Лого рус
 

Маджидов Х.

Таджикский национальный университет

АРХАИЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В СТРУКТУРЕ СЛОВ И УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЙ ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКА

Одной из актуальных проблем современного таджикского языка является изучение этимологии лексических и фразеологических единиц. В статье, которая посвящена данной проблеме, исследованы древнейшие архаичные лексические и грамматичекие элементы, сохранивщиеся в структуре слов и фразеологизмов современного таджикского языка.

Ключевые слова: этимология, морфема, слово, фразеологизм, внутреняя форма, отражение, гипотеза.

 

ARCHAIC ELEMENTS IN WORD’S STRUCTURE AND SUSTAINABLE WORD EXPRESSIONS IN TAJIK LANGUAGE

One of the actual problems of contemporary Tajik language is the study of etymology of lexical and phraseological units. The present article discusses the mentioned issue and studies the most ancient archaic lexical and grammatical elements preserved in word’s structure and phraseologisms of contemporary Tajik language.

Key words: etymology, morpheme, word, phraseologism, reflection, internal shape, hypothesis.

 

 

Шустова С. В., Платонова Е. А.

Пермский государственный национальный исследовательский университет,

 г. Пермь, Россия

Институт иностранных языков и лингвокоммуникаций в управлении, Государственный университет управления, г. Москва, Россия

МЕТАФОРИЧНОСТЬ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА

В предлагаемой статье рассматривается метафоричность как одна из категорий рекламного текста, включаемая авторами в функциональный потенциал. Изучение рекламы в контексте ее места в современной информационной и коммуникационной системе, ее роли в общем коммуникативном пространстве является актуальным и перспективным направлением. Метафорам в этом процессе отводится важная стратегическая роль.

Ключевые слова: реклама, рекламный дискурс, рекламный текст, метафора, метафоричность, коммуникация, прагматический интенсификатор, функциональный потенциал.

 

METAPHORICITY OF THE ADVERTISING TEXT

In the proposed article metaphoricity is considered as one of the categories of the advertising text, which is included by the authors in the functional potential. The study of advertising in the context of its place in the modern information and communication system, its role in the general communicative space is an actual and promising direction. Metaphors in this process have an important strategic role.

Key words: advertising, advertising discourse, advertising text, metaphor, communication, pragmatic intensifier, functional potential.

 

 

Мусоямов З. М.

Таджикский национальний университет

ЗАИМСТВОВАНИЕ КАК ОСНОВНОЙ СПОСОБ ПОПОЛНЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ КОМПЬЮТЕРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

В статье речь идет о вопросах заимствования как основного способа пополнения национальной компьютерной терминологии. Рассматриваются вопросы объективного характера некоторых слов и терминов, которые, будучи заимствованными, постепенно стали адаптироваться в языковой среде.

Ключевые слова: заимствования, язык, лингвистика, термин, лексика, компьютер, программное обеспечение, техническая терминология, структура и семантика.

 

BORROWING AS A BASIC METHOD OF COMPLETING NATIONAL COMPUTER TERMINOLOGY

The article analyses the problem of the borrowing words as the main way of completing the national computer terminology. The given article issues objective features of some words and terms which were adopted step by step being borrowed into language sphere.

Key words: borrowing words, language, linguistic, term, lexis, computer, software, technical terminology, structure and semantic.

 

 

Ахмедова М. Н.

Казанский федеральный университет, Россия

ЛЕКСИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ СОВРЕМЕННОГО ПЕРСИДСКОГО, ДАРИ И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ НА ПРИМЕРЕ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ОМОНИМОВ

Актуальность исследуемой проблемы обусловлена необходимостью изучения лексических особенностей этих языков и отражения реальной языковой картины при изучения персидского языка. Цель статьи заключается в рассмотрении языковых различий на примере межъязыковых омонимов в диалектах и говорах Ирана, Таджикистана и Афганистана. Ведущим подходом к исследованию данной проблемы является проблемно-тематический подход. Изучение межъязыковых омонимов с точки зрения их особенностей и употребления в персидском и таджикском языках демонстрирует возможные подходы к описанию их семантики. И в свою очередь это новое направление в современной лексикологии языка фарси, которое имеет большую научную ценность. Материалы статьи могут быть полезными при преподавания современного персидского/таджикского/дари языка, а также при чтении спецкурсов по лексикологии и диалектологии персидского/таджикского/дари языка.

Ключевые слова: современный персидский/таджикский/дари языки, языковые различия, межязыковые омонимы, современная лексикология языка фарси.

 

LEXICAL DIFFERENCES OF MODERN PERSIAN, DARI, AND TAJIK LANGUAGES ON THE EXAMPLE OF INTER-ALIGNED UNDERGROUND

The urgency of the problem is caused by the need to study the lexical features of these languages ​​and to reflect a real language picture in the study of the Persian language. The purpose of the article is to consider language differences on the example of interlanguage homonyms in the dialects of Iran, Tajikistan and Afghanistan. The leading approach to the study of this problem is the problem-thematic approach. The study of inter-language homonyms in terms of their characteristics and use in Persian and Tajik languages ​​demonstrates possible approaches to the description of their semantics. And in turn this is a new direction in the modern lexicology of the Persian language, which has great scientific value. The materials of the article can be useful in teaching modern Persian, Tajik, Dari language, as well as when reading special courses on lexicology and dialectology of Persian, Tajik, Dari language.

Key words: modern Persian, Tajik, Dari languages, language differences, inter-language homonyms, modern lexicology of the Persian language.

 

 

Абдуллоева С. Ш., Абдукадырова Н. К.

Курган-Тюбинский государственный университет им Носира Хусрава

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ СОЧИНИТЕЛЬНЫХ СОЮЗОВ СЛОЖНОСОЧИНЁННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Сложное предложение – это структурно-смысловое и интонационное единство двух или более предикативных единиц. В данной статье авторами подвергнуты изучению и рассмотрению семантические группы сочинительных союзов в сложносочинённых предложениях. Сложносочинённые предложения (ССП) – это сложные предложения, в которых простые предложения связываются друг с другом интонацией и сочинительными союзами.

Ключевые слова: сложное предложение, предикативные единицы, соединительные и несоединительные союзы, разделительные союзы.

 

SEMANTIC GROUPS OF COORDINATE CONJUNCTIONS OF COMPLEX SENTENCES

A complex sentence is a structural and semantic and intonational unity of two or more predicative units. In this article, the authors have examined semantic groups of coordinate conjunctions in compound sentences. Complicated sentences are complex sentences, in which simple sentences are connected with each other by intonation and the coordinate cpnjunctions.

Key words: complex sentence, predicative units, connecting and non-unifying unions, separating unions.

 

 

Абубакров Ш. Дж.

Таджикский национальный университет

ИМЕННЫЕ ПРЕДЛОГИ ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКА И СПОСОБЫ ИХ ПРИМЕНЕНИЯ

В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье рассматриваются именные предлоги в таджикском языке и их способы передачи на немецком языке. Исследование автора проводится в сопоставительном плане, а также определяются структурно- семантические особенности именных предлогов в сравниваемых языках.

Ключевые слова: именные предлоги, немецкий язык, таджикский язык, способ, анализ, сравнение, синонимы, антонимии.

 

THE NOMINATIVE PREPOSITIONS OF TAJIK LANGUAGE AND WAYS OF THEIR USE IN GERMAN LANGUAGE

The nominative prepositions in the Tajik language and ways of their use in German language is considered in this article. The research of the author is conducted in the comparative plan, and also identify the structural—semantic peculiarities of the nominative prepositions in the comparative languages.

Key words: nominal prepositions, German language, Tajik language, method, analysis, comparison, synonyms, antonymy.

 

 

Амонзода М.

Институт языка и литературы им. А. Рудаки АН РТ

ЭМОМАЛИ РАХМОН И СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА

В статье идет речь о месте и роли Главы нации, Президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона в изучении истории таджикского языка. Также в статье изучаются вопросы знания истории, исторических событий в частности, восприятия политических и экономических намерений правителей времени, познания преданности представителей таджикской интеллегенции, аналитический подход к истории и сохранению чистоты языка, появление таджикского языка.

Ключевые слова: таджикский язык, история языка, историческая действительность, государственный язык, национальная идентичность, Закон о таджикском языке.

 

EMOMALI RAHMON AND PRESERVATION OF LANGUAGE

The article deals with the place and role of the Head of the Nation, President of the Republic of Tajikistan Emomali Rahmon in studying the history of the Tajik language. The article also examines the issues of knowledge of history, historical events in particular, the perception of political and economic intentions of the rulers of time, the knowledge of the dedication of representatives of the Tajik intellectuals, an analytical approach to the history and preservation of the purity of the language, the appearance of the Tajik language.

Key words: Tajik language, history of language, historical reality, state language, national identity, Law on Tajik language.

 

 

Аюбова М. Б.

Таджикский национальный университет

ЛИЧНЫЕ ИМЕНА ИРАНОЯЗЫЧНЫХ НАРОДОВ, ОБРАЗОВАННЫЕ НА ОСНОВЕ СЛОВА “ОБ”- ВОДА И ОТ СЛОВ ИМЕЮЩИХ ОТНОШЕНИЕ К ЕЕ КАЧЕСТВАМ И ИСТОЧНИКАМ

Вода испокон веков на равне с другими стихиями природы - воздуха, огня и земли в повериии ираноязычных народов занимает существенное место, имея религиозный, философический и жизненный характер.

Слово “об” - вода, входя в основной словарный фонд языка, послужило основой для создания огромного количества слов, обоготивщих словарный состав таджикского языка.

В имянаречении ираноязычных народов имеется большое количество имён, которые семантически закреплены со словом “об”.

Многозначность слова “об” и наличие большого количества личных имён образованных на основе этого слова, объясняется, прежде всего, природными свойствами, особенностями, качествами, сутью воды, как важнейшего элемента материальной и духовной жизни общества.

В данной статье рассматриваются 115 личных имён, образованных на основе слова “об” и имеющих отношение к его источникам, которые по происхождению, структуре и применению относятся к разным периодам и отражают особенности имянаречения ираноязычных народов . Многочисленные значения слова“об” в большенстве из этих имён, устанавливаются в составе сложных и производных слов.

Ключевые слова: “об”- вода, имянаречение, антропонимия, природные свойства воды, особенность и сущность воды, источники воды, элемент материальной и духовной жизни общества, вера ираноязычных народов, пятый гимн (яшт) “Авеста”- “Обон-яшт” (Ардвисура-яшт), божество вод и плодородия, Ардви Сура Анаҳита (Обон).

 

PERSONAL NAMES OF THE IRANI SPEAKING PEOPLES, FORMED ON THE BASIS OF THE WORDS “OB” WATER AND FROM WORDS HAVING RELATION WITH ITS QUALITIES AND SOURCES

Water from time immemorial on an equal footing with other elements of nature - air, fire and land in the beliefs of the Iranian-speaking peoples occupies an essential place, having a religious, philosophical and vital character.
The word "ob" - water, entering the main vocabulary of the language, served as the basis for creating a huge number of words that enriched the vocabulary of the Tajik language. In the name of the Iranian-speaking peoples there is a large number of names that are semantically fixed with the word "ob".The ambiguity of the word "ob" and the presence of a large number of personal names formed on the basis of this word is due, first of all, to natural properties, features, qualities, the essence of water, as an important element of the material and spiritual life of society.

This article deals with 115 personal names, formed on the basis of the word "ob" and related to its sources, which by origin, structure and application refer to different periods and reflect the peculiarities of the name of the speech of the Iranian-speaking peoples. Numerous meanings of the word "ob" in most of these names are established in compound and derivative words.

Key words: “ob”-water, naming, anthroponymy, the natural properties of water feature and the essence of water, soures of water, the element of material and spiritual life of society, the belief of the Iranian peoples, the fifth hymn (Yasht) “Avesta”-“Obon-Yasht” (Ardvisura-Yasht), god of water and fertility, Ardvi Sura Anahita (Obon).

 

 

 

Хусейнова Г. А.

Таджикский государственный институт языков им С. Улугзаде

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ ПОМЕТ

НА ПРИМЕРЕ ИЗУЧЕНИЯ ТАДЖИКСКО-РУССКИХ СЛОВАРЕЙ ПОД РЕДАКЦИЕЙ

Е. Н. ПАВЛОВСКОГО И М. РАХИМИ

В данной работе сравнивались системы грамматических помет двух словарей – Таджикско-русский словарь (1946 г.) под редакцией Павловского и Таджикско-русский словарь (1954 г.) под редакцией М. Рахими и Л. В. Успенской. На основе этой работы можно сделать вывод, что грамматические пометы в переводной таджикско-русской лексикографии используются как важный лексикографический приём для того, чтобы определить особенности формы или словоформу и указать на грамматические свойства разъясняемой и переводимой словарной единицы без существенного увеличения объема словаря.

Благодаря грамматическим словарным пометам, словарная статья Таджикско-русских словарей представляет сжатое, компактное описание центральной единицы языковой системы – слова.

Ключевые слова: грамматическая помета, таджикско-русские словари, словарные пометы, словарные единицы, лексикографический приём, словарная статья.

 

COMPARATIVE ANALYSIS OF THE PECULIARITIES OF THE GRAMMATICAL NOTES IN AN EXAMPLE OF STUDYING OF TAJIK-RUSSIAN DICTIONARIES BY E. N. PАVLOVSKY AND M. RAHIMI

The system of grammatical notes of two dictionaries - the Tajik-Russian Dictionary (1946) by Pavlovsky, and the Tajik-Russian Dictionary (1954) by M. Rakhimi and L. V. Uspenskaya are compared and analysed in this article. On the basis of this comparative analyses it is possible to draw a conclusion that, stylistic notes in Tajik-Russian lexicography is used as an important lexicographic device to specify stylistic peculiarities of the explained and translated dictionary entries without significant incease of the size of the dictionary.

Thanks to grammatical notes, the entry of the Tajik-Russian dictionaries presented as squeezed, compact description of the central unit of language system – the word.

Key words: grammatical note, the Tajik-Russian Dictionaries, dictionary entries, lexicographic device, the entry.

 

 

Бойматова Д. М.

Таджикский государственный педагогический университет им. С.Айни

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ И СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НЕКОТОРЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК РОМАНА “ДОЧЬ ОГНЯ” И ИХ ПЕРЕВОД

В этой статье отражены художественные и стилистические анализы некоторых фразеологических единиц, пословиц и поговорок романа “Дочь огня” и их перевод на русском и французком языках. Обрабатывая эту сатью мы предприняли усилия по внедрению фразеологий которые играют большую роль в лингвистических и литературных произведений. С фразеологическими единицами язык становится еще ясным, понятным и обаятельним. Поэты и писатели используют много фразеологизмов, чтобы их слова были пронзительними.

В этой статье мы попытались отразить позицию фразеологии романа "Дочь огня" Джалола Икрами, сравнить на таджикском, русском и французском языках, а также анализировать стилистические и литературные фразеологии этого романа с его переводами.

Ключевые слова: фразеология, фразеологические единицы, пословица, сравнение, анализ, Дочь огня, Дж. Икрами.

 

THE LITERARY AND STYLISTIC ANALYSIS OF SOME PHRASEOLOGICAL UNITS, PROVERBS AND SAYINGS OF NOVEL "DAUGHTER OF FIRE" AND THEIR TRANSLATION

The article reflects the literary and stylistic analysis of some phraseological units, proverbs and sayings of Jalol Ikrami’s novel "Daughter of Fire" and their translation into Russian and French languages. Considering the topic, we have made efforts to introduce the phraseological unit’s important role in linguistics and literary works. The phraseological units help the language express more clearly, and in understandable and charm manner. The poets and writers use phraseological units to deliver their words effectively and impressively. In the article, we have tried to determine the position of phraseological units of Jalol Ikrami’s novel "Daughter of Fire", as well as compared their translation in Tajik, Russian and French languages in the context of stylistic and literary analysis.

Key words: phraseology, phraseologic comparison, proverbs and sayings of “Daughter of fire”, J. Ikromi.

 

 

Алиева Ф.

Худжандский государственный университет им. Б. Гафурова

ИНДИЙСКАЯ АРАБИЗИРОВАННАЯ ЛЕКСИКА В “ГИЯС-УЛ-ЛУГАТ”

В статье предпринята попытка рассмотреть взгляды автора “Гияс-ул-лугат” о смысловых и структурных трансформациях заимствованных слов исконно индийского происхождения. На основе фактологического материала было отмечено, что в большинстве случаев Ромпури являясь хорошим знатоком индийского языка приводит группу заимствованных слов индийского происхождения. В ходе исследования выясняется, что индийская лексика в некоторых случаях вошла в персидско- таджикский язык без языка посредника, а в других случаях посредством арабского языка со структурными и смысловыми трансформациями. Часть данной лексики настолько преобразилась, что для определения языковой принадлежности необходим глубокий научно-лингвистический анализ.

Ключевые слова: исконная и заимствованная лексика, трансформация, словарь, лексическая единица, таджикский язык, индийский язык, арабизированная форма слова.

 

INDIAN ARABYSIED LEXIS IN "GIYAS-UL-LUGAT"

The article attempts to consider the views of the author "Giyas-ul-lugat" on the semantic and structural transformations of borrowed words of primordially Indian origin. On the basis of factual material, it was noted that in most cases Rompuri, being a good connoisseur of the Indian language, leads a group of borrowed words of Indian origin. In the course of the study it turns out that the Indian vocabulary in some cases entered the Persian-Tajik language without the mediator's language, and in other cases through the Arabic language with structural and meaning transformations. Part of this vocabulary has changed so much that a profound scientific and linguistic analysis is needed to determine the language affiliation.

Key words: original and borrowed vocabulary, transformation, dictionary, lexical unit, Tajik language, Indian language, Arabic word form.

 

 

Ильясов Ф. Б.

Таджикский национальный университет

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ НАСИРУДДИНА ТУСИ

В статье автором рассматривается позиция великого таджикского мыслителя Насируддина Туси относительно языка, в частности синтаксиса и синтаксических конструкций. В восьмом разделе «Асос-ул-иқтибос» Насируддин Туси с логической точки оценивает синтаксическую фразу. По его мнению, то предложение может выражать логическое рассуждение, которое имеет утвердительное или отрицательное содержание, или должно охватывать правду или ложь. Поскольку не все синтаксические фразы обладают таким свойством, следовательно, не все разновидности синтаксических предложений могут выражать логические рассуждения. Он рассматривает также структуру простого предложения, семантико-структурных особенностей сложноподчиненных предложений.

Ключевые слова: лингвистические взгляды, заметки о синтаксисе, синтаксические конструкции, простое предложение, семантико-структурные особенности сложных предложений.

 

SYNTACTICAL SKETH OF NASIRUDDIN TUSI

In the article the author considers the position of the great Tajik thinker Nasiruddin Tusi on language, in particular syntax and syntactic constructions. In the eighth section of "Asos-ul-iqtibos" of Nasiruddin Tusi from the logical point evaluates the syntactic phrase. In his opinion, that sentence can express a logical reasoning that has affirmative or negative content, or must embrace truth or falsehood. Since not all syntactic phrases have such a property, therefore, not all varieties of syntactic sentences can express logical reasoning. He also considers the structure of a simple sentence, the semantic-structural features of complex sentences.

Key words: linguistic views, notes on syntax, syntactic constructions, simple sentence, semantic-structural features of complex sentences.

 

 

Ибрагимова Г. Х.

Худжандский государственный университет им. Б. Гафурова

АНТРОПОНИМИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В КОМПОЗИЦИИ С ТОПОНИМИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ

В данной статье рассматриваются языковая природа ономастики, доказывающая особый характер некоторых морфолого-синтаксических ее явлений, антропонимические единицы в композиции с топонимическими данными, составляющие единое целое, закономерность их представления в форме моделей, компоненты которых взаимосвязаны в их интерпретации. Данный проекционный подход, предполагающий функционирование некоторого набора антропонимических и топонимических единиц в композиции порождают конкретные модели индивидуального адресного характера, связанные с характеристикой и лексико-семантическим единством их формы и содержания.

Ключевые слова: ономастика, топонимический регистровый знак, антропонимо- топонимические единства, адресные словосочетания.

 

ANTHROPONOMICAL UNITS IN A COMPOSITION  WITH TOPONYMICAL DATA

The basic issue of the article is a linguistic nature of onomastics proving the specific character of some of its morphological-syntactical phenomenon, anthroponomical units in composition with toponymical data making one whole, regularity of their introduction in the model from the components of which are interconnected in their interpretation.

This projective approach which supposes the functioning of some sets of anthroponomical and toponymical units in composition produces definite models of individual addressing character connected with the characteristics and lexical semantic unity of their form and content.

Key words: onomastics, anthroponymics toponymical register sign, anthroponymical –toponymical unities, address word combinations.

 

 

 

Имомзода М. М.

Российско-Таджикский (Славянский) университет

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ «СЕМЬЯ» В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Целью статьи является анализ изучения китайских фразеологических единиц, имеющих семейное значение и все что связано с ней. В результате анализа были изучены множественные фразеологизмы, которые имеют значения, связанные с семьей. А именно, отношения между родителями и детьми, кровное родство, дружеские отношения похожее на братские, брачные отношения и тд. Изученные ФЕ имели как положительное значение, так и отрицательное. Но вывод стал таким, что в жизни каждого китайца важную роль играет его семья, любимые родители, жена, дети и братья.

Ключевые слова: семья, фразеологизмы, родители, брак, дети, братство, концепт, дом, старость.

 

PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE MEANING OF "FAMILY" IN THE CHINESE LANGUAGE

The purpose of the article is to analyze the study of Chinese phraseological units of family significance and all that is associated with it. As a result of the analysis, multiple phraseological units that have meanings related to the family have been studied. Namely, the relationship between parents and children, blood relationship, friendly relations is similar to fraternal, marital relations and so on. The studied FE had both a positive value and a negative value. But the conclusion has become such that in the life of every Chinese an important role is played by his family, his beloved parents, his wife, children and brothers.

Key words: family, idioms, parents, marriage, children, Brotherhood, concept, house, old age.

 

 

Имомова М. Н.

Таджикский национальный университет

СИНОНИМИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ

В этой статье показаны разные виды синонимов как в английском, так и в таджикском языках. Существуют разные словари на таджикском языке тоже. Методы преподавания иностранного языка до сих пор стоят в центре внимания и не потеряли своей научной ценности.

Ключевые слова: большой, жаловаться, маленький, приятный, нужный, красивый, важный и интересный.

 

SYNONYMIC DICTIONARIES

This article shows different types of synonyms in both English and Tajik. There are different dictionaries in the Tajik language, too. Method of teaching of foreign languages is still at the center of attention and doesn’t have lost their scientific value.

Key words: big, complaining, small, pleasant, necessary, beautiful, important and interesting.

 

 

Набиева М. Ш.

Таджикский государственный институт языков им. С.Улугзаде

Грамматическая категория числа существительных

(сопоставительный анализ таджикского и японского языков)

В данной статье рассматривается грамматическая категория числа имени существительного японского языка. Автор сопоставляет собирательные существительные японского и таджикского языков, раскрывает их общие и отличительные особенности. В статье подробно описываются сходство собирательных существительных в японском и таджикском языках.

Ключевые слова: имя существительное, собирательные имена существительные, собственные имена существительные, предметные имена существительные, редупликация существительных, японский язык, категория, сопоставление.

 

The GRAMMATICAL category of number of nounS

(the comparison analyses of Tajik and Japanese languages)

The article analyses the grammatical category of number in the nouns of the Japanese language. The author compares the collective nouns of the Tajik and Japanese languages, and shows their common and different features. The article gives the similarities of the collective nouns in Japanese and Tajik languages in detail.

Key words: noun, collective noun, proper noun, common noun, material nouns, reduplication of nouns, Japanese, category, comparison.

 

 

Наимов Р. С.

Финансово-экономический институт Таджикистана

Просьба и приказание в косвенной речи в таджикском

и английскмо языках

В данной статье рассматриваются способы перевода и выражения косвенной речи с английского языка на таджикский. Также проводился структурный анализ просьбы и приказания в косвенной речи в таджикском и английском языках. Следует отметить, что косвенная речь в английском языке имеет некоторые сложности, которые часто встречаются с разными значениями в тексте. Анализ этих материалов показывает, что просьба и приказание в косвенной речи в английском языке совпадает в структуре с таджикским языком. Также в данной статье предложены способы выражения просьбы и приказания в косвенной речи в английском языке.

Ключевие слова: способы, анализ, совпадение, сравнение, непосредственный связь, приказание, просьба, значение.

 

Requests and orders in indirect speech in Tajik and English languages

The article discusses the ways to transfer and express the indirect speech from English into Tajik. Also a structural analysis of requests and orders in indirect speech in the Tajik and Russian languages were discussed. It should be noted that indirect speech in the English language has some difficulties, which often occurs with different values in the text. The analyses of these materials show that the requests and orders in indirect speech in the English language is the same in structure with the Tajik language. Also in this article the ways to express requests and orders in indirect speech in English have been suggested.

Key words: methods, analysis, matching, comparison, direct communication, order, request, meaning.

 

 

Султанова Р. М.

Российско-Таджикский (Славянский) университет

О ФЕНОМЕНЕ ПЕРЕВОДИМОСТИ/НЕПЕРЕВОДИМОСТИ В ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА

В статье рассматриваются приёмы и способы перевода фразеологических единиц, как одних из смежных категорий непереводимости, проводится анализ фразеологического и нефразеологического переводов на примере рассказов Бахманёра.

Ключевые слова: абсолютный фразеологический перевод, относительный фразеологический эквивалент, фразеологический аналог, лексический перевод, калькирование, описательный перевод.

 

ABOUT THE TRANSLATABLE/ UNTRANSLATABLE PHENOMENON IN THE THEORY OF TRANSLATION

The article deals with methods of translating phraseological units as one of the related categories of untranslatability, analyzing phraseological and non-phraseological translations using the example of Bachmaner's stories.

Key words: absolute phraseological translation, relative phraseological equivalent, phraseological analogue, lexical translation, calculating, descriptive translation.

 

 

Сангинова Ш. К.

Таджикский государственный институт языков им. С.Улугзаде

О НЕСКОЛЬКИХ ПЕРЕВОДАХ РЕЛИГИОЗНО-МИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ГАЗЕЛЕЙ ХАФИЗА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

В статье речь идет о переводах нескольких религиозно-мистических терминов и словосочетаний газелей Хафиза на английский язык разными переводчиками. Автор сопоставила оригинал бейтов с мистическими оттенками с переводами и дала оценку качеству переводов.

Ключевые слова: термин, перевод, Бог, суфизм, религия, отшельник, таверна.

 

ABOUT SOME TRANSLATIONS OF SUFI-RELIGIOUS TERMS OF ODES OF HAFIZ SHIRAZI

The article considers the translations of mystical terms of odes of Hafiz into English language by several translators. The author of article tried first to interpret the mystical terms, analyzed them and compared with English translation and estimated it`s quality.

Key words: term, translation, God, Sufism, religion, prayer-mat, cloak, ancient Zoroastrian, puritan, tavern.

 

 

Сафаров М. А.

Таджикский государственный институт языков им. С.Улугзаде

НАВЫКИ СЛУШАНИЯ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

В данной статье автор предпринял попытку раскрыть важность навыка слушания в преподавании иностранных языков. На основе достоверных источников и научно обоснованных фактов он пытается доказать, что навык слушания в преподавания иностранных языков является одним из основных и первоначальных.

Ключевые слова: навык, слушание, современные методы, иностранные языки, преподаватель иностранного языка, родной язык, учебная программа.

 

LISTENING SKILL AND ITS IMPORTANCE IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES

In this article, the author tried to say about the importance of listening skills in teaching languages. According to reliable sources and well-founded scientific facts he argued that listening skill is one of the best method in teaching foreign languages.

Key words: skill (ability), foreign languages, to listen, modern methods, the teacher of foreign languages, native-language (tongue mother), syllabus.

 

 

Саъдиева Г. Ф.

Российско-Таджикский (Славянский) университет

ФОРМИРОВАНИЕ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В статье рассматривается сельскохозяйственная лексика в английском языке. Сельскохозяйственная терминология является одной из неотъемлемых частей научной терминологии и представляет собой самостоятельную систему наименований, под которыми подразумеваются лексические элементы, относящиеся к собственно сельскохозяйственной сфере.

Ключевые слова: сельскохозяйственная лексика, заимствования, аграрная, скотоводство, животноводство, садоводство и тд.

 

FORMING OF AGRARIAN ENGLISH LEXICOLOGY

Agrarian terminology is one of the essential parts of science terminology and self sufficient system of nominations implying lexical element referring to proper agricultural sphere.

Key words: agrarian terminology, borrowing, stock breeding, agricultural lexicology, husbandary.

 

 

Хазраткулов О. Ф.

Таджикский педагогический институт в городе Пенджикент

ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ СОКРАЩЕННЫХ СЛОВ В ТАДЖИКСКОМ,

УЗБЕКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье речь идет о тематической классификации сокращенных слов в таджикском, узбекском и английском языках. По мнению автора, сокращённые слова таджикского, узбекского и английского языков включают сокращения, появившиеся, главным образом, за период с 1917 до настоящего времени (это лексика, отражающая жизнь советского и постсоветского сообщества). Все сокращённые слова подверглись систематизации по общему родовому понятию: учреждения, профессиональная принадлежность, оборудование и др.

Ключевые слова: тематика, классификация, сокращенные слова, язык, таджикский, узбекский, английский, лексика, систематизация, учреждения, профессиональная принадлежность.

 

THEMATIC CLASSIFICATION OF SHORTENED WORDS IN TAJIK, UZBEK

AND ENGLISH LANGUAGES

This article deals with thematic classification of shortened words in Tajik, Uzbek and English languages. According to the author, shortened words of Tajik, Uzbek NA D English languages include words appeared mainly from 1917 up to present time (these are words reflecting the life soviet and post soviet social life period)). All shortened words are systematized by the general gender conception: institution, professional relation, equipment and etc.

Key words: thematic, classification, shortened words, language, Tajik, Uzbek, English, lexis, systematization, institution, professional relation.

 

 

Холикзода А.

Таджикский национальный университет

ПРАВИЛА ФОРМИРОВАНИЯ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА С ПРИЧАСТИЕМ

(PARTICIPLE II) В ТАДЖИКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье дается информация о правилах формирования страдательного залога с причастием (participle II) в таджикском и английском языках. По мнению автора статьи, это может способствовать разработке новых, более эффективных методов формирования речевой компетенции в таджикской аудитории, мы составили упражнения на распознавания страдательного залога с причастием в предложениях таджикского языка.

Ключевые слова: причастие II, пассив действия, категория залога, действительный залог, страдательный залог, морфология, синтаксис, переходностб и непереходностб глаголов, субъект, объект.

 

RULE OF FORMATION OF THE PASSIVE VOICE WITH THE PARTICIPLE II

IN TAJIK AND ENGLISH LANGUAGES

It has given an information about the rules of formation of the passive voice with the participle II in Tajik and English languages in this article. By the idea of author, it can assist to the new and more effective methods of forming of speech competence. We made the exercises in recognition of the passive voice with the participle II in the sentences of Tajik language.

Key words: participle II, passive actions, category of voice, passive voice, morphological, syntax, transitive and intransitive verbs, subject, object.

 

 

Холиќов М.

Институт языка и литературы им. А. Рудаки АН РТ

УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛОВА БОГ В ПЕРЕВОДЕ «ТАСФИРИ ТАБАРИ»

В данной статье автор попытался отредактировать слово Бог, которое является наиболее употребительным в таджикском и персидском языках, , в первую очередь, основывается на первоисточнике таджикского и персидского словаря «Перевод Тафсири Табари».

Из обсуждения данного вопроса вытекает, что слово Бог на протяжении многих веков претерпел изменения не только из-за фонетического, но и из-за лексического значения но несмотря на это не ограничился круг его употребления.

Ключевые слова: Бог, Господь, Яздан, интерпретация, владелец, эквивалент этимология.

 

USING OF THE WORD “GOD” IN THE “TRANSLATION OF TAFSIRI TABARI”

In this article the author has tried to edit the word “God”, which is the most common in  Tajik and Persian languages, and in this regard,  bases on the original of Tajik and Persian dictionary “translation of Tafsiri TAbari”. It is derived from the discussion of this subject that the word of “God” sustained changes during many centuries not only by phonetic, but also from lexical significant, but inspite of it, it didn’t restrict the circle of it’s using.

Key words: God, The Lord, Yazdan, interpretation, owner equivalent, etymology.

 

 

Шерзода Ф.

Таджикский национальный университет

О НЕКОТОРЫХ РЕЛИГИОЗНЫХ ТЕРМИНАХ НАЧАЛЬНОГО ПЕРИОДА ФАРСИ

В ПЕРСИДСКОМ ПЕРЕВОДЕ “КОРАН-И КОДС”

Одним из первых переводов Корана на персидский язык является "Коран-и Кодс" написанный в IX-X в. неизвестным автором. Язык перевода своеобразен и в некоторой степени отличается от языка прозы языка фарси-дари времен правления династии Саманидов. В статье подвергается анализу религиозная терминологии произведения, который базируется на религиозно-книжной традиции среднеперсидского языка.

Ключевые слова: начальный период фарси, фарси- дари, религиозные термины, Коран-и Кодс, языкознание, персидский перевод, Остан-и Кодс, Али Раваки.

 

ABOUT SOME RELIGIOUS TERMS OF THE FIRST FARSI PERIOD IN THE PERSIAN TRANSLATION OF QURAN-I KUDS

"Quran-i Kuds" is one of the first translation of Quran in Persian language which has written in IX-X centuries by the unknown author. The language of translation is peculiar and in the most degrees differs from the language of Persian – Dari prose of the Samanids period. The article exposes the analyses of religious terminology, which based in the religious – written tradition of middle Persian language.

Key words: the initial period of farsi, Persian-Dari, religious terms, Quran-i Kuds, linguistics, Persian translation, Astan's Kuds, Alii Ravaki.

 

 

Элчибеков А. М.

Таджикский государственный педагогический университет им. С.Айни

ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, ЗАИМСТВОВАННАЯ ИЗ ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ

В данной статье приводятся сведения об экономической терминологии, заимствованной из европейских языков в таджикском языке.Стало известно, что экономическая терминология, пришедшая из европейских стран,имея недолгую историю, отражает экономическую сторону нашего общества и по своей структуре очень притягательна.На сегодняшний день количество экономических терминов в таджикском языке прибавляется.

Ключевые слова: терминология, экономика, лингвистика, наука о терминах, исследование, анализ, лексика, литературный язык, европейский язык, немецкий, английский, французский, русский и другие.

 

ECONOMIC TERMINOLOGY BORROWED FROM EUROPEAN LANGUAGES

This article provides information about the economic terminology borrowed from European languages into Tajik. It is known that the economic terminology came from European countries having a short history reflected the economic side of our society also very attractive in its structure.Today the number of economic terms are added in Tajik language.

Key words: Terminology, economy, linguistics, the science of terms, research, analysis, vocabulary, literary language, European language, German, English, French, Russian and others.

 

 

 

Расулов С. М.

Таджикский государственный педагогический университет им. Садриддина Айни

О НЕКОТОРЫХ АСПЕКТАХ КЛАССИФИКАЦИИ ИЗАФЕТНЫХ СУБСТАНТИВНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В ТАДЖИКСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ

В статье говорится об изафетных субстантивных словосочетаниях и их классификации. Отмечается, что данная группа словосочетаний классифицируется на нескольких подгрупп, которые имеют особые грамматические модели по их составу и компонентам. Анализ и интерпретация изафетных словосочетаний стал важным и актуальным, так как данная конструкция является наиболее продуктивным способом образования и обогащения всего языкового конструкта данной категории. Определено, что состав изафетных субстантивных слововосочетаний состоит из имени существительного в качестве главного компонента и различных частей речи в качестве зависимого компонента. Речь идет о классификации, которая приводятся во многих научных и академических источниках по современному таджикскому литературному языку. Наряду с этим, определено, что в грамматической классификации в подгруппе изафетных субстантивных словосочетаниях не выделены две группы словосочетаний, которые можно отнести к отдельным моделям изафетных субстантивных словосочетаний. Автор выделяет эти модели изафетных субстантивных словосочетаний, в образовании которых участвуют наречия и звукоподражательные слова, и при этом свою позицию доказывает основательными фактами и удачными примерами.

Ключевые слова: язык, словосочетание, состав, компонент, связь, изафет, лингвистика, таджикский язык, поэзия, классификация, соотношение, значение, конструкция.

 

ON SOME ASPECTS OF THE CLASSIFICATION  OF IZAFET SUBSTANTIVE PHRASES IN TAJIK LITERARY LANGUAGE

In this article we have talked about substantive izafet phrases and their classifications. It is noted that this group of phrases classified into several subgroups, which are components of the composition and the peculiar grammatical model. Analysis and interpretation izafet phrases becomes much more important and urgent, as this design is the most productive way of education and by the enrichment of the language constructs in this category. It determined that substantive combination of words izafet composition consists of a noun as a main component and various parts of speech as a dependent component. This is a classification that provides many scientific and academic sources on modern literary Tajik language. At the same time, it is determined that in the grammatical classification in the subgroup izafet substantive phrases are not allocated two groups of phrases, which can be attributed to individual models izafet substantive expressions. The author distinguishes these models izafet substantive phrases in education involving adverbs and onomatopoeic words, and at the same time its position proves thorough facts and successful examples.

Key words: language, phrase, part, component, connection, izafet, linguistics, Tajik language, poetry, classification, value, design.

 

 

Валиева З. А.

Российско-Таджикский (Славянский) университет

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ПОДХОД СПОСОБА ВЫРАЖЕНИЯ КОНЦЕПТА ГОСТЕПРИИМСТВА В РАМКАХ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА В ТАДЖИКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Данная статья посвящена исследованию социокультурного подхода концепта гостеприимства в рамках сопоставительного анализа. В статье проводится параллель между проявлением гостеприимства в таджикском и английском менталитете.

Ключевые слова: социокультурный, гостеприимство, история, гость, традиция, ценность, язык, развитие.

 

SOCIOCULTURAL APPROACH OF PARLANCE OF THE CONCEPT OF HOSPITALITY

IN THE COMPARATIVE LIMITS IN TAJIK AND ENGLISH LANGUAGES

This article is devoted to the research of sociocultural approach on the concept of hospitality in the

comparative limits. It is prosecuted a parallel between Tajik and English hospitality in this article.

Key words: sociocultural, hospitality, history guest, tradition, importance, language, development.

 

 

Дустов Х.Дж.

Таджикский национальный университет

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КОМПОРАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В НАСЛЕДИИ ПИСАТЕЛЕЙ ПЕРИОДА НЕЗАВИСИМОСТИ

В творческом наследии писателей периода государственной независимости КФЕ приобрели некоторые свойства, которые, в основном касаются их структуры и семантики. Применение неодушевлённых существительных как основного компонента, выражение положительных и отрицательных эмоций, их формирование в трёхкомпонентных моделях сочетаний делают их ещё устойчивее среди фразеологических единиц данного периода.

Ключевые слова: период государственной независимости, структура и семантика, неодушевлённые существительные, выражение положительных и отрицательных эмоций, формирование в трёхкомпонентных моделях сочетаний

 

STRUCTURAL-SEMANTIC PECULIARITIES OF COMPARATIVE PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE HERITAGE OF WRITERS OF THE PERIOD OF INDEPENDENCE

In the works of writers in the period of independence, phraseological units, similarities reached a number of new features that these changes are mostly related to their structure and value. Using of inanimate nouns as the main part, the expression of positive and negative emotions and their formation in the three part models combinations do them more stronger among phraseological units of that period.

Key words: period of state independence, structure and semantics, inanimate nouns, expression of positive and negative emotions, formation of combinations in three-component models.

 

 

Музофиршоев М.

Таджикский национальный университет

СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ

СЛОВА «САБЗ (ЗЕЛЁНЫЙ)» В ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ ФАРЗОНЫ

В статье рассматриваются структурно-семантические и функциональные особенности слова «сабз (зелёный)», зафиксированный в поэтических текстах Фарзоны. Исследуются узуальные, потенциальные и окказиональные способы создания авторских инноваций с учетом философско-эстетических и художественно-методологических установок символизма.

Ключевые слова: индивидуально-авторские новообразования, узуальные, потенциальные и окказиональные способы словообразования.

 

SEMANTIC AND GRAMMATICAL CHANGES OF THE WORD "SABZ (GREEN)"

IN POETIC TEXTS OF FARZONY

The article deals with the structural and semantic features of the word "Sabz (green), fixed in poetic texts Farzony. Potential and occasional innovations of authorial methods inclusive of philosophical and aesthetic and artistic methodological installations of symbolism are investigated.

Key words: individually-neoplasms, occasional and potential ways of word formation.

 

 

Шарипов Т.

Таджикский национальный университет

ВОПРОСЫ АЛФАВИТА, ОРФОГРАФИИ И ТЕРМИНОЛОГИИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АБДУСАЛОМА ДЕХОТИ

В 30 – ые годы ХХ столетия талантливый писатель и прекрасный знаток классического таджикского языка Абдусалом Дехоти со своими комментариями, докладами, статями и произведениями активно участвует в решении вопросов алфавита и орфографии таджикского языка. Например на страницах газеты «Овози тољик» от 29 декабря 1930 года была напечатана статья Абдусалома Дехоти под названием «Об орфографии, алвафите, терминах в таджикском литературном языке», которая имела уникальное теоретическо - практическое значение. И вней говорилось о том, что «Проблема решения и определения литературного языка и алфавита одной нации не является той проблемой, которая может утверждаться с проведением одной – двух конференций или дебатами» [5, 673].

Ключевые слова: Абдусалом Дехоти, таджикский литературный язык, определение литературного языка, алфавит, орфография, терминология, вопросы алфавита и орфографии таджикского языка.

 

QUESTIONS OF ALPHABET, ORPOGRAPHY AND TERMINOLOGY FROM THE POINT OF VIEW OF ABDUSALOM DEHOTI

In the thirties of the twentieth century, talented writer and an excellent connoisseur of classical Tajik language Abdusalom Dehoti with his comments, reports, articles and works actively participates in solving the problems of the alphabet and spelling of the Tajik language. For example, on the pages of the newspaper "Ovozi Toik" dated December 29, 1930, an article by Abdusalom Dehoti, titled "On spelling, alphabet, terms in the Tajik literary language" was published, which had a unique theoretical and practical significance. And it was said that "The problem of solving and determining the literary language and the alphabet of one nation is not a problem that can be approved with one or two conferences or debates".

Key words: Abdusalom Dehoti, Tajik literary language, definition of literary language, alphabet, spelling, terminology, alphabet and spelling questions of the Tajik language.

 

 

Аламшоев Ш. М.

Институт лингвистических исследований РАН,

Хорогский государственный университет им. М. Назаршоева, ГБАО, Таджикистан

МОДАЛЬНЫЕ ФАЗЕОЛОГИЗМЫ В ШУГНАНСКОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье впервые анализируются модальные фразеологические единицы. По семантике они составляют: 1) чисто модальные, 2) субъективные синкретивы, обладающие модально-вещественного значения и ситуативно-модальные, в семантике фразеологизмов также бывают персуазивными, императивными и когнитивными. Модальным фразеологизмам свойственны семантические и эмоционально-оценочные оттенки.

Ключевые слова: шугнанский язык, модальные фразеологизмы, субъективные синкретивы, ситуативно-модальные, персуазивы, императивы, когнитивы.

 

MODAL PHRASEOLOGICAL UNITS IN SHUGHNAN LANGUAGE

In the following article, for the first time, the author discusses modal phraseological units of Shughnan languages. From the semantic point of view modal phraseological units can be: 1) pure modal; 2) subjective sincreteves with modal-situational meaning. They can be persuasive, imperative and cognitive. Semantic emotional-evaluative shadings pertain to  the modal phraseological units.

Key word: Shughnan language, modal phraseological units, subjective sinсretives, situational-modal, persuasives, imperatives, cognitives.

 

 

Кулматова Г. Т.

Таджикский национальный университет

ПУТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ В ТАДЖИКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

(на основе переведённых произведений С. Айни)

В настоящей статье широко представлены все аспекты использования литературного будущего времени таджикского языка и пути его выражения в английском языке. Однако, на основе примеров из художественной литературы подобного исследования прежде не проводилось. Таким образом, автор статьи рассматривает и анализирует собранный материал в совершенно новом ракурсе.

Ключевые слова: будущая литературная время, способы перевода, категория, изъявительное наклонение, основа глагола, изучение языка

 

THE WAYS OF THE USE OF THE FUTURE INDEFINITE TENSE IN TAJIK AND ENGLISH

(based on the materials of S. Aini’s translated works)

In this article the author widely showed all the aspects of the use of the formation of the Future Indefinite tense forms in Tajik and English languages based on the materials of Aini's translated works. In this way, the author of this article reviews and analyzes the collected material in a completely new perspective.

Key words: the Future Indefinite tense forms, the way of translation, category, Indicative mood, the principle form of the verb, learning languages.

 

 

Саидалиева М.

Таджикский национальный университет

ФОРМООБРАЗОВАНИЕ ТАДЖИКСКИХ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ В РЕЧИ ДЕТЕЙ

В данной статье анализируется детское произношение и рассматривается развитие и взаимовлияние фонетического и лексического компонентов языковой способности. Основное внимание уделено развитию речи ребёнка с 1,5 до 3 лет: прослеживается взаимосвязь лепета и словесной речи и, порядок появления гласных и согласных фонем, все фонетические преобразования слов нормативного языка в речи ребёнка. И как дети умеют различать гласные, твердые и мягкие согласные звуки, находить в словах ударение и переносить его с одного гласного звука на другой; усваивают их различительные свойства.

Ключевые слова: речь, речь ребёнка, гласные и согласные, слога, слова.

 

FORMATION OF TAJIK VOWELS AND CONSONANTS IN THE SPEECH OF CHILDREN

This article analyses children’s pronunciation and it is considered the development and mutual influence of phonetic and lexical components of language ability. Particular attention is given to the development of children under 3 years of speech: It is investigated correlation of babbling and verbal speech, and the order of appearance of vowels and consonants, all the phonetic transformations of words of regulatory language in the child’s speech. Children can find out differences between vowel sounds, hard and soft consonant sounds, also they can understand the position of syllable stresses in the word and replace them one syllable to another. They can learn different features of these sounds.

Key words: speech, child’s speech, consonant sounds and vowel sounds, syllables, words.

 

 

Файзиева Ш.

Таджикский технический университет им. М.С.Осими

СФЕРЫ СОСТАВЛЕНИЯ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ В “МАТЛА-УЛ-УЛУМ ФИ МАДЖМА-УЛ-ФУНУН” ВОДЖИДАЛИ МУДЖМАЛИ

В данной статье рассматривается сфера составления толковых словарей в Индии, в частности, толкование слов, источников их использование и способы преподнесения слов в словаре Воджидали Муджмали “Матла-ул-улум фи маджма-ул-фунун”. Также рассматриваются преимущества и особенности словарей в классической литературе.

Ключевые слова: толковый словарь, сравнение, метафора, слова, термины, примеры из стихотворений, словообразование, риторика.

 

SPHERES OF COMPILING EXPLANATORY DICTIONARIES IN “MATLA-UL-ULUM FI MAJMA-UL-FUNUN” BY VOJIDALI MUJMALI

The sphere of compiling explanatory dictionaries in India, in particular, interpretation of words, sources of their use and method of word presentation in the dictionary of Vojidali Mujmali “Matla-ul-ulum fi majma-ul-funun” is examined in this article. Advantages and features of dictionaries are also examined in classical literature.

Key words: explanatory dictionary, comparison, metaphor, words, terms, examples from poems, word-formation, rhetoric.

 

 

Саидов М.

Кулябский государственный университет им. А.Рудаки

ИМЕНА СВЯЩЕННЫХ КНИГ В «КОРАНЕ»

Автор статьи подверг рассмотрению историко-лингвистческие особенности имен священных книг, таких как, «Забур» Давида, «Тора» Мўсо, «Ивангелия» Иуусуса, Священный Коран, «Фуркон», «Китоб», «Зикр», «Сухуф», «Илиййин», «Сиджджин», исторические события, лексические источники и их употребление в «Коране». На основе многочисленных исследований отечественных и зарубежных ученых, таджиксих и арабских словарей, интернетсайтов, автор раскрыл сущность, содержание, историю происхождения и их употребление.

Ключевые слова: лингвистическое исследование, Забур Давада, Тора Моисея, Ивангелия Иууса, Священный Коран, «Фуркон», «Китоб», «Зикр», «Сухуф», «Илиййин», «Сиджджин», исторические события, лексические события.

 

THE NAMES OF HOLY BOOKS IN 'QURAN'

The author noted in this special sensitivity historical and lingual survey of the names of holy books like Psalm of David, the Torah of Moses, the “Bible” of Jesus, “ Holy Quran”, -Furqon '' Book '',' Suhuf '' “Iliyin” Sijjin, historical events, lexical sources and their application subject of scientific study in the Qur'an, in the context of significant scientific research, domestic and foreign researchers, Arabic and Tajik vocabulary, content websites, essence, waste generated and their use in the work.

Key words: linguistic research, David's psalm, the Torah of Moses, the Gospel of Jesus, “ Holy Quran”, -Furqan '' Book '' '' Suhuf '' ,“Iliyin”, Sijjin, historical events, lexical sources.

 

 

Эшниёзова Г.

Таджикский национальный университет

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИСПРАВЛЕНИЯ ПОГРЕШНОСТЕЙ ТЕКСТА

НА УРОКАХ СТИЛИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРНОГО РЕДАКТИРОВАНИЯ

В этой статье анализируется методика исправления ошибок в языке прессы на уроках стилистики и литературного редактирования. Автор статьи старается указать на ошибки в языке прессы и способы их исправления, руководствуясь на нормы современного таджикского языка на уроках стилистики и литературного редактирования.

Ключевые слова: подчинительный союз, главное предложение, придаточное предложение, ошибки, сложноподчиненное предложение.

 

THE METHODOLOGY OF TEACHING THE CORRECTION OF ERRORS

(MISTAKES) OF TEXT IN THE LESSONS OF STYLISTICS AND LITERARY EDITING

This article analyzes the technique of correcting errors (mistakes) in the language of the press in the lessons of stylistics and literary editing. The author of the article tries to point out the errors (mistakes) in the language of press and the ways of correcting them, according to the norms of modern Tajik language in the lessons of stylistics and literary editing.

Key words: subordinating conjunction, main clause, subordinate clause, mistakes, complex subordinate clause.

 

 

Суфиев Ш. З.

Центральная научная библиотека имени И. Ганди АН РТ

ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗА И МОТИВОВ ВИНА В СУФИЙСКОЙ ПОЭЗИИ

В статье рассматриваются коранические истоки образа вина в персидско-таджикской поэзии. На примере анализа винной тематики в Коране и её интерпретации суфийскими поэтами обнаруживается, что мотивы вина как в суфийской теоретической мысли, так и в суфийской поэзии является, в основном, поэтическим образом, с помощью которого поэт выражает различные мистические явления и состояния.

Ключевые слова: образ, мотив, вино, суфийская поэзия, райское вино, метафора.

 

THE PACULIARITY OF WINE IMAGE AND MOTIFS IN SUFI POETRY

The article deals with the Koranic origins of the wine image in Persian-Tajik poetry. On the basis of the analysis of the wine topic in the Qur'an and its interpretation by Sufi poets it is detected that the motifs of wine in both Sufi theoretical thought and Sufi poetry mainly is the poetic reference through which the poet expresses various mystical phenomena and states.

Key words: image, motif, wine, sufi poetry, wine of paradise, metaphor.

 

 

Хамробоев Н.

Худжандский государственный университет им. Б.Гафурова

ПЕРСИДСКИЕ ПЕРЕВОДЫ «АХБОР-УЛ-БАРОМИКА»

Статья посвящена истории известного семейства визирей Бармакидов, иранцев по происхождению. Автор утверждает, что благодаря великим заслугам представителей Бармакидской династии в развитии и процветании Аббасидского государства, с начала IV века хиджры началось создание отдельных книг, посвященных жизнеописанию представителей этого дома на арабском языке: “История Бармакидского дома”, “Сообщения о Бармакидах”, “Сообщения о Бармакидах и их достоинствах” и т.д. Источником всех указанных жизнеописаний были сборники рассказов и преданий о деятельности представителей Бармакидской династии визирей,составленные Абулкосимом Гассоном и Ибн Азраком. Впоследствии материалы сборника были переведены на персидский язык и отредактированы Хусайном Хирави,Абдуллохом ибн Мухаммадом Лобари и Зиёуддином Барани, сочинения которых вошли в число историко-литературных шедевров персидско-таджикской литературы. Кроме того, в статье осуществлена классификация исторических источников о жизни и деятельности дома Бармакидов и предпринята попытка сравнительного анализа этого перевода с другими такого рода произведениям.

Ключевые слова: «Сообщения о Бармакидах» Абулкосим Гассон, Ибн Азрак, перевод с арадского на персидский, Мухаммад ибн Хусайн Хирави, Мухаммад Лобари, Зиёуддин Барани, Абдулазим Кариб, смысловой перевод

 

PERSIAN TRANSLATION OF «AKHBOR-UL-BAROKIM»

The article dwells on the history of the outstanding Barmakids` dynasty being Iranians by origin. It is asserted that due to great merits of the representatives of Barmakids` dynasty in the development and prosperity of Abbosids` state, since the beginning of the IV-th hijra century there began the creation of separate books into the Arabic language which were devoted to life description of the representatives of this kin such as: «History of Barmakids` Kin», «Intelligence about Barmakids», «Intelligence Concerning Barmakids and their Merits», etc. The source of all mentioned life descriptions were considered to be the collection of tales and legends on the activities of representatives of Barmakids` dynasty being vezirs compiled by Abulkosim Gasson and Ibn Azrak. Afterwards the materials of the collection were translated into Persian and corrected by Husayn Hiravi, Abdulloh ibn Muhammad Lobari and Ziyouddin Barani whose compositions were included into the number of historic-literary masterpieces of the Persian-Tajik literature. Into the bargain, classification of historical sources concerned with the life and activities of Barmakids` kin is carried out. In a nutshell, the author makes an endeavor to have a comparative analysis concerning the relevant translation with another such kind of literarily production.

Key words: «Intelligence about Barmakids» by Abulkosim Gasson, Ibn Azrak, translation from

Arabic into Persian, Muhammad ibn Husayn Hiravi, Muhammad Lobari, Ziyouddin Barani, Abdulazim Kabir, semantic translation

 

 

Холов А.

Институт языка и литературы им. А. Рудаки АН РТ

НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ВЛИЯНИЯ ЯЗЫКА И АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ТВОРЧЕСТВО АБДУРРАХМАН ДЖАМИ

Взаимосвязь между арабским и персидско-таджикским языком и литературой существовала ещё до возникновения священной религии Ислам. Известный персидско-таджикский поэт, писатель и мыслитель Абдуррахман Джами тоже испытал в своем творчестве благотворное влияние арабской культуры, что и показано в настоящей статье.

Ключевые слова: сравнительная литература, Джами, влияние, сравнение, арабские поэты, муламмаъ (двуязычные стихи), касыда.

 

SOME QUESTIONS OF INFLUENCE OF LANGUAGE AND ARABIC LITERATURE IN THE CREATIVITY OF ABDURRAHMAN JAMI

The relationship between the Arab and Persian-Tajik language and literature existed before the periods of existence of Islam religion. The famous Persian-Tajik poet, writer and thinker Abdurrahman Jami is also experienced in his work beneficial influence of Arabic culture, as shown in this article.

Key words: сomparative literature, Jami, influence, comparison, Arab poets mulamma (bilingual poetry), qasida.

 

 

Абдурахмонов У. Ф.

Таджикский национальный университет

ГОРЬКИЙ М. А. В ПЕРЕВОДЕ С. УЛУГЗАДЕ

(на примере перевода рассказа «Мать» из цикла «Сказок об Италии»)

В данной статье проводится сопоставление двух переводов одного произведения М. Горького. Приводятся примеры, из которых становится очевидно, что переводчики не во всех случаях осмыслили слог автора, однако с основной своей задачей они справились.

Ключевые слова: М. Горький, С. Улугзода, «Сказки об Италии», «Мать», мать, Тимур, верно, неверно, оригинал, идея автора, перевод, точность, качество перевода, переводчик.

 

GORKY M. A. TRANSLATED BY S. ULUZADE

(in the example of the translation of the story "Mother" from the series "Tales of Italy")

In current article two different translations of one M. Gorky’s work has been discussed. From the given eхamples we can conclude that translations couldn’t understand the speech of autor in some cases but they could do their job and objectives.

Key words: М. Gorky, S. Ulugzade, « The Stories of Italy», « Mother», mother, right, untrue, original, the idea of author, translate, exactly, the quality of translate, translator.

 

 

 

Маликшоева Ш.

Таджикский национальный университет

ВЛИЯНИЕ ПОЭЗИИ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА НА ПОЭЗИЮ БОЗОРА СОБИРА

В статье сопоставительным методом анализируются переводы стихотворений Сергея Есенина с произведением Бозора Собира. Также прослеживается влияние поэзии русского поэта на поэзию Бозора Собира.

Данное прослеживание позволяет раскрыть художественные приёмы и творческие стили этих поэтов.

Ключевые слова: Сергей Есенин, Бозор Собир, сопоставительный метод, анализирование переводов, художественные приёмы, влияние поэзии русского поэта.

 

INFLUENCE OF POETRY SERGEI YESENIN IN THE POETRY OF BOZOR SOBIR

The comparative method of translations of poems of Sergei Yesenin with the poetry of  Bozor Sobir is analysed in this article. It is also shown the influence of the poetry of Russian poet to the poetry of Bozor Sobir. This tracking allows to disclose artistic techniques and creative styles of these poets.

Key words: Sergei Yesenin, Bozor Sobir, comparative method, analysis of translations, traced, artistic techniques influence of Russian poet.

 

 

Додарходжаева З.

Таджикский государственный институт языков им. Сотима Улугзода

ТИПИЧЕСКИЙ ОБРАЗ НОВОГО ЧЕЛОВЕКА

В данной статье автор изучает образ женщин в романе «Ниссо» П. Лукницкого. Автор отмечает, что важную роль в развитии сюжета романа «Ниссо» играет острый социальный конфликт столкновения двух миров - поднимающихся на борьбу за жизнь.

Ключевые слова: живые образы, общественная деятельность, идеология, авангард, исторические люди, освобождение, мировоззрение.

 

A TYPICAL IMAGE OF THE NEW MAN

In this article, the author examines the image of women in the novel "Niso" of  P. Luknitskiy. The author notes that an important role in the development of the plot of the novel "Niso" is acute social conflict clash of two worlds - rising on the struggle of life.

Key words: live images, activism, ideology, vanguard, historical people, liberating ideology.

 

 

Муњаммадшарифзода С.

Таджикский национальный университет

СТРАНИЦА ИЗ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА САДРИДДИНА АЙНИ

Эта статья посвящена анализу жизни и творчества известного таджикского писателя Садриддина Айни и его вклада в развитие литературоведения. Автор при рассмотрении научного материала по анализируемым вопросам доказывает, что писатель сочинял не только мемуары и литературные произведения, его перу принадлежат учебники для учащихся средних школ и вузов, а также значительное количество научных статей по журналистике, историографии, сравнительному литературоведению, лингвистике (морфологии, фразеологии, синтаксису) и другим отраслям. Согласно мнению автора статьи, произведения этого выдающегося писателя способствуют более углубленному изучению истории таджиков и других народов Средней Азии. При обобщении результатов исследования автор резюмирует, что Садриддин Айни, наряду с другими известными таджикскими учеными и литераторами, стремился к тому, чтобы современная таджикская литература стала конкурентноспосбной и занимала достойное место на международной литературной арене. В конце статьи автор обосновывает свое мнение о весомом вкладе Садриддина Айни в развитии совеременной таджикской литературы и литературоведения.

Ключевые слова: “Воспоминание”, Садриддин Айни, “Старая школа”, “Рабы”, “Ахмад Девбанд”, “Одина”, “Дохунда”, таджикская современная литература, герой, “Темурмалик”, Октябрская революция, доревелюцинный, послереволюционный, Соктаре, Верхняя Махалла, Бухара, Самарканд, Сталинабад.

 

PAGE OF THE LIFE AND CREATION OF SADRIDDIN AYNI

This article analyzes the life and works of the famous Tajik writer Sadriddin Ayni and his contribution to the development of the literary studies. To highlight this issue, the author of the article used the writers books, as well as the materials of a number of scientific papers, devote them. Author at the consideration of  scientific material on  analyzed issues proves that the writer wrote not only memoirs and literary works, but had written educational books for pupils of secondary schools and universities, and  volume of scientific articles on journalistics, historiography, comparative literature, linguistics (morphology, phraseology, syntax), and other fields. According to the author, the works of this outstanding writer contribute to a more in-depth study of the history of Tajiks and other Central Asian peoples. Generalizing the results of research the author concludes that Aini, along with other well-known Tajik scientists and writers, sought to ensure that the modern Tajik literature has become competitive and occupied a worthy place in the international literary scene. At the end of the article the author substantiates his opinion on the significant contribution of Sadriddin Ayni in the development of modern Tajik literature and literary criticism.

Key words: “Memories”, Sadriddin Ayni, “Old school”, “Slaves”, “Ahmad devband (to bind a demon)”, “Odina”, “Dokhunda”, Tajik modern literature, the hero, “Temurmalik”, October revolution, pre-revolutionary, after the revolution, Soktare, Bala Mahalla, Bukhara, Samarkand, Stalinabad.

 

 

Туманов Н.

Таджикский национальный университет

ОТРАЖЕНИЕ ОБРАЗА ХАТАМА АТ-ТАЙИ В ПОЭЗИИ X-XII ВЕК

В статье рассматривается вопрос отражения художественного образа Хатама ат-Тайи, который жил во второй половине VI и начале VII веков, в качестве символа мужества и щедрости в поэзии Рудаки, Носира Хусрава, Мунджии Самарканди, Катрона Табрези, Анвари и других персидско-таджикских поэтов X-XII веков.

Ключевые слова: Хатам ат-Тайи, художественный образ Хатама ат-Тайи, отражение, символ мужества и щедрости, персидско-таджикские поэты X-XII веков.

 

REFLECTION OF THE IMAGE OF HATAM AT-TAY IN THE POETRY OF THE X-XII CENTURY

The article deals with the issue of the reflection of the artistic image of Khatam at-Tayi who lived in the second half of the 6th and the beginning of the 7th centuries as a symbol of courage and generosity in the poetry of Rudaki, Nosir Khusrav, Mundzhi Samarkandi, Katron Tabrizi, Anvari and other Persian-Tajik poets X -XII centuries.

Key words: Khatam at-Tayi, artistic image of Khatam at-Tayi, reflection, symbol of courage and generosity, Persian-Tajik poets of the 10th-12th centuries.

 

 

 

Муродов А.

Курган-Тюбинский государственный университет им. Носира Хусрава

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПОЗНАНИЯ И ВОСПИТАНИЯ

В воспитании юного поколения, значительная роль отведена детской« литературе, которая играет важную роль в личностном формировании подрастающего поколения Таджикская детская литература является важной частью новейшей национальной литературы.. Жанровая форма, именуемая «повестью», в таджикской литературе относится к новым явлениям. Статья посвящена исследованию места и роли детской литературы в воспитании подрастающего поколения и в ней рассматриваются особенности повести «Каникулы» написанного Б.Ортиковым и повести «Лето» написанного писателем Пулодом Толисом.

Ключевые слова: таджикская детская литература, детская проза, Пулод Толис, Болта Ортиков, анализ произведений, нравственно-воспитательное значение детских рассказов, научно-познавательная значимость, . развитие детской литературы.

 

THE GUIDE OF KNOWLEDGE AND EDUCATION

In the education of the younger generation, a significant role is assigned to children's literature, which plays an important role in the personal formation of the younger generation. Tajik children's literature is an important part of the newest national literature. The genre form, called the "narrative", refers to new phenomena in the Tajik literature. The article is devoted to the study of the place and role of children's literature in the upbringing of the younger generation and it examines the features of the novel "Vacation" written by B.Ortikov and the novel "Summer" written by the writer Pulod Tolis.

Key words: Tajik children's literature, children's prose, Pulod Tolis, Bolt Ortikov, analysis of works, moral and educational significance of children's stories, scientific-cognitive significance. Development of children's literature.

 

 

Мирзои Пуинак Симин

Институт языка и литературы им. А. Рудаки АН РТ

МИСТИЦИЗМ И МОНОТЕИЗМ В ПОЭЗИИ СУХРОБА СИПЕХРИ

В работе рассматриваются мистические и монотеические мысли в поэзии Сухроба Сипехри. С рассмотрением поэтического наследия Сухроба Сипехри можно увидеть, что его поэзия развивается наравне с его мыслями. Сипехри, так же как и другие поэты его поколения, широко использовал символику суфийской классической поэзии, трансформируя и переосмысливая тот или иной мотив предшественников.

И поиск правды единственной и это пренебрежение к правде и интеллектуальным традициям предков связала его сегодня с человечеством, и в конце третей книги он находит правду - и это есть Бог.

Ключевые слова: экстаз, путешествие, спускаться, откровение, метафизика.

 

MYSTICISM AND MONOTHEISM IN THE POETRY OF SOHRAB SEPEHRI

It is considered the mysticism and monotheism ideas in the poetry of Sohrab Sepehri in this article. With the study of poetical heritage of Sepehri, it is possible to see that his poetry developes on a par with his ideas. As the poets of his time, Sepehri used widely the symbols of Sufiy classical poetry, transforming and reconsidering motives of ancestors.

Key word: extasy, death, Joumey, descent, revelation, metaphysical, Sohrab Sepehri.

 

 

Саидалиев Ш. А.

Таджикский национальный университет

АРАБСКИЕ И МАКАРОНИЧЕСКИЕ СТИХИ МАС’УДА СА’ДА САЛМАНА

Статья посвящена анализу арабских и макаронических (мулама’ – написанных на персидском и арабском языках) стихов Мас’уда Са’да. Автором статьи из материала дивана поэта и литературно-исторических источников – «Хадоик-ас-сихр» и «Харидат-ал-каср» найдено 16 арабских и 15 макаронических (в целом 31) бейтов Мас’уда Са’да Салмана, что свидетельствует о глубоком его знании в тонкостях арабского языка и литературы.

Ключевые слова: Мас’уд Са’д Салман, бейты Мас’уда Са’да Салмана, анализ арабских и макаронических стихов поэта, диваны поэта, литературно-исторические источники.

 

ARAB AND MACARONIC POEMS OF MAS'UD SA'D SALMAN

This article analyzes the Arab and macaronic (mules' - written in Persian and Arabic) verses of Mas'ud Sa'd. The author of the article of the sofa material poet, literary and historical sources - "Hadoik al-Sychrov" and "Haridat al-Qasr" found 16 Arab and 15 macaronic (generally 31) bayts of Mas'ud Sa'd Salman, indicating his deep knowledge of the intricacies of the Arabic language and literature.

 

 

Султонмамадова У.

Институт языка и литературы им. А. Рудаки АН РТ

ИЗДАНИЯ ДИВАНОВ ЛОМЕИ ГУРГАНИ

Впервые диван Ломеи издавался в 1295 году в Тегеране литографическим способом. Данное издание содержало 611 бейтов поэта. Позднее 284 бейтов стихотворений Ломеи были изданы в Бомбее вместе с месневи «Вомиќ ва Узро» Навъи. В 1319/1941 году в Тегеране по инициативе и поддержке устода Саида Нафиси был издан «Диван Ломеи Гургани». Издание Саида Нафиси содержит в себе 238 бейтов. В 1353/1975 году Мухаммад Дабири Сиёки подготовил новое издание дивана Ломеи, в котором стихи поэта подверглись значительному корректированию и совершенствованию. Настоящий диван издавался еще несколько раз, последний раз издавался в 1389/2011 году в издательстве «Китоби Порт», общим объемом в 200 страниц.

Анализ и сравнение трех современных печатных изданий дивана Ломеи показывает, что подготовка материалов к первому изданию Саида Нафиси проведена на довольно высоком уровне познаний в области текстологии того времени. Единственным недостатком этого издания является то, что не указываются источники заимствования материалов. Несмотря на это, заслуга Саида Нафиси в качестве лучшего знатока текстов стихотворений великих персидско-таджикских поэтов в распознавании поэтического творчества Ломеи весьма значительна.

Современные печатные издания имеют огромное значение в деле ознакомления читателей и распространения образцов поэтического творчества этого поистине влиятельного, но малоизвестного персидско-таджикского поэта XI века.

Ключевые слова: Ломеи Гургани, диван Ломеи, поэзия, литературные источники, таджикско-персидская литература.

 

EDITIONS OF DIVANS OF LOMEI GURGANI

Divan Lomei first was published in 1295 in Tehran with lithographical method. This edition contained 611 bayts of the poet. Later 284 bayts of Lomei poems were published in Bombay with mesnevi "Vomiќ and Uzro" of  Nav’i. In 1319/1941 in Tehran upon the initiative and support of master Said Nafisi it was issued "Divan Lomei Gurgani". Said Nafisi’s  Edition contains 238 bayts. In 1353/1975 Muhammad Dabiri Siёki Lomei prepared a new edition of divan, where the poet's poems have been significantly correcting and improving. This divan was published several times, most recently in 1389/2011 was published by the publishing house "Book of Port", a total of 200 pages.

Analysis and comparison of three modern prints couch Lomei shows that the preparation of materials for the first edition of Said Nafisi held at a fairly high level of knowledge in the field of textual criticism of the time. The only drawback of this edition is that it does not specify the sources of borrowing materials. Despite it, the merit of Said Nafisi as the best expert on the texts of poems of the great Persian-Tajik poets in recognition of poetry Lomei is very significant.

Modern prints are of great importance for familiarization of readers and dissemination of samples of poetic creativity of this truly powerful but little-known Persian-Tajik poet of XI century.

Key words: Lomei Gurgani, divan of Lomei, poetry, literary sources, Tajik-Persian literature.

 

 

Ахмадзода Ф. Ф.

Таджикский национальный университет

ХАРАКТЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИЧНОГО СТИЛЯ В РОМАНЕ «ХАЙДЖО»

У. КУХЗОД, И ИХ ВЛИЯНИЕ НА ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНУЮ СТРУКТУРУ

Особенности личного стиля являются ключевым звеном нарратологических исследований. Данная статья рассматривает этот аспект в целях выявления влияний личного стиля на общепринятую повествовательную структуру таджикских романов. В результате анализов выясняется, что писатель – У. Кухзод создал новую модель повествовательной структуры, успех которой зависит от восприятия критиков литературы и, конечно же, читателей.

Ключевые слова: «Хайджо», личный стиль, повествовательная структура, статистический анализ, внешняя структура, внутренняя структура.

 

DISTINCTIVE FEATURES OF A PERSONAL STYLE IN “HAYJO” – A NOVEL

BY U. KUHZOD, AND ITS INFLUENCE TO THE NARRATIVE STRUCTURE

Distinctive feature of a personal style is a main link of narratology researches. Current article is about influences of a personal style on the typical narrative structure of the Tajik novel. In-depth analysis of a personal style shows that the writer of “Hayjo” created a new model of novel-writing structure in Tajik literature, but success of this model should be defined by literary critics and readers.

Key words: “Hayjo”, personal style, narrative structure, statistical study, outer structure, inner structure.

 

 

 

Рамазанов М.

Таджикский национальный университет

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДРЕВНЕГО ПЕРСИДСКО-ТАДЖИКСКОГО ПЕРЕВОДА «АС-САВОДУ-Л-АЪЗАМ» АБУЛКОСИМА ХАКИМА САМАРКАНДИ

“Ас-савад аль-азам” Абулкасима Хакима Самарканди – религиозное сочинение, написанное более тысячи лет назад. Оно является важным источником для познания лингвистических особенностей таджикско- персидской прозы Саманидской эпохи.

Причина перевода древней работа в том что в религии чаще всего используется арабская терминология.

В связи с смысловым переводом по сравнению с арабской терминологией, также используются таджикско-персидские слова.

Ключевые слова: Самани, посланник, разумный, пророк, мудрец, собираться, проза, смысловой перевод, молитва, религиозная группа.

 

SOME FEATURES OF ANCIENT PERSIAN – TAJIK TRANSLATION OF

“AS-SAVODU-L-A’ZAM” BY ABULQOSIM HAKIM SAMARQANDI

Abdulkosim Khakim Samarkandi’s “As-savod-ul-azam” is a religious novel, which has the history of more than thousand years. It is one of the best resource for getting know about linguistic features of Persian-Tajik prose from Somonid’s period. Ancient translation of the work being due to religious, has been used more often in Arabic terminology. At the same time, the translation of which is the translation of review, translator also used in translation, along with Arabic words and terms from the Persian words.

Key words: Samani, messenger, smart, profit, wise, reunite, prose, translation of review, pray, religious group.

 

 

Хабибуллоева Н. Н.

Таджикский государственный институт языков им. С. Улугзода

АННА АХМАТОВА И ЕЕ ЛИРИЧЕСКАЯ ГЕРОИНЯ

В статье рассматривается образ лирической героини в произведениях Анны Ахматовой. Лирическая героиня Анны Ахматовой прошла сложную эволюцию, которая отражена в следующих ее произведениях, таких как: сборник «Белая стая», «Клевета», «Реквием» и др.

В статье также рассматривается содержание поэмы «Реквием» и анализируются стихотворения данного произведения.

Ключевые слова: лирической героине, эволюция, любовь, разлука, трагические события.

 

ANNA AKHMATOVA AND HER LYRIC HERO

The main aim of the article is to review lyric heroes of the works of Anna Akhmatova. Lyric heroes of Anna Akhmatova pass difficult evolution that are shown in such her works as “Belaya staya”, “Kleveta”, “Rekviem” and etc.

The article also reviewed the main idea and poems of “Rekviem”.

Key words: lyric hero, evolution, love, separation, tragic non-special, independent work, vocabulary, the term specialty events.

 

 

Азизова Г. О.

Таджикский государственный институт языков им. С.Улугзаде

ОСНОВЫ ПОЯВЛЕНИЯ СКАЗАНИЙ О ХАТАМЕ В ТАДЖИКСКО-ПЕРСИДСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

В данной статье обсуждаются основы появления сказаний о Хатаме в таджикско-персидской литературе. Образ Хатама воплощает в себе такие качества как великодушие, щедрость, благодеяние и храбрость. Посредством этого идеального образа многие поколения воспитывались в одушевлении добрых человеческих качеств, поэтому образ Хатама включает в себе этико-эстетические особенности.

Ключевые слова: сказание о Хатаме, фольклор, литература особенности, великодушие, сказочная проза, искусство, личность.

 

BASES OF THE APPEARANCE OF HATAM LEGENDRY IN THE TAJIK-PERSIAN LITERATURE

The following article considers the source of appearance of the history of Hotam in Tajik- Persian literature. The image of Hotam shows the kindness wisdom braveness and generosity. Through this ideal the image of the generations will be educated in the spiritual of good character of humanity.That is why the image of Hotam has an esthetical and behavioral meaning.

Key words: Image of Hatam, folklore, feature, literature, generosity, culture, tale, copy, personality, fairytale prose.

 

 

Тоджиева Ф. Р.

Таджикский государственный институт языков им. С.Улугзаде

ОБЩНОСТЬ И РАЗЛИЧИЯ БОГАТЫРСКИХ РОМАНОВ «ДАРАБ-НАМЕ»

«Дараб-наме» является одной из старинных, богатырских романов персидско-таджикской литературы. В данный момент существуют две версии романов «Дараб-наме», одна из которых относится перу известного летописца XII в. Абутахиру Тарсуси, а другой роман принадлежит Мавлана Мухаммаду Бегами. В данной статье рассматриваются предпосылки появления и становления богатырского романа «Даоаб-наме» в истории персидско-таджикской литературы и определяются общность и различия между данными романами.

Ключевые слова: дастан, рассказ, передание, роман, летописец, героические роман, Дарабнаме, Абутохир Тарсуси, Мухаммад Бегами, иследователь.

 

COMMUNITY AND DIFFERENCES OF BOGATYR ROMANS OF "DARAB-NAME"

Darab-name is one of the oldest heroic novels of Persian-Tajik literature. There are two versions of this roman at the moment, one of them belongs to famous analist of XII century Abutahir Tarsusi and another one belongs to Mavlono Muhammad Begami. This article considers the appearance and formation of historic novel Darab-name in the history of Persian Tajik literature and defines the community and differences between the given novels.

Key words: novels, literature, generosity, culture, tale, copy, fairytale prose Darab-name, Abutohir Tarsusi.

 

 

Хайдарова С. А.

Таджикский национальный университет

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРАДИЦИЙ ПРЕДКОВ ПО ПРОБЛЕМАМ ПЕРЕВОДА ОБРАЗОВ

В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А.САМАДА

В данной статье рассматривается тематика произведений великих писателей таджикской литературы в период независимости РТ. Речь идёт об использовании традиций наших предков в произведениях А. Самада. Приводится в пример произведения С. Айни, Дж. Икрами, Дехлави, Низами и других. Сравниваются образы героев произведений до и после независимости РТ.

Ключевые слова: образ, традиция, комментарии, роман, исторические события, жизнь таджиков, таджиксая литература, литературные навыки писателя, роль в обществе.

 

USING TRADITIONS OF ANCESTORS ON TRANSLATING PROBLEMS

IN THE WORKS OF A. SAMAD

This article discusses the subject of works of great writers of Tajik literature at the time of independence of Tajikistan. We are talking about using the traditions of our ancestors in the works of A. Samad. Provides an example of the works of S. Aini, J. Ikromi, Dehlaviy and others. Compare images of heroes works before and after the independence of Tajikistan.

Key words Tajik literature, commentary, tradition, novel, circle of whirlwind, historical events, life of Tajiks, writer’s literary skills, role in society.

 

 

Очилова М.

Худжандский государственный университет им. Б.Гафурова

ВЗГЛЯД НА ЖИЗНЬ ВЕЛИКОГО УЧЕНОГО-БОГОСЛОВА АБУ́ЛЬ-КАСИМА МАХМУ́ДА ИБН УМАРА ДЖОРУЛЛОХ АЗ-ЗАМАХШАРИ́

Абу́лькасим Махму́д ибн Умар Джоруллох аз-Замахшари́ родился в провинции Хорезма в городке Замахшар в 1074 году. В молодые годы проявляя себя как плодовитый ученый, пишет несколько филологических сочинений. Его считают гением ХII века. Основные труды ученого относятся к области теологии и связаны с исследованием арабского языка. Ученый был сведущим во всех тонкостях правовых вопросов, знатоком поэзии, языковедом, богословом.

Ключевые слова: Абу́лькасим Махму́д ибн Умар Джоруллох аз-Замахшари́, плодовитый ученый, гений ХII века, развитие наук.

 

LOOKING ON THE LIFE OF THE GREAT ACADEMIC-THEOLOGICIAN ABUUL-KASIM

MAHMOUD IBN UMAR JORULLOH AZ-ZAMAHSHARI

Abulkasim Mahmud ibn Umar Girulloh az-Zamahshari was born in the province of Khorezm in the town of Zamahshar in 1074. In his youth, showing himself as a prolific scholar, he wrote several philological works. He is considered a genius of the XII century. The main works of the scientist belong to the field of theology and are connected with the study of the Arabic language. The scientist was well versed in all the subtleties of legal issues, a connoisseur of poetry, a linguist, a theologian.

Key words: Abulkasim Mahmud ibn Umar Jorulloh az-Zamahshari, prolific scholar, genius of the 12th century, development of sciences.

 

 

Охониёзов А.

Институт гуманитарных наук им. Б. Искандарова АН РТ

СОПОСТАВЛЕНИЕ КОПИЙ ДИВАНА САИДА ДЖАФАРА

Саид Джафар является представителем персидско-таджикского литературного круга Бадахшана 19 века, который оставил в наследство целый Диван. Существуют две копии Дивана, одна из которых принадлежит перу самого поэта, а другая была переписана его внуком. В разные годы и разные времена были сделаны фотокопи этих обеих копий Дивана. Исследователи таджикской литератруы, которые занимались изучением творчества поэта, выразили различные точки зрения по поводу копий его Дивана. Изучая данный вопрос выяснилось что не все исследователи имели доступ к подлинному Дивану Саида Джафара и использовали фотокопию обеих копий Дивана, что в некоторых моментах привело к искажению в вопросе представления копии подлинного Дивана. Исходя из этого, сопоставление копий Дивана Саида Джафара стало ключевым вопросом данной статьи. Впервые, после 60 лет со времён снятия первой фотокопии Дивана, цифровой камерой снята копия и сопоставлена с другими предыдущими фотокопиями. Такое сопоставление послужило точному уточнению копии и подлинника Дивана с учетом количества его страниц и стихотворений а также видов и жанров творчества поэта.

Ключевые слова: Саид Джафар, диван, копия дивана, подлинный диван, творчество, количество стихотворений, вид, жанр, газель, четверостишие, наставление, фотокпоия, реставрация, научная экспедиция.

 

COMPARISON OF THE COPIES OF THE DIVAN OF SAID JA’FAR

Said Ja’far is the representative of the Persian-Tajik literary circle of Badakhshan in the 19th century which left the whole Divan (Collection of Poems) as his heritage. There are two copies of  Divan, one of which was completed by Poet himself and another rewritten by his grandson. In different years and different times there were made a photocopies of these both copies of Divan. The researchers of the Tajik literature who were engaged to this or that question of the life and works of Said Ja’far expressed different points of view in regard to the copies of his Divan. Studying the matter it was clarified that not all researchers had access to the original Divan of Said Ja’far and used the photocopies of both copies of Divan which in some cases brought them to a wrench of the copy of the real Divan. Taking this into account, comparison of the copies of the Divan became a key question of this article. For the first time, after 60 years since times of making of the first photocopy of Divan, made a digital copy of it and compared with other previous photocopies. Such comparison served to identify the exact copy of the real Divan with its total number of pages and poems and also types and a genres.

Key words: Said Ja’far, collection (Devon), copy of  Devon, original Devon, works, quantity of the poems, type, genre, gazal, ruboi, instruction, photocopy, restoration, scientific expedition.

 

 

 

Ахмад Реза Ватан Пур Асгар

Институт языка и литературы им. Рудаки АН РТ

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СОДЕРЖАНИЯ И ЗНАЧЕНИЙ В ДЕТСКОЙ ПОЭЗИИ ИРАНА И ТАДЖИКИСТАНА

Автор статьи рассматривает сопоставительный анализ содержания и значений в детской поэзии Ирана и Таджикистана. Анализ показал и определенное сходство, в частности, в тематике и образах, используемых поэтами обеих стран.  В данной статье мы рассмотрим выявленные сходства, приведем свою классификацию тем, на конкретных примерах проанализируем  совокупность используемых художественных приемов.

Ключевые слова: анализ, содержание, значение, сходство, тематика, поэт, художественные приемы.

 

COMPARATIVE ANALYSIS OF CONTENTS AND VALUES IN CHILDREN'S POETRY IRAN AND TAJIKISTAN

The author considers a comparative analysis of the content and values ​​in the children's poetry of Iran and Tajikistan. The analysis showed a certain similarity and, in particular, the topics and images used by the poets of both countries. In this article we will look at the similarities identified, give a classification of those specific examples used to analyze a set of artistic techniques.

Key words: analysis, content, value, similarity, themes, poet, artistic techniques.

 

 

 

Муродов М.

Таджикский национальный университет

РАЗВИТИЕ ТЕХНОЛОГИЙ И ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА ЖУРНАЛИСТОВ

В современном обществе в связи с расширением процесса глобализации и развития современных технологий в профессиональной подготовке отечественных журналистов возникли многогочисленные проблемы, которые нуждаются в решении. В данной статье рассматриваются общественные и профессиональные факторы подготовки журналистов на факультетах и отделениях вузов страны в современных условиях. Автор, на основе своего наблюдения и опыта работы анализирует степень изучения этой проблемы, обстановку и условия обучения студентов – будущих журналистов в вузах страны наряду с некоторыми положительными явлениями, выявляет некоторые проблемы в деле приёма абитуриентов, обеспечении инноваций, способов обучения и методов преподавания, применения современной технологии, сотрудничества с СМИ и показывает пути их решения.

Ключевые слова: журналистика, проблема, обучение, техника, технология, ВУЗ, профессиональная подготовка, факультет, отделение, сутрудничество, глобализация, потребность.

 

DEVELOPMENT TECHNOLOGY AND PROFESSIONAL TRAINING OF JOURNALISTS

In modern society in connection with the expansion of globalization and development of modern technologies in the professional training of local journalists, appeared many problems that should be resolved. This article discusses the social and professional factors in the training of journalists in the faculties and departments of universities of the country in contemporary conditions. The author, based on his observations and experience, analyzes the study of this problem, situation and the training conditions of students – future journalists in universities in the country along with some positive developments, identifies some problems in the acceptance of the new students, providing with innovations, ways of learning and teaching methods, the use of modern technology, cooperation with the mass media and shows ways of their solution.

Key words: journalism, problem, training, technique, technology, university, training, faculty, department, collaboration, globalization, requirement.

 

 

Азимов А., Тиллоева Г.

Таджикский национальный университет

НЕЗАВИСИМОСТЬ И РАЗВИТИЕ ТЕЛЕВИДЕНИЯ И РАДИО В ТАДЖИКИСТАНЕ

(на примере частных телевидения и радио)

После обретения независимости Таджикистана в городах и районах республики в зависимости от времени появляются частные телевидения и радио. Это содействовало обеспечению плюрализма в информационном пространстве Таджикистана. Поэтому в независимом Таджикистане ежегодно число негосударственных сетей телевидения и радио увеличивается, что свидетельствует о демократизации общества. Данная статья отражает анализ развития частных электронных СМИ на территории Республики Таджикистан.

Ключевые слова: телевидение, радио, негосударственные СМИ, пространство, информация, музыка, студия, техника, технология, программа, аудитория.

 

THE INDEPENDENCE AND THE DEVELOPMENT OF TELEVISION AND RADIO IN TAJIKISTAN

(on the example of private television and radio)

After the independence of Tajikistan, private television and radio appear in the cities and districts of the republic, depending on the time. This helped to ensure pluralism in the information space of Tajikistan. Therefore, in independent Tajikistan, the number of non-governmental television and radio networks is increasing every year, which indicates the democratization of society. This article reflects the analysis of the development of private electronic media on the territory of the Republic of Tajikistan.

Key words: television, radio, non-governmental media, space, information, music, studio,  technology, the program, the audience.

 

 

Мукимов М.

Таджикский национальный университет

НОВЫЕ ПУТИ ПРИВЛЕЧЕНИЯ АУДИТОРИИ ГАЗЕТ

В статье анализируется состояние печатных изданий Таджикистана. Автор пишет, что ныне более 90% независимых газет в республике коснулся финансовый кризис. Освещаемые темы и контент газет не удовлетворяют потребности читателей. Поэтому газеты издаются малыми тиражами по сравнению с предыдущими годами, то есть уменьшается аудитория изданий. Автор предлагает издателям привлечь новых читателей путем создания электронных версий газет для смартфонов, планшетов, электронных устройств для чтения текстов и тп.

Ключевые слова: журналистика, газета, сайты, смартфон, планшет, цифровые устройства, Таджикистан.

 

NEW WAYS OF ATTRACTING THE AUDIENCE OF NEWSPAPERS

The article analyzes the state of Tajikistan's print media. The author writes that now more than 90% of independent newspapers in the republic were affected by the financial crisis. The topics covered and the content of newspapers do not satisfy the readers' needs. Therefore, newspapers are published in small editions compared to previous years, that is, the audience of publications is decreasing. The author suggests that publishers attract new readers by creating electronic versions of newspapers for smartphones, tablets, electronic devices for reading texts, and so on.

Key words: journalism, media, newspaper, content, Smartphone, iPod, Tajikistan.

 

 

Муъминджонов З.

Таджикский государственный институт культуры и искусств им. М. Турсунзаде

ПРЯМЫЕ ТЕЛЕПЕРЕДАЧЫ И ИХ ОСОБЕННОСТИ

Статья посвящена анализу прямых передач и его особенностей на телевидении. Автор на основе изучения научных источников сделал попытку показать особенности и необходимость использования прямых передач в профессиональной подготовке телепрограмм.

Ключевые слова: прямой, ведущий, сценарий, телевидение, эфир, видеовопрос, профессионализм, жанр.

 

DIRECT TELEVISION PROGRAMS AND THEIR FEATURES

The article analyzes the direct transfer and its place in television. Author, based on scientific sources tried to show the features and the need to use the direct transmission of TV programs in vocational training.

Key word: direct, host, script, television, broadcast, videovopros, professionalism, genre.

 

 

Бобоев Д.

Таджикский национальный университет

РОЛЬ ТАДЖИКСКОГО АГИТАЦИОННОГО ФИЛЬМА В ПЕРИОД ОБРЕТЕНИЯ НЕЗАВИСИМОСТИ РЕСПУБЛИКОЙ ТАДЖИКИСТАН

Статья посвящена вопросу отражения национального самосознания таджикского народа в современном таджикском документальном кино. По мнению автора, современная таджикская кинематография очень нуждается в новых талантливых, и самое главное, в образованных с точки зрения исторических и политических знаний, кинематографов и режиссёров. Именно по этой причине в современных документальных фильмах отсутствуют правильное и профессиональное освещение исторических событий и исторических личностей.

Свою позицию автор подкрепляет примерами из фильмов «Балхувон» и «Помпеи Востока». По мнению автора, создатели фильма имеют огромный успех, они к месту и целесообразно использовали огромное количество литературных, исторических письменных источников, были показаны примеры древних персидско-таджикских рукописей. Но, несмотря на все это, фильмы «Балхувон» и «Помпеи Востока» имеют некоторые недостатки. Авторы фильмов в постановке сюжета чрезмерно используют сюжеты из художественных, исторических фильмов различных режиссеров советского и постсоветского периода, которые не имеют непосредственного отношения к тематике их фильмов. С другой стороны, фильмы созданы не для общей публики, а для узкого круга специалистов. Уместно было бы, если в данном случае авторы использовали бы сюжеты из документальных фильмов канала Gem-TV (канал иранских мигрантов) - «Мир с другой точки зрения», а не художественных фильмов.

Ключевые слова: документальный фильм, творчество, агитация и пропаганда, мировоззрение, публицистика.

 

THE ROLE OF TAJIK PROPAGANDA-FILM AFTER THE INDEPENDENCE OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN

The article is devoted a question of reflection of national consciousness of the Tajik people in modern Tajik documentary cinema. According to the author, the modern Tajik cinematography needs in new talented cinema producers and directors, and first of all, in well-educated persons from the point of view of historical and political knowledge. For this reason, there is no correct and professional illumination (light, illuminating) of historical events and historic figures in modern documentary films.

The author supports the position with examples from films "Balhuvon" and «Pompey of the East». According to the author, founders of a film have tremendous success, they used a large quantity of literary, historical written sources, examples of ancient Persian-Tajik manuscripts have been shown two a place and expediently. But, despite of it, films "Balhuvon" and «Pompey of the East» have some lacks. Authors of films directed by a plot excessively use plots from art, historical films of various directors of the Soviet and Post-Soviet period which have no direct relation to subjects of their films. On the other hand, the films are created not for the general public, and for a narrow circle of experts. It would be pertinent, if in this case authors use plots from channel Gem-TV documentary films (the channel of the Iranian migrants) - «the World from other point of view», instead of feature films.

Key words: documentary film, creativity, propaganda and propagation, outlook, publicist.

 

 

Мамадджонов М.

Российско-Таджикский (славянский) университет

ОСВЕЩЕНИЕ МИРНОГО ПРОЦЕССА В ТАДЖИКИСТАНЕ НА РАДИО BBC

В настоящей статье рассматривается освещание мирного процесса в Таджикистане в материалах радио BBC. Корреспонденты персидской, узбекской и русской службы BBC с самого начала межтаджикских переговоров, с апреля 1994 до подписания “ Общего Соглашения об установлении мира и национального согласия в Таджикистане» в городе Москве 27 июня 1997 года освещали мирный процесс. Корреспондент Русской службы BBC в Москве Тимур Варки в прямом эфире вел репортаж об этом событии. В репортаже говорилось, что внутренний военно-политический конфликт, возникший в результате многолетнего противостояния политических сил, религиозного и этнического противоборства завершился миром. Оно ещё раз подтвердило то, что таджикский народ по своему менталитету является миролюбивым народом.

Ключевые слова: Би-би-си, мирный процесс, информация, СМИ, гражданская война.

 

THE PEACE PROCESS IN TAJIKISTAN ON THE RADIO BBC

This article examines the coverage of the peace process in Tajikistan in the materials of the BBC radio. Correspondents of the Persian, Uzbek and Russian BBC service from the very beginning of the inter-Tajik talks, from April 1994 until the signing of the "General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan" in Moscow on June 27, 1997, covered the peace process. Correspondent of the Russian BBC service in Moscow, Timur Varki, broadcast live coverage of this event The report said that the internal military-political conflict that arose as a result of years of confrontation between political forces, religious and ethnic confrontation ended in peace. Once again it is confirmed that the Tajik people, in their mentality, is a peace-loving people.

Key words: BBC, news, civil war, radio, correspondent, report.

 

 

Петрушкова Е. А.

Российско-Таджикский (славянский) университет

ФОРМИРОВАНИЕ ИМИДЖА «ТРУДОВОГО МИГРАНТА»

В РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН В 1991-2008 гг.

Распад Советского Союза и возникновение ранее не существующих процессов, таких как массовая трудовая миграция из Таджикистана в Россию, повлияли на создание новых стереотипов, клише, журналистских штампов и формирование имиджа «трудового мигранта» в русскоязычных СМИ Республики Таджикистан.

Ключевые слова: имидж, трансформация, трудовой мигрант, трудовая миграция, масс-медиа, стереотипы.

 

 

FORMATION OF THE IMAGE OF "LABOR MIGRANT" IN THE RUSSIAN-LANGUAGE MEDIA IN THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN IN 1991-2008

The dissolution of the Soviet Union and processes, which did not exist before, such as the mass labor migration from Tajikistan to Russia, have created new stereotypes, clichés and journalistic “stamps”, as well as the image of “labor migrant” in the Russian-language media in the Republic of Tajikistan.

Key words: image, transformation, labor migrant, labor migration, mass media, stereotypes.

 

 

Мардонов С. Б.

Таджикский национальный университет

СООТНОШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ЗДОРОВОЙ СЕМЬИ В “ДЖУМХУРИЯТ” И “ДЖАВОНОНИ ТОДЖИКИСТОН”

В данной статье сравнивается и исследуется роль газет “Джумхурият” и “Джавонони Тоджикистон” в отражении проблемы здоровой семьи. Автор, на основе анализа материалов этих газет за период с октября по декабрь 2015 года, определяет соответствие и отличие отражения даной проблемы, показывает содержателность и жанровые особенности. Он приходит к выводу о том, что “Джавонони Тоджикистон” в сравнении с “Джумхурият” больше уделяет внимания проблеме нравственности семьи и активно использует способы влияния на читателей журналистских текстов.

Ключевые слова: семья, семейная жизнь, проблема, отражение, соотношение, общность, отличие, материал.

 

THE PROPORTION OF HEALTHY FAMILY PROBLEMS IN “JUMHURIYAT” AND “YOUTH OF TAJIKISTAN” PUBLICATIONS

In this article the role of “Jumhuriyat” and “Youth of Tajikistan” is studied in reflection of a healthy family with a comparison method of inquiry. Copyright in the context of three months (October - December) 2015, the ratio of coverage of this issue in these publications, gives content characteristics and genre and also the extent to which this topic shows their force and comes to the conclusion that “Youth of Tajikistan” in comparison with the “Jumhuriyat” dominated the coverage of this issue, using more sensationalistic methods.

Key words: family, cocktails, issue, reflecting the ratio, the community, the different materials.

 

 

Мирзоева З.

Кулябский государственный университет им. А.Рудаки

МЕСТО И РОЛЬ ПРЕССЫ В ЖИЗНИ ОБЩЕСТВА

В статье в сжатой форме говорится об огромной роли и месте периодической печати с первых дней ее появления и становления в жизни человеческого общеста. В том числе на основе примеров говорится об предпосылках и факторах появления таджикской прессы и ее роли в становлении таджикской журналистики до образования Таджикской ССР.

Ключевые слова: журналистика, социальный институт, газеты, журналы, печать, общество, жизнь, история, культура, сознание, появление, становление.

 

THE PLACE AND ROLE OF THE PRESS IN THE LIFE OF SOCIETY

The article briefly talks about the enormous role and place of the periodical press from the very first days of its appearance and formation in the life of human society. It speaks about the prerequisites and factors for the appearance of the Tajik press and its role in the development of Tajik journalism before the formation of the Tajik SSR.

Key words: journalism, social institute, newspapers, magazines, press, society, life, history, culture, consciousness, emergence, formation.

 

 

Муродова Р.

Таджикский национальный университет

СМИ В ИЗУЧЕНИИ ЦСИ «ЗЕРКАЛО»

В статье исследована роль Центра социологических исследований «Зеркало» в изучении СМИ. Исследование показывает, что ЦСИ «Зеркало» на сегодняшний день является одним из популярных центров по изучению общественного мнения. Этот Центр наряду с рассмотрением других вопросов также проводит исследование в области СМИ. В ходе медиа-измерений, проводимых специалистами этого Центра оцениваются рейтинги отечественных СМИ – ежедневная, недельная, месячная аудитория, частота просмотров, слушания или чтения того или иного СМИ, ряд коэффициентов, характеризующих особенности пользования СМИ. Например, коэффициент повторного чтения для газет или рейтинги четвертьчасовых интервалов для телеканалов или радиостанций. Набор этих показателей позволяет выявить наиболее эффективные каналы коммуникации среди печатных и электронных СМИ.

Ключевые слова: ЦСИ «Зеркало», исследование, аудитория, СМИ, метод, опрос, респондент, рейтинг, канал, ТВТ.

 

MASS MEDIA ON THE STUDY OF CSR "ZERKALO"

It is investigated the role of the Center for Sociological Research "Zerkalo" in the study of the media. The study shows that MSC "Zerkalo" is one of the popular centers for the study of public opinion today. Together with other issues, this Center also conducts research in the field of media. In the course of media measurements conducted by the specialists of this Center, the ratings of domestic media are assessed - daily, weekly, monthly audience, frequency of views, hearings or readings of a particular media, a number of factors characterizing the features of media use. For example, the coefficient of repeated reading for newspapers or the ratings of quarter-hour intervals for TV channels or radio stations. A set of these indicators allows us to identify the most effective channels of communication among print and electronic media.

Key words: CSR "Zerkalo", research, audience, mass media, method, survey, respondent, rating, canal, ТVТ.

 

 

Раджабов Б. М.

Худжандский государственный университет им. Б.Гафурова

ОТНОСИТЕЛЬНО ОДНОЙ ЦЕННОЙ СТАТЬИ ЛОИКА ШЕРАЛИ О ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКЕ

В статье рассматриваются особенности публицистических сочинений известного таджикского поэта Лоика Шерали, в которых затрагиваются насущные духовные проблемы, в том числе вопросы государственного языка, исторической географии таджиков и национального самопознания. Основное внимание в работе автор акцентирует на исследовании одной из первых публицистических статей поэта «Паспорт нации», посвященной вопросам сохранения таджикского языка и литературы и национальной культуры, а также роли государственного языка в укреплении государственности и процветания страны. Размышляя над переживаниями и размышлениями поэта о судьбе нации и родного языка, автор приходит к выводу, что именно высокая гражданская позиция и национальная гордость способствовали усилению социальной направленности публицистических сочинений поэта .

Ключевые слова: Лоик Шерали, поэт, публицистика, государственный язык, социальная направленность, судьба нации.

 

RELATING TO ONE PRICE ARTICLE OF LOIK SHERALI ABOUT THE TAJIK LANGUAGE

The article examines the peculiarities of the publicistic works of the famous Tajik poet Loik Sherali, which address the pressing spiritual problems, including the issues of the state language, the historical geography of Tajiks and national self-knowledge. The author focuses on the study of one of the first publicistic articles of the poet "The passport of the nation", dedicated to the preservation of the Tajik language and literature and national culture, as well as the role of the state language in strengthening the statehood and prosperity of the country. Reflecting on the poet's experiences and reflections on the fate of the nation and his native language, the author comes to the conclusion that it was the high civil position and national pride that contributed to the strengthening of the social orientation of the poet's essays.

Key words: Loik Sherali, poet, journalism, state language, social orientation, the destiny of the nation.

 

 

Шарифзода К.

Таджикский национальный университет

ГАЗЕТА «БУХОРОИ ШАРИФ» В КОНТЕКСТЕ ПРОСВЕТИТЕЛЬСКОЙ МЫСЛИ

В статье исследована роль джадидов как последователей просвещенческого движения и влияющего фактора на появлениев Бухаре первой таджикской газеты «Бухорои шариф». Научный анализ автором статьи данного феноменального явления на основе исторических документов и высказываний ведущих исследователей просвещенческого движения, подтверждает выдвинутый ключевой тезис статьи о приобретении более социально-политического характера просвещенческое движение во втором десятилетии XX века.

Ключевые слова: периодика, газета, еженедельник, джадидизм, просветительство, литератор, культура, предпосылки, факторы, статьи, эмират.

 

NEWSPAPER "BUKHOROI SHARIF" IN THE CONTEXT OF THE EDUCATIONAL THOUGHT

The role of the Jadids as followers of the enlightenment movement and the influencing factor in the appearance of the first Tajik newspaper Bukhoro Sharif appeared in Bukhara. Scientific analysis of the author of the article of this phenomenal phenomenon on the basis of historical documents and statements of leading researchers of the enlightenment movement confirms the key thesis of the article about the acquisition of a more sociopolitical character of the enlightenment movement in the second decade of the 20th century.

Key words: periodicals, newspaper, weekly, Jadidism, enlightenment, writer, culture, premises, factors, articles, emirate.

 

 

Рустамова (Узбекова) Д. А.

Таджикский национальный университет

РАДИО И ПРОПАГАНДА НАЦИОНАЛЬНЫХ И ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЦЕННОСТЕЙ

В статье речь идёт о роли радио в пропаганде национальных и общечеловеческих ценностей. Иллюстрируя конкретные примеры из радиоканала «Овози тољик» таджикского радио во время празднования международного праздника Навруз (полные репортажи из Симпозиума персоязычных писателей и поэтов), автор особо подчеркивает ключевую роль радио в пропаганде и распространении национальных и общечеловеческих ценностей. Одновременно подчеркивается огромное значение передач на разных языках, что иной раз доказывает величие и общенародность праздника Навруз.

Ключевые слова: журналистика, журналист, радио, информационное пространство, Навруз, пропаганда, национальные и общечеловеческие ценности, национальное самопознание, нравственность (этика), духовность.

 

RADIO AND PROPAGANDA OF NATIONAL AND COMMONWEALTH VALUES

The Present article touches upon the issue of the role of radio in propaganda of national and international significances. The author (of the article) draws reader’s attention to the important role of radio in propaganda of national and international significances, trough materials from Tajik Radio broadcasting “Ovozi Tojik” (Voice of Tajiks) during celebration of International Navruz Holiday. In conclusion the author stresses that, broadcastings in different languages have enlightenment role in expressing human aspirations of Navruz Holiday in the frame of extend audiences.

Key words: radio, international significances, importance role of radio, International Navruz Holiday, different languages, enlightenment, human aspirations.

 

 

Астанакулова Дж.

Таджикский национальный университет

ОСВЕЩЕНИЕ ЭТНИЧЕСКИХ И КУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ЦЫГАН ПРОЖЫВАЮЩИХ В ТАДЖИКИСТАНЕ НА ТАДЖИКСКИХ ГАЗЕТНЫХ ПОЛОСАХ

 (на примере газет «Джавонони Тоджикистон» и «Миллат»)

Статья посвящена анализу мастерства журналистов освещавщих особенности культуры этнического меньшинства - цыганов, проживающих в Таджикистане. Автор особое внимание обращает на способы постановки проблемы, пути их анализа со стороны журналистов, основываясь на идеях теоретиков журналистики. Ею анализированы материалы 2010-2015 гг. Путем сопоставления в официальном и общественно-политическом периодических изданиях.

Ключевые слова: культура, ценности, тема, этнические меньшинства, постановка проблемы, особенности культуры этнического меньшинства - цыганов, проживающих в Таджикистане

 

LIGHTING OF ETHNIC AND CULTURAL FEATURES OF GYPS OF THE RESIDENTS

IN TAJIKISTAN ON THE TAJIK NEWSPAPER BANKS

 (On the example of the newspapers "Javononi Tojikiston" and "Millat")

This article analyzes the skills of journalists which enlighted especially ethnic minority cultures - gyps living in Tajikistan. The author pays special attention to ways of posing problems, ways of their analyses  by journalists, based on the ideas of journalism theorists. She has analyzed the materials of 2010-2015. By comparing the official and political periodicals.

Key words: culture, values, theme, ethnic minorities, statement of the problem, peculiarities of the culture of ethnic minority - gypsies living in Tajikistan.

 

 

Теплова С. М.

Российско-Таджикский (Славянский) университет

СОЦИАЛЬНАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ В ЗЕРКАЛЕ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН В ПЕРВЫЕ ГОДЫ СУВЕРЕНИТЕТА

В статье рассматривается вопрос о значении лучших образцов русскоязычного сегмента таджикской публицистики начала 90-х годов ХХ в. Наряду с традиционными методами подхода к изложению фактов, их детального рассмотрения, в публицистике стало больше внимания уделяться проблемам семьи, дружбы, смысла жизни, нравственного поиска. «Человеческий фактор» не только завоевал право на существование, но и стал постепенно теснить политический аспект и его отражение в зеркале социальной действительности.

Ключевые слова; публицистика, социальная действительность, социальная группа, личность, человеческий фактор, метод, истина, событие, факт, смысл, типизация, персонаж, сегмент, всплеск, общественное внимание, национальная культура.

 

SOCIAL REALITY IN THE MIRROR OF RUSSIAN ADMINISTRATIVE PUBLICISM OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN IN THE FIRST YEARS OF SOVEREIGNTY

The article is considered the matter of the importance of the best samples of the Russian-speaking segment of Tajik publicism in the beginning of 90 years of the 20th century. In accordance with the traditional methods to the composing the facts, their detail considerations, in publisism pay much attentions to the family problem, friendship, life meaning, and mental research. The “Human factor” is attacked not only right for being but became made narrow of the political aspect and it’s the mirror of the social being.

Key words: publicist, social reality, personality, human factor, method, events, fact, meaning, segment, social attention, national culture.