах-наме», Омар Хайям.

 

RESEARCHER OF "SHAHNAMA" AND TRANSLATOR QURAN

This article is devoted to the creative activity of issuing Iranist-literary, textual and lexicographer Muhammad Nuri Osmanov. On the history of Persian literature he wrote a book on Ferdowsi and Omar Khayyam, as well as a large monograph "Style Farsi poetry IX-X centuries". In the field of lexicography M.-N. Osmanov made a big contribution (quarter the total volume of the dictionary) in the two-volume "Persian-Russian dictionary." They also published "Frequency Dictionary Unsuri." This is the first author frequency dictionary in the world of Oriental Studies. As textual M.-N. Osmanovs proved himself in the preparation of scientific and critical text (in Persian manuscripts) "Shahnama" Ferdowsi. He completed a Russian translation of the Quran annotated semantic-based Arab comments, using authoritative translations into Persian and European languages. M.-N.Osmanov considers his main job training activities of scientific and critical text "Shahnama" Ferdowsi and annotated translation of the Koran. He is known as a translator from Persian and Arabic. He carried out a number of academic translations of Persian and Arab monuments of classic works of fiction.

Key words: Koran, religious tolerance, translation, comment, orientalism, structuralism, «Shahnamа», Omar Khayyam.

 

Сведения об авторе: Шокирзода Шоди Нуъмонпур - кандидат филологических наук, гл. редактор журнала «Маорифи Тољикистон».

 

 

 

Мархабо Раджабова

Худжандский государственный университет им. Б.Гафурова

 

ЗНАЧИМОСТЬ ИМОДУДДИНА ИСФАХАНИ В ГОСУДАРСТВЕ ДИНАСТИИ АЙЮБИДОВ

В данной статье автором рассмотрена деятельность и местоположение выдающегося государственного деятеля, ученого, поэта, писателя и историка Имодуддина Исфахани во времена правления знаменитого Айюбидского правителя–Султана Саладина. В своем исследовании автор обращается к достоверным источникам изучения данного вопроса, историческим произведениям самого Имодуддина Исфахани и научным исследованиям современных ученых. Изучая данный вопрос автор приходит к такому выводу, что Имодуддин Исфахани как личный секретарь Султана Саладина внес большой вклад в развитие данного государства, особенно своими историческими произведениями о Саладине он увековечил героизм династии  Айюбидов против крестовых походов. В свою очередь, Султан Саладин играл ключевую роль в жизни Имодуддина Исфахани и всячески поддерживал его во всех начинаниях, которые отражались в приведенных материалов данной статьи.

Ключевые слова: Имодуддин Исфахани, Султан Саладина, Айюбиды, Египет, Шом, Димаск, ал-Кази ал-Фазил, Наджмуддин Айюб, Асадуддин Шеркух, крепость Такрит, Хумс, Баълабак, Ибн Халликон, Ёқут ал-Хамави, Салохуддин ас-Сафади, Нил, Шамсуддин аз-Захаби, Абу Шома ал-Мукаддаси.

 

THE SIGNIFICANCE OF IMADEDDIN ISFAHANI IN THE STATE OF THE AYYUBID DYNASTY

In this article the author considers the activities and the location of the prominent state figure, scientist, poet, writer and historian Imadaddin Isfahani during the reign of the famous Ayyub ruler–Sultan Saladin. In his study, the author refers to reliable sources study, historical works of Imadeddin Isfahani and research of modern scientists. Studying the issue the author comes to the conclusion that Imadeddin Isfahani as the personal Secretary of the Sultan Saladin made a great contribution to the development of this state, especially for his historical works about Saladin he immortalized the heroism of the dynasty of Ayyubids against the crusaders. In turn, the Sultan Saladin played a key role in the life of Imadeddin Isfahani and supported him in all endeavors, which is reflected in the materials of this article.

Key words: Imadeddin Isfahani, the Sultan Saladin, the Ayyubids, Egypt, Chaumes, Damask, al-Qazi al-Fazil, Najmuddin Ayyub, Asaduddin of Shirkuh, fortress Tikrit, Khums, Balabac, Ibn Khallikan, Eat al-hamavi, Salahuddin al-Safadi, Neal, Shamsuddin ADH-Dhahabi, Abu shoma al-mukaddasi.

 

Сведения об авторе: Мархабо Раджабова - докторант кафедры арабской филологии Худжандского государственного университета им.Б. Гафурова.

 

 

 

Джумъахон Абдулахадов

Таджикский национальный университет

 

СОЮЗ И ЕДИНСТВО ЛЮДЕЙ В ПОЭЗИИ МУХАММАДА ИКБАЛА

В данной статье автором рассмотрена тема связи и единства людей в поэзии Мухаммада Икбала Лахури, Поэт считал единство и равноправие двумя основными и неотделимыми столпами Исламского общества. Он был уверен, что при определении и толковании демократии посредством исламского учения можно достичь желанного результата, отвечающего запросам времени общества. Он также считал, что чем больше мы приближаемся к истинному духу и божественному исламскому учению, тем лучше демонстрируются мощь, величие и единство мусульман, а исламское единство он понимал, как основанное на Единобожии.

Ключевые слова: люди, Икбал, союз, единство, Коран, запад, культура, восток,причины раскола, отдаленность от своих корней и истоков, вопросы исламской культуры, союз и единство.

 

 

THE UNION AND THE UNITY OF PEOPLE IN THE POETRY OF MUHAMMAD IQBAL

In this article the author considers the correlation and unity of people in the poetry of Muhammad Iqbal, Lahore, the Poet believed the unity and equality the two main and inseparable pillars of Islamic society. He was sure that in defining and interpreting democracy through Islamic teachings to achieve the desired result, meeting the needs of the time society. He also believed that the more we get closer to the true spirit and the divine Islamic teachings, the better it demonstrates the power, greatness and unity of Muslims and Islamic unity he saw as being based on Monotheism.

Key words: people, Iqbal, Union, unity, Quran, West, culture, East,the reasons for the split, the remoteness from their roots and origins, Islamic culture, Union and unity.

 

Сведения об авторе: Джумахон Абдулахадов - кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иранского филологии Таджикского национального университета.

 

 

К. Мухтори

Таджикский национальный университет

 

 

РОССИЯ И ТУРКЕСТАН: ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ В ТАДЖИКСКОЙ ПРЕССЕ 20-Х ГОДОВ ХХ В. (на примере газеты «Шуълаи инкилоб» («Пламя революции»))

Автор статьи анализируя огромное количество материалов, опубликованных на страницах газеты «Шуълаи инкилоб» отметит, что роль языка в развитии общественного мнения очень велика и не зря в последующие годы укрепления советской власти этому вопросу было уделено особое внимание, и проблема упрощения таджикского языка долгое время являлась объектом газетных полемик. Коммунистическая идеология велела целенаправленно использовать эту политическое орудие. На самом деле, язык как основное средство коммуникации между людьми, является отражением образа жизни своих носителей, их сознания.

Ключевые слова: печать, общественное мнение, информационные жанры, язык, общество.

 

RUSSIA AND TURKESTAN: PUBLIC OPINION IN THE TAJIK PRESS 20 -IES OF XX C. (for example, the newspaper "Shulai inkilob" (" Flame of the Revolution"))

The author analyzing the huge amount of material published in the newspaper "Shulai inkilob" noted that the role of language in the development of public opinion is very high and is not in vain in the coming years to strengthen the Soviet regime this issue has been given special attention to the problem of simplifying the Tajik language has long been subject of newspaper polemics. Communist ideology told purposefully use this political tool. In fact, the language as a primary means of communication between people, a reflection of the lifestyle of their media, their consciousness.
Key words: printing, public opinion, information genres, language, society.

 

Сведение об авторе: Мухтори Кутбиддин - кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой печати Таджикского национального университета.

 

 

 

Мурод Муродов

Таджикский национальный университет

 

НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ МЕСТНОЙ ПЕЧАТИ И НЕОБХОДИМОСТЬ ИХ ИССЛЕДОВАНИЯ

В статье рассматривается сущность, функциональность, общее состояние местной периодической печати Таджикистана, необходимость изучения в контексте научного исследования. Автор предлагает некоторые концептуальные подходы на основе анализа соответствующих научных публикаций, включая социологическое осмысление современного состояния местной печати республики и ставит вопрос о необходимости её изучения. Также в статье обзорно излагаются некоторые направления исследования данной проблемы.

Ключевые слова: исследование, информация, местная печать, изучение и анализ, технология, нововведение, проблемы.

 

SOME PROBLEMS OF THE LOCAL PRESS AND THE NECESSITY OF THEIR STUDY

This article deals with the essence, functions, general situation of the local press in Tajikistan, and the necessity to study them in the context of scientific research. Based on previous researches, sociological analysis, and his scientific observations the author offers some conceptual approaches. He emphasizes importance of this kind of periodical press and briefly suggests the related research directions.

Key words: research, information, local press, study, analysis, technology, innovation, problem.

 

Сведения об авторе: М. Б. Муродов - доктор филологических наук, профессор кафедры печати Таджикского национального университета

 

 

М.Р. Джураева

Таджикский национальный университет

 

ПРИВЕТСТВИЕ И ПРОЩАНИЕ КАК КОММУНИКАТИВНОЕ ОБРАМЛЕНИЕ РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ (МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ)

Коммуникативно-семантические группы единиц речевого этикета со значением приветствия и прощания содержательно противопоставлены друг другу, но вместе они являются коммуникативным обрамлением начала и конца речевой ситуации. Таджикский речевой этикет располагает достаточно солидным арсеналом готовых устойчивых формул приветствия и прощания, которые активно используются и репродуцируются в средствах массовой информации, обретая новые формы.

Ключевые слова: приветствие, прощание, коммуникативное обрамление, ассалому алайкум, дуруд, хайр

 

GREETING AND FAREWELL AS COMMUNICATIVE FRAME OF THE SPEECH SITUATION (METHODICAL RECOMMENDATIONS)

Communicative and semantic groups of speech etiquette units with meaning of greeting and farewell are substantially opposed to each other, but together they considered as a communicative frame of the beginning and the end of speech situation. The Tajik speech etiquette has rather solid arsenal of ready steady formulas of a greeting and farewell which are actively used and reproduced in mass media, taking new shapes.

Key words: greeting, farewell, communicative frame, how do you do, hello, bye.

 

Сведения об авторе: М.Р. Джураева - докторант Таджикского национального университета.

 

 

 

Носирджон Маъмурзода

Курган-Тюбинский государственный университет им. Носира Хусрава

 

ПЕЧАТНЫЕ СМИ ХАТЛОНСКОГО РЕГИОНА: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ

В статье рассматривается и анализируется состояние печатных СМИ южного региона Таджикистана в период государственной независимости. Автор статьи в результате исследования состояния локальных газет Хатлонского региона делает вывод, что в этой области имеется ряд проблем, в том числе низкий тираж изданий, нерегулярные выпуски и (или) нарушение графика выхода газет по различным причинам, малая заработная плата персонала, недостаточное финансирование провинциальных газет со стороны местного бюджета, отсутствие правильного экономического и производственного менеджмента, отсутствие редакционного маркетинга и т.д. Автором определены пути решения проблем редакций местных газет и типографий.

Ключевые слова: печатные СМИ Хатлона, провинциальная газета, финансирование местных газет, редакционный маркетинг, региональная типография.

 

PRINT MEDIA OF KHATLON REGION: PROBLEMS AND PROSPECTS

The article discusses and analyzes the situation of the print media in the southern region of Tajikistan during the independence period. As a result of this research the author concludes that in this area exist some problems, including low circulation publications, occasional releases and (or) the delay in the publication of newspapers, low staff salaries, insufficient funding for provincial papers by local budget, non-use of proper economic and industrial management, lack of editorial marketing and etc. The author indentifies the ways of solving the problems of local newspapers and publishing houses.

Key words: print media of Khatlon, the provincial newspaper, the financing of local newspapers, the editorial marketing, and regional printing house.

 

Сведения об авторе: Маъмурзода Носирджони Маъмур - соискатель кафедры журналистики Курган-Тюбинского государственного университета имени Носири Хусрава.

 

 

 

Х. Андамов

Таджикский национальный университет

 

“РАХБАРИ ДОНИШ” -  ПУТЕВОДИТЕЛЬ УЧИТЕЛЕЙ И ЛИТЕРАТОРОВ

Рахбари дониш” один из первых журналов первой половины ХХ века, важнейшее печатное издание, которое публикациями статей о проблемах сферы образования и литературы заняло заметное место в прессе 20 – 30-х годов. Развивалось общественное мнение и новое поколение литераторов и публицистов смогло посредством журнала “Рахбари дониш” выйти на сцену и отразить важнейшие проблемы того времени, в числе которых ликвидация безграмотности среди советских рабочих и дехкан, увеличение числа школ и учителей, приведение их в соответствие с требованиями времени. Одновременно издание сыграло важную роль в формировании советской таджикской литературы и расширении круга читателей.

Ключевые слова: журнал, сфера образования, ликвидация безграмотности, формирование советской таджикской литературы, общественное мнение, проблемы сферы образования и культуры.

 

RAHBARI DOHISH – GUID BOOK OF TEACHERS AND LITERARY MEN

"Rahbari donish" is one of the first magazines of the first half of the twentieth century, the most important printed edition, which publications the problems of education and literature occupied a prominent place in the media 20 - 30-ies. Develop public opinion and the new generation of writers and publicists could through the magazine "Rahbari donish" to go on stage and to reflect the most important issues of the time, including the eradication of illiteracy among Soviet workers and farmers, an increase in the number of schools and teachers, bringing them into line with the requirements of the times. At the same time the publication has played an important role in the formation of the Soviet Tajik literature and expanding readership.

Key words: journal, education, eradication of illiteracy, the formation of Soviet Tajik literature, public opinion, the problems of education and culture.

 

Сведение об авторе: Х. Андамов – соискатель Таджикского национального университета.

 

 

Сарвиноз Авезова

Таджикский национальный университет

 

РОЛЬ МЕЖДУНАРОДНОГО КИНОФЕСТИВАЛЯ " ДИДОР " В ФОРМИРОВАНИИ ТАДЖИКСКОГО КИНО И ЕГО ОТРАЖЕНИЕ НА ПЕРВОМ КАНАЛЕ ТАДЖИКСКОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ

В данной статье проведён анализ культурно – просветительских программ Первого канала Таджикского телевидения, в ходе которых был освещён ход работы «Международного кинофестиваля «Дидор». В статье проведён также сравнительный анализ и выявлены особенности фильмов отечественных и зарубежных кинематографистов. Автор выявила недостатки и ошибки, которые были допущены в ходе подготовки и освещении телевизионных передач о традиционном международном кинофестивале.

Ключевые слова: международный, кинофестиваль, фильм, учитель, кинематограф, культура, сотрудничество, телевидение, премьера, презентация, сценарий, захватывающий, режиссёр.

 

ROLE OF INTERNATIONAL FILM FESTIVAL “DIDOR” IN CREATION OF TAJIK SINEMA AND DEVELOPING OF THIS AT THE FIRST CHANNEL OF TAJIK TELEVISION

This article provides an analysis of cultural and educational programs of the First Channel of the Tajik television, during that it was  shown   the International Film Festival  of “Didor”.  The article provides a comparative analysis and identifies the features of films of domestic and foreign filmmakers. The author has identified shortcomings and mistakes that were made during the preparation and showing of the traditional television broadcasts of the International Film Festival.

Key words: international, film festival, cinema, tutor, filmmakers, culture, cooperation, television, preview, presentation, scenarios, wall-to-wall, producer.

 

Сведения об авторе: С.С. Авезова - аспирантка факультета журналистики кафедры телевидения и радиовещания Таджикского национального университета.

 

 

 

Сангимурод Шарипов

Курган-Тюбинский государственный университет им. Носира Хусрава

 

 

ВЗГЛЯД НА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ БАХТИЁРА МУРТАЗОЕВА

В данной статье автор подверг рассмотрению и изучению периоды публицистической деятельности Б. Муртазоева и подверг исследованию выбор злободневных тем дня и их отражение в публицистической деятельности Бахтиёра Муртазоева. В статье также определено место творчества Б.Муртазоева в таджикской публицистике.

Ключевые слова: журналист, события, статьи, очерк, отражение времени, публицист, стиль и метод отражения событий.

 

OPINION ON JOURNALISTIC WORK BAKHTIYOR MURTAZOEV

In this article the author was subjected to scrutiny and review periods publicist B. Murtazaev and subjected to the study selection of topical issues of the day and their reflection in journalistic activities Bakhtiyor Murtazoev. The article also defined the place of art B. Murtazaeva in Tajik journalism.

Key words: journalist, events, articles, essay, reflection time, publicist, style and the method of recording events.

 

Сведения об авторе: С.И. Шарипов – соискатель Курган-Тюбинскогог государственного университета им. Носира Хусрава

 

 

 

З. Муъминджонов

Таджикский государственный институт искусств им. М.Турсунзаде

 

ПОЯВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ КАБЕЛНОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ В РЕСПУБЛИКЕ ТАДЖИКИСТАН

Статья посвящена появлению и периодам развития кабельного телевидения в Республике Таджикистан. Автор на основе изучения научных источников старался показать появление и периоды развития кабельного телевидения.

Ключевое слово: независимость, кабельный, цензура, свобода, качество, программа, канал, период, телевизион, унверсальный.

 

EMERGENCE AND DEVELOPMENT OF PRIVATE SATELITE TV IN TAJIKISTAN

Article is devoted to the emergence and development periods of cable television in the Republic of Tajikistan. Author based on scientific sources have tried to show the appearance and development periods cable TV.

Key words: independent, cable, censorship, freedom, quality, program, channel, time, television, unversalny.

 

Сведения об авторе: Зулфиддин Муминджонов – кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики телевидения Таджикского государственного института языков им. М. Турсунзаде.

 

 

 

Майсара Махмадова

Таджикский национальный университет

 

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР И ПАТРИОТИЧЕСКИЙ ДУХ ПУБЛИЦИСТИКИ ПЕРИОДА ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ

(1941-1945 годы)

В данной статье автором рассмотрен национальный характер и патриотический дух публицистики периода Великой Отечественной войны на примере деятельности представителей таджикской публицистики. Автор также подверг рассмотрению и изучению деятельность газет и журналов военного периода Великой Отечественной войны, а также вклад советских таджикских писателей и поэтов данного периода в дело освещения героизма и патриотического духа народа.

Ключевые слова: публицистика периода Великой Отечественной войны, национальный характер, патриотический дух народа, деятельность газет и журналов военного периода, освещение героизма и патриотического духа народа.

 

NATIONAL CHARACTER AND PATRIOTIC SPIRIT OF JOURNALISM DURING THE GREAT PATRIOTIC WAR (1941-1945)

In this article, the author discussed the national character and Patriotic spirit of journalism during the great Patriotic war on the example of the representatives of the Tajik journalism. The author also subjected to the consideration and study of the activities of Newspapers and magazines of the war period of the great Patriotic war and the contribution of Soviet Tajik writers and poets of this period a light of heroism and Patriotic spirit of the people.

Key words: publicism of the period of the great Patriotic war, national character, Patriotic spirit of the people, the activities of Newspapers and magazines of the war period, the lighting of heroism and Patriotic spirit of the people.

 

Сведение об автора: М. Махмадова - соискатель факультета журналистики кафедры печати Таджикского национального университета.