Лого рус
 

Салахидинова З. О.

Узбекский государственный университет мировых языков

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОСНОВНЫХ ТИПОВ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ВАРЬИРОВАНИЯ

 ВО «ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА» А. И. МОЛОТКОВА

В данной статье рассмотрена проблема репрезентация основных типов фразеологического варьирования, представляя фразеологическую вариантность как частную проблему вариантности в языкознании особенно актуальной, с усложнением архитектоники языковой единицы возрастает многообразие видов ее варьирования.

Ключевые слова. варьирование фонем, фразеологические единицы, вариантность, фразеологическое варьирование, компоненты, категории, тождество.

 

REPRESENTATION OF THE MAIN TYPES OF PHRASEOLOGICAL VARIATION

IN «PHRASEOLOGICAL DICTIONARY OF THE RUSSIAN LANGUAGE» OF MOLOTKOV A. I.

In this article the problem of representation of the main types of phraseological variation, introducing the phraseological variability as a private problem variance in Linguistics, particularly relevant with the increased complexity of language units increases the variety of kinds of its variation.

Key words: variation of phonemes, phraseological units, variability, variation of the phraseological components category, identity, phraseological units.

 

 

Расулов С. М.

Таджикский государственный педагогический университет им. С. Айни

СУБСТАНТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ПОРОДУ,

СЕМЕЙСТВА ИЛИ ВИД ПРЕДМЕТОВ И ПОНЯТИЙ

В ТАДЖИКСКОЙ ПОЭЗИИ КОНЦА ХIХ И НАЧАЛА ХХ ВЕКА

В данной статье рассмотрены особенности определенной разновидности субстантивных словосочетаний таджикского языка, которые обозначают разновидности пород, семейства и видов предметов, объектов и явлений на материалах поэтического наследия таджикского мастера слова конца ХIХ и начала ХХ вв. Отмечается, что субстантивные словосочетания данной модели в таджикском языке составляют значительную часть по сравнению с другими видами словосочетаний. Данная модель субстантивных словосочетаний в таджикском языке представляет совокупность взаимоотношений определения и определяемого, а их составные компоненты относятся к именам существительным.

Ключевые слова: субстантивные словосочетания, связь, изафет, состав словосочетания, структура, синтаксис, субъект, имя существительное, компоненты, основная часть, определение, определяемое, порода, вид.

 

SUBSTANTIVE PHRASES EXPRESSING THE ROCK OF THE FAMILY

OR TYPE OF OBJECTS AND CONCEPTS IN TAJIK POETRY

OF THE LATE NINETEENTH AND EARLY TWENTIETH CENTURY

This article describes the features of a particular variety of substantive Tajik language phrases that denote species breeds and species of the family items, objects and phenomena on the material heritage of poetic Tajik master words of the late nineteenth and early twentieth centuries. It is noted that the substantive phrases of this model in the Tajik language constitute a significant part in comparison with other types of phrases. This model substantive phrases in Tajik language is a set of definitions and relationships defined, and their component parts are nouns.

Key words: substantive phrases, communication, composition combinations, structure, syntax, subject noun, components, main part, determination, determined, breed, species.

 

 

Дустов Х.Дж.

Таджикский национальный университет

ОБ ОДНОМ ТИПЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

В классификации структуры КФЕ компаративные предложения занимают особое место по сравнении словосочетаниями и компаративными конструкциями, которые образуются в традиционных синтаксических моделях. В их формировании принимают участие все компоненты, которые образуют компаратив, и в качестве средства связи основного и второго компонента вступает подчинительный союз ки.

Ключевые слова: компаративные фразеологические предложения, компаративность, компаративные предлоги, свободные компоративные выражения, неопределенный артикль, подчинительный союз.

 

ABOUT ONE OF THE TYPES OF PHRASEOLOGICAL SENTENCES

In the classification of the structure of the Tajik phraseological units such proposals to the expressions and the composition of similarities have special place and constructed in the conventional syntactic forms.

In the formation of them all parts of similarities can participate. And also acts as the main part of the subordinating conjunction "ки"

Key words: comparative phraseological sentences, comparative, comparative prepositions, free compotative expressions, indefinite article, subordinate union.

 

 

Рахимова Т. Р.

Худжандский государственный университет им. Б. Гафурова

О СУЩНОСТИ СТИЛИСТИЧЕСКИХ СИНОНИМОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье рассмотрены особенности синонимов и их сущность в английском языке. Автор статьи на основе приведенных примеров утверждает, что стилистические синонимы рассматриваются преимущественно со стороны стилистического употребления, а сама функционально-экспрессивная окраска приобретает назначение в их смысловой дифференциации.

Ключевые слова: семантика, синоним, синтаксис, значение, выражение, фразеология, критерий, полисемия, лексикология.

 

ON THE ESSENCE OF STYLISTIC SYNONYMS IN ENGLISH

This article is devoted to the analyses of stylistic features of the synonyms and their essence in English. The author of the article on the bases of the examples notes that stylistic synonyms are considered mainly from the stylistic uses that express the main its functional-expressive painting.

Key words: semantic, synonyms, syntax, meaning, expression, phraseology, criteria, polysemy, lexicology.

 

 

Шарипов Т.

Таджикский национальный университет

ЗАМЕТКИ АБДУСАЛОМА ДЕХОТИ О ТЕРМИНЕ И ТЕРМИНОЛОГИИ

С приобретением независимости Республики Таджикистан таджикский язык имеет важную роль в политической, экономической, социальной и культурной жизни общества, так как он приобрел государственный статус. Терминология составляет одну из основных лексических составляющих таджикского языка. В истории таджикской науки и культуры представители науки и просвещения также внесли огромный вклад в данный раздел словарного состава языка.В 20-ые и 30-ые годы ХХ столетия проблемы термина и терминологии приобрели  особо важное социально - политическое значение. В данный период из-за нового социально-политического строя возникла необходимость формирования новой терминологии таджикского языка.  В эти годы проблема терминов и терминологии  являлась одной из первостепенных дисскусионных тем и Абдусалом Дехоти был одним из активных участников данных дисскусий и его размышления с точки зрения языковедения и историзма имели очень большое значение. В данной статье автор подверг изучению и рассмотрению размышления Абдусалома Дехоти о  терминах и терминологии таджикского языка.

Ключевые слова: таджикский язык, терминология таджикского языка, термин, проблемы терминологии, хороший знаток таджикского языка, Абдусалом Дехоти, становление таджикского языка, чужие слова, таджикские слова и термины.

 

NOTES OF ABDUSALOM DEHOTY ABOUT THE TERM AND TERMINOLOGY

With the acquisition of the independence of the Republic of Tajikistan, the Tajik language has an important role in the political, economic, social and cultural life of the society, since it acquired state status. Terminology is one of the main lexical components of the Tajik language. In the history of Tajik science and culture, representatives of science and education also made a huge contribution to this section of the vocabulary of the language. In the 20s and 30s of the twentieth century, the problems of the term and terminology acquired a particularly important socio-political significance.

In this period, due to the new socio-political system, the need arose for the formation of a new terminology of the Tajik language. In these years, the problem of terms and terminology was one of the primary topics of discussion and Abdusalom Dehoti was one of the active participants in these discussions and his thinking from the point of view of linguistics and historicism was of great importance. In this article, the author has studied and considered Abdusalom Dehoti's reflections on the terms and terminology of the Tajik language.

Key words: Tajik language, terminology of the Tajik language, terminology, a good connoisseur of the Tajik language, Abdusalom Dehoti, the formation of the Tajik language, other people's words, Tajik words and terms.

 

 

Гараева А. К.

Таджикский национальный университет

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

В статье рассматривается экономическая терминология с точки зрения образования и перевода в текстах на немецком языке. Эта необходимость обусловлена потребностью будущих специалистов в адекватном переводе экономических текстов и документов.

Ключевые слова: терминология, экономический текст, экстралингвистический фактор, переводческая трансформация.

 

LINGUISTIC FEATURES OF TRANSLATION OF ECONOMIC TEXTS IN GERMAN

The article deals with economic vocabulary from the point of view of education and translation in German texts. This need is conditioned by the need of future specialists in the adequate translation of economic texts and documents.

Key words: terminology, economic text, extralinguistic factor, translation transformation.

 

 

Абдуллоева З. Ф.

Институт языка и литературы им. А. Рудаки АН РТ

АРАБИЗИРОВАННАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКЕ

Музыкальная терминология в далеком прошлом была заимствована  на наш родной язык посредством греческого и арабского языков и  языка хинди, а  в современный период из русского языка  и других европейских языков. В составе таджикской музыкальной терминологии арабская терминология имеет очень широкий  круг использования и для этого существуют реальные причины. Основными причинами использования арабизированной лексики являются арабское завоевание и становление арабской  цивилизации, которые оставили неизгладимый след и в музыкальном искусстве таджиков. Основная часть заимствований из арабского языка приходится на период формирования и становления литературного языка фарси - дари.

Ключевые слова: слова и заимствованная терминология, словарный состав языка, музыкальная терминология, музыкальное искусство, заимствования слов и терминов в таджикский язык, арабизированная музыкальная терминология.

 

ARABIZED MUSICAL TERMINOLOGY IN THE TAJIK LANGUAGE

Musical terminology in the past were borrowed into our language through the Greek and Arabic and Hindi language and in the modern period of the Russian language and other European languages. As part of the Tajik musical terminology of Arabic terminology has a very wide range of use and there are real reasons. The main reasons for using Arabized vocabulary are the Arab conquest and the emergence of Arab civilization, which left an indelible mark on the musical art of the Tajiks. The main part of the borrowings from the Arabic language falls into the period of formation and development of the literary language Farsi - dari.

Key words: borrowed words and terminology, the vocabulary of the language, musical terminology, musical art, borrowing words and terms in the Tajik language, arabized musical terminology.

 

 

Давлятова Ч. A.

Институт экономики и торговли Таджикского государственного университета коммерции

ИЗУЧЕНИЕ ОМОНИМИИ КАК СИСТЕМНОЙ КАТЕГОРИИ В ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКЕ

В статье говорится  о том, что омонимия – явление многогранное, и классифицировать омонимы приходится под несколькими, разными углами зрения. Омонимы  по лексическому значению никак не связаны, и к тому же принадлежат к разным частям речи. Омонимы таджикского языка по структуре классифицируются лексикологами в группы полных и неполных омонимов. Особенности данных классов омонимов учёными характеризуются по-разному. Все лексические омонимы считаются полными, а группа омонимичных слов омофоны, омографы и омоформы неполными омонимами.

Kлючевые слова: омонимы, лексические, лексико-грамматические омонимы, полные омонимы, неполные омонимы, словообразование, происхождение, омоформы, омофоны и омографы.

 

THE STUDY OF HOMONYMY AS A SYSTEM CATEGORY IN THE TAJIK LANGUAGE

The article says that the homonyms  are many-sided phenomenon and they are to classified under different points of view. They aren’t connected by lexical meaning and they are attributed to different parts of speech.

Homonyms of the Tajik language are classified into full and partial homonyms by lexicologists. Peculiarities of the given kinds of homonyms are characterized by the scientists  variously. All lexical homonyms are considered full homonyms, and a group of  homonymical words – homoforms, homofons and  homographs.

Key words: homonyms, lexical, lexico-grammatical homonyms, full, partial forms, word-building, origin, homoforms, homofons, homographs.

 

 

Азизова М. Э.

Таджикский национальный университет

РУССКИЕ ПРИСТАВОЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ, ДОБАВОЧНОЕ ДЕЙСТВИЕ, В СОПОСТАВЛЕНИИ С ТАДЖИКСКИМ ЯЗЫКОМ

 (на материале приставок ДО-, ПОД-)

Статья посвящена способам передачи русских приставочных глаголов, обозначающих дополнительное, добавочное действие, в сопоставлении с таджикским языком (на материале приставок ДО- и ПОД-). Особое внимание уделено тем случаям, когда русские приставочные глаголы не имеют соответствия в таджикском языке. Проведенный анализ показывает, что русские приставочные глаголы, обозначающие дополнительное, добавочное действие, чаще всего переводятся таджикскими глагольными конструкциями.

Ключевые слова: приставочные глаголы, дополнительное, добавочное действие, способы передачи, двойные наречия, глагольные конструкции.

 

RUSSIAN PREFIXAL VERBS DENOTING THE ADDITIONAL ACTION IN COMPARISON WITH THE TAJIK LANGUAGE (based on the prefixes PRE-, UNDER-)

The article is devoted to the transmission of Russian prefixal verbs denoting the additional action in comparison with the Tajik language (based on the prefixes pre - and sub-). Special attention is paid to those cases when the Russian prefixal verbs do not have correspondence in the Tajik language. The analysis shows that Russian prefixal verbs that indicate additional, incremental action, often translated Tajik verb constructions.

Key words: prefixal verbs, additional, incremental action, modes of transmission, dual adverbs, verb constructions.

 

 

Алсенан Абдулхаким Фахад

Таджикский национальный университет

БАЛАНС ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ ГЛАГОЛА В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ ПЕРСИДСКОГО ЯЗЫКА

Настоящая статья написана на основе имеющейся информации о дополнениях глагола в персидском предложении и одновременно в ней рассматривается роль использования дополнения глагола в персидском предложении и его вклад в структуру и смысл предложения.

Ключевые слова: персидский язык, арабский язык, перевод, синтаксис, предложение, дополнения, глагол.

 

BALANCE OF USE AND VERB ADDITIONS IN THE SENTENCES OF PERSIAN LANGUAGE

The present article is written based on available information regarding to the verb additions in Persian sentences and simultaneously it takes into consideration the usage role of the verb complement in Persian sentence and its contribution in the structure and meaning of the sentence.

Key words: Persian language, Arabic language, translation, syntax, sentence, complements, verb.

 

 

Асадова М. Р.

Таджикский национальный университет

ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ТАДЖИКСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Данная статья посвящена истории формирования географических терминов в таджикском и английском языках и подтверждает связь истории с языками народов, показывает, по каким темам их можно разделить; откуда начинаются системы таджикских и англоязычных географических названий. Данная  работа может быть использована студентами и аспирантами филологического направления.

Ключевые слова: лингвистика, европейские языки, англосаксы, система, география, история, исследование, разносистемные языки, семантика, аспект.

 

HISTORY OF FORMATION OF GEOGRAPHICAL TERMS IN TAJIK AND ENGLISH LANGUAGES

The article is devoted to the history of geographical terms in Tajik and English languages, confirms connection with the history of the people’s languages and shows on what topics can be divided, what is the system of Tajik and English geographical names. The given work can be used by students and post graduate students of a philological direction.

Key words:  linguistics, European languages, Anglo-Saxons, system, geography, history, research, different languages, semantic, aspect.

 

 

Баротов Ф. К.

Таджикский государственный педагогический университет им. Садриддина Айни

МЕСТО ПРОЗВИЩ И КЛИЧЕК В СИСТЕМЕ РУССКОЙ АНТРОПОНИМИИ

Антропонимика изучает информацию, которую может нести имя: характеристику человеческих качеств, связь лица с отцом, родом, семьей, информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой-либо местности, сословия, касты. Антропонимика изучает функции антропонима в речи – номинацию, идентификацию, дифференциацию, смену имен, которая связана с возрастом, изменением общественного или семейного положения, жизнью среди людей другой национальности, вступлением в тайные общества, переходом в другую веру, табуированием и др. Специально изучаются особенности имен в эпоху социализма в силу введения в идеологию общества новых понятий, которые дали основу новым именам.

Ключевые слова: антропонимика, характеристик, человеческих качеств, связь, родом, семья, номинация, идентификация, дифференциация, национальность.

 

PLACE OF NICKNAME AND NICKNAMES IN RUSSIAN ANTHROPONYMS

Anthroponimics examines the information that can carry a name: the characteristic human qualities, the relationship with the father of the person, gender, family, information on nationality, occupation, origin of any locality, class, caste. Anthroponimics is studying the function of anthroponym speech -. nomination, identification, differentiation, change of name, which is associated with age, a change in social or marital status, life among the people of other nationalities, the entry into the secret society, the transition to another religion and etc. Especially we study names in the era of socialism in force in the introduction of new concepts of the ideology of the society, which gave basis for new names.

Key words: anthroponimics, characteristic, human qualities, relationship, gender, family, nomination, identification, differentiation, nationalities.

 

 

Валиева З. А.

Российско-Таджикский (Славянский) университет

ЛЕКСЕМА «ЧОЙ/TEA» В ФОРМИРОВАНИИ КОНЦЕПТА «МЕҲМОНДОРЇ/HOSPITALITY» В ТАДЖИКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Данная статья посвящена описанию лексемы «чой/tea» в формировании концепта «меҳмондорū/hospitality гостеприимства» в таджикском и английском языках.

В статье в частности говорится об истории появления и распространения чая в разных странах, о церемонии, традиции чаепития и т.д. В статье также приводятся примеры из художественных произведений таджикских писателей, где описывается искусство чаепития на Востоке и Западе.

Ключевые слова: чай, гость, традиция, церемония, гостеприимство, пиала, чайник, дастархан, хозяева, культура, приём гостей, обычаи.

 

LEXEME “CHOI”IN FORMING CONCEPT “HOSPITALITY” IN TAJIK LANGUAGE

This article is devoted to the lexeme “Choi/Tea” which forming the concept “Hospitality” in Tajik and English languages. The article is particularly said about history of appearing and distribution tea in East and West countries, about tea - drinking ceremony and traditions.

Key words: tea, guest, tradition, ceremony, hospitality, cup, kettle, tablecloth, masters, culture, reception of guests, customs.

 

 

Давлатова М. К.

Таджикский государственный институт языков им. Сотима Улугзаде

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МИКРОКОНЦЕПТА «НАЧАЛО ЖИЗНИ» КОНЦЕПТА «ЖИЗНЬ» ВО ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ ТАДЖИКСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Объектом анализа в статье являются структурно-семантические особенности вербализации микроконцепта «начало жизни» концепта «жизнь» во фразеологизмах английского и таджикского языков, анализируются лексические компоненты, составляющие ядро ФЕ и образующие основной семантический признак фразеологизмов в исследуемом микроконцепте.

Ключевые слова: Концепт, концептосфера, фразеологические единицы, лингвокультурология, картина мира, вербализация, микроконцепт, культура.

 

 

THE REPRESENTATION OF MICROCONCEPT “ BEGINNING OF LIFE” OF CONCEPT

OF “LIFE” IN THE IDIOMS OF ТAJIK AND ENGLISH LANGUAGES

The article deals with the structural and semantic features of the verbalization of microconcept “beginning of life”, concept of “life” in the idioms of the Тajik and English languages as well as the analysis of lexical components which make the core of the idioms and form the basic semantic feature in the study of idioms

Key words: concept, conceptosphere, idioms, linguistic culturology, picture of the world, verbalization, microconcept, culture.

 

 

Давлатова Ф. Т.

Кулябский государственный университет им. А. Рудаки

«ТАЪРИХИ ТАБАРИ» БАЛЪАМИ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ В ИСТОРИИ, ГЕОГРАФИИ И ЯЗЫКОЗНАНИИ

В статье рассматриваются исторические, географические и лингвистические аспекты «Таърихи Табари» Балъами. По мнению автора статьи, в арабской исторической литературе автор памятника занимает одно из первых мест в качестве «отца мусульманской историографии». Как считает автор, в персидско-таджикской хронике Мухаммада ибн Джарира н,а фарси ясно прослеживается не только грандиозная прозаическая эпопея, связующее звено вновь зарождающийся персидско-таджикской литературы с традициями словесности Ирана, а также неотъемлемая часть процесса совершенствования мировой литературы. Антропонимическое исследование памятника позволит определить степень его оригинальности, также трансформации древнеиранских преданий и легенд.

Ключевые слова: история, памятник, рассказ, география, произведение, жизнь, событие, труд, исследование.

 

"TARIHI TABARI" OF BALAMI AND HIS VALUE IN THE HISTORY, GEOGRAPHY AND LINGUISTICS

The historical, geographical and linguistic aspects of "Тarikhi Tabari" of Balami are examined in the article. In the opinion of article’s  author, in Arabic historical literaturethe author of monument occupies one of the first places as a "father of moslem historiography". According to the author, the Persian-Tajik chronicle of Muhammad ibn Jarir in Farsi clearly shows not only the grandiose prose epic, the link of the newly emerging Persian-Tajik literature with the traditions of Iranian literature, and also an integral part of the process of improving world literature. Anthroponymic study of the monument will allow to determine the degree of its originality, as well as the transformation of ancient Iranian legends.

Key words: history, monument, story, geography, work, life,event, labour, research.

 

 

Махмадов Дж. Ш.

Академия наук Республики Таджикистан

К ВОПРОСУ О СПОСОБАХ ВЫРАЖЕНИЯ ИРРЕАЛЬНОСТИ

В ТАДЖИКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье мы рассмотрели способы выражения ирреальности в таджикском и английском языках. Следует отметить, что способы выражения ирреальности в таджикском и английском языках находят свое выражение в самых различных способах, которые зависят от грамматического и синтаксического значения. В результате сравнительного анализа выражения ирреальности в двух языках, установлено, что модальные глаголы, наклонения глагола и наречия являются способами выражения ирреальности.

Ключевые слова: способы, выражения, явления, сравнения, ирреальность, различения, таджикский язык, английский язык.

 

TO THE QUESTION OF THE METHODS OF EXPRESSION OF IRREGULARITY
IN THE TAJIK AND ENGLISH LANGUAGES

In this article we have considered ways of expressing irreality in Tajik and English. It should be noted that the ways of expressing irreality in the Tajik and English languages find their expression in a variety of ways, which depend on the grammatical and syntactic meaning. As a result of a comparative analysis of the expression of irreality in two languages, it is established that modal verbs, verb and adverb moods are ways of expressing irreality.

Key words: means, expression, phenomenon, comparison, unreal, distinction, tajik language, english language.

 

 

Некрасова Е. В.

Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, Россия

ХАРАКТЕР ЧЕЛОВЕКА В НАРОДНОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ А. И. ЭРТЕЛЯ

Статья посвящена анализу народно-разговорных (диалектно-просторечных) фразеологизмов, описывающих черты характера человека, в произведениях А. И. Эртеля. В статье представлена семантическая характеристика фразеологизмов, как зафиксированных словарями русского языка, так и не известных лексикографическим справочникам. Народно-разговорная фразеология писателя фотографически точно отражает речевую ситуацию южнорусской пореформенной деревни второй половины XIX века.

Ключевые слова: народно-разговорная фразеология, диалектные и просторечные единицы, сема, черты характера.

 

A PERSON'S CHARACTER IN THE POPULAR PHRASEOLOGY OF A. I. ERTEL

The article is devoted to analysis of folk-colloquial (dialectal-vernacular) idioms describing humans’ character features in Erthel’s works. There is semantic structure of idioms presented there in the article, as those ones fixed in dictionaries of the Russian language, so those ones not known to lexicographical directories. The writer’s folk-colloquial phraseology exactly as a photography reflects the speech situation of a Russian south post-reform village of the second half of XIX century.

Key words: folk-colloquial phraseology, dialectal and vernacular units, seme, character features.

 

Мельниченко Н. П.

Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина

НЕ БОЛЕЕ ТОГО КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ ОТНОШЕНИЙ ОГРАНИЧЕНИЯ

Сочетание не более того является грамматическим фразеологизмом и служит для выражения значения ограничения. Специфика данного средства, в отличие от других средств выражения отношений ограничения, в его постпозитивности. Сочетание функционирует в вариантах не более того, и не более, но не более того. С его помощью могут выражаться различные виды ограничения: ограничение действия, характера квалификации и / или оценки, существующего положения дел (суждения о положении дел) и т. д.

Ключевые слова: ограничительные отношения, ограничивающий и ограничиваемый компоненты, грамматическое значение, грамматическая фразеологизация.

 

NO MORE AS A MEANS OF EXPRESSING RELATIONSHIP OF CONSTRAINTS

The combination is no more than a grammatical and phraseological unit used to express the value of limitation. The specificity of this means, as opposed to other means of expressing limitative relationships, is in its post-positivity. The combination functions in such variants as no more than that, and no more, but no more than that. With its help different kinds of limitations can be expressed: the limitation of action, the nature of the qualification and / or evaluation of the present posture of affairs (judgment of the situation), etx.

Key words: limitative relationships, limiting and limitable components, grammatical meaning, grammar praseologization.

 

 

Раупова Ш. М.

Таджикский государственный университет права, бизнеса и политики

ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ

В РАЗНО СИСТЕМНЫХ ЯЗЫКАХ

Новые слова или неологизмы различны по своему составу, происхождению, по длительности нахождения в статусе новых слов. Обобщая различные характеристики и мнения отечественных лингвистов на понятие «неологизм», мы предлагаем критерии для классификации новых слов в исследуемых языках. Анализ способов образования неологизмов в социально-общественной и политической сфере показал, что наиболее продуктивным и массовым способом словообразования новых слов является словосложение. В исследуемый период большое количество новых слов появилось в английском языке в связи с событиями в политической жизни. По структуре первого компонента сложного слова авторвыделиланесколько групп композитов.

Ключевые слова: неологизм, критерия, социально-политическая сфера, анализ способов образования неологизмов, неологизмы в таджикском и английском языках.

 

THE BASIC WAYS OF THE WORD-FORMATION OF NEOLOGISMS
IN THE MULTIPLE LANGUAGES

The author of the article considers that new words and neologisms according to their composition, origin, the length of being new words are different. Concluding different characteristics and opinions of linguists about neologism, the author proposes several criteria for classification of new words in researched languages.

The analyses of the neologisms of the social and political spheres showed that the most productive and mass ways of word formation is uniting two simple words.

During the research period majority number of new words in English has appeared in the connection of political life. The author singled out some groups of compositions according the structure of the first component of the compound word.

Key words: neologism, criteria, social - political sphere, the analysis of ways of formation of neologisms, the neologisms in the Tajik and English languages.

 

 

Мирзажанова М. К.

Таджикский государственный университет права, бизнеса и политики

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ПРОСТРАНСТВЕННОСТИ

И  ЕГО СТРУКТУРНАЯ ЛОКАЛИЗАЦИЯ

В статье рассматривается пространство как основная категория бытия и форма существования материи. Раскрывается форма существования пространства и времени, которая считается движением, утверждается, что «пространство и время не имеют независимого от состояния движения материи существования и значения.

Ключевые слова: пространство, категорий бытия, лингвистики текста, лингвисты, категория, материя, объект, философия.

 

FUNCTIONAL-SEMANTIC SPACE OF SPATIALITY
AND ITS STRUCTURAL LOCALIZATION

The article deals with space as the main category of being the form of existence of matter. The form of the existence of space and time, which is considered a motion, is disclosed, arguing that "space and time do not have an existence independent of the state of motion of matter and meaning.

Key words: space, categories of being, text linguistics, linguists, category, matter, object, philosophy.

 

 

Назарова М. О.

Таджикский национальный университет

СУФФИКС «-ЊО» В ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКЕ И СПОСОБЫ ЕГО ПЕРЕДАЧИ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

В данной статье речь идет о грамматических особенностях суффикса «-њо» в таджикском языке и проанализированы особенности способов передачи данного суффикса на французский язык на материале романа Дж. Икрами «Дочь огня».  Проводится анализ и интерпретация функционально-грамматических особенностей данного суффикса в таджикском языке и наряду с этим проведен сопоставительный анализ данного суффикса с соответствующими аналогами во французском языке.

Ключевые слова: таджикский язык, имя существительное, суффиксы, грамматические особенности, французский язык, перевод.

 

THE SUFFIX "-XO" IN TAJIK LANGUAGE AND THE WAYS OF ITS TRANSMISSION IN FRENCH

This article deals with the grammatical features of the suffix "-xo" in Tajik and analyzed particular modes of transmission of this suffix in French on the materials of novel «Daughter of fire" by J. Ikrami. The investigation and analysis of functional-grammatical structures suffixes in Tajik language, and along with that carried out a comparative analysis of the suffix with the applicable equivalents in French language.

Key words: Tajik language, noun, suffixes, grammatical features, French language, translation.

 

 

Насруддинов С. М.

Технологический университет Таджикистана

ДРЕВНИЕ И СОВРЕМЕННЫЕ НАРЕЧЕНИЯ

В статье речь идёт о наречении человека в прошлом и настоящем. Первобытные люди именовались исходя из своего поведения в каком-то случае. Например: Убивший тигра, Похожий на обезьяну, Крепкий как камень, (если девочка) Красивая как цветок,  Певчая птица  и т.п. и некоторые наречения сохранились и до наших дней у отсталой части населения многих районов земного шара. До недавнего времени имена наподобие Сурхак - «Красный», Кабуд - «Голубой», Хол- «Родинка», Зиёда - «Лишний палец», Барфи - «Снег»,  Кахти - «Голод», Джанги- «Война» были нередки и у таджиков.

Ключевые слова: именование, наречение, антропонимы, ономастика, имени собственного, камень, прочный, твёрдый, волк, лев.

 

ANCIENT AND MODERN NAMING

In this article we are talking about naming rights in the past and the present. Primitive people were called starting from what is the behavior in which something happens. For example: who killed the cat, like a monkey, Strong as a rock (if a girl) Pretty as a flower, Singing Bird, etc. and some naming survived to the present day at the backward part of the population in many areas of the globe. Until recently, such names as  Surkhak - "Red", Kabud - "Blue",  Khol- "Birthmark" Ziyoda - "Extra finger," Barfi - "Snow", Kahti - "Hunger", Jangi- "War" were not uncommon, and  for Tajiks.

Key words: naming, anthroponomy, onomastics, proper name, stone, strong, hard, wolf, lion.

 

 

 

Султонзода М.

Таджикский государственный институт языков им. С. Улугзода

ЛЕКСИКА ЛЕЧЕБНЫХ РАСТЕНИЙ В ТАДЖИКСКОМ РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Объектом исследования данной статьи является сравнение лечебной лексики растительного мира в таджикском, русском и английском языках. Автор показывает важность исследования простых по составу фармакофитонимов таджикского, русского и английского языков, которые рассматриваются как составная часть научной, общенародной ботанической терминологии и диалектной лексики. Все это и определяет необходимость комплексного исследования названий лекарственных растений в разноструктурных языках.

Ключевые слова: папоротник, дифференциальный, когнитивный, многоклеточный, биогеоценоз, травянистый , таксономика, денотат.

 

MEDICAL PLANT LEXICS IN TAJIK RUSSIAN AND ENGLISH LANGUAGES

The object of research of this article is to compare the medical vocabulary of flora in Tajik, Russian and English languages. The author shows the importance of the research of simple composition of farmakofitonims in Tajik, Russian and English, which are considered as part of the research, of public botanical terminology and vocabulary. All this determines the need for a complex research of medicinal plants names in different structural languages.

Key words: fern, differential, cognitive, multicellular, biogeocoenosis, grassy, taksonomiks, denotation.

 

 

 

Толибова Г.

Курган-Тюбинский государственный университет им. Н. Хусрава

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЗНАЧЕНИЯ НЕМЕЦКОГО МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА „SOLLEN“

В данной статье автор анализирует конструкции с модальным глаголом „должен“. Модальный глагол „должен“ многозначен, образуя в силу своей многозначности разные семантические поля модальных значений с другими средствами выражения модальности. В данном исследовании под другими средствами выражения модальности имеются в виду категория наклонения и разные формы инфинитива.

Ключевые слова: модальный, глагол, конструкция, инфинитив, средства, семантический, выражение, действие, наклонение, функция, значение.

 

GRAMMATICAL MEANING OF GERMAN MODAL VERB „SOLLEN“

In given article author analyses the designs with modal verb „sollen“. The Modal verb „sollen“ ambiguous, forming on the strength of its ambiguity different semantic fields modal importances with the other facility of the expression to modality. In given study under the other facility of the expression to modality there are in view of category of the inclination and form miscellaneous of the infinitive.

Key words: modal, verb, design, infinitive, facility, semantic, expression, action, inclination, function, importance.

 

 

Шозимова Т. Д.

Таджикский национальный университет

ИЗМЕРЕНИЕ КАК МЕТОД КОЛИЧЕСТВЕННОГО АНАЛИЗА В ШУГНАНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье рассматривается измерение как метод количественного анализа в сопоставляемых языках. Измерение в языках играют существенную роль в категории - «качество» и «количество» и с этой точки зрения измерение вполне правомерно рассматривают как качественно-количественный анализ действительности. В число средств измерения входят меры, измерительные  установки, измерительные системы и измерительные преобразователи; к ним относятся также измерительные принадлежности, которые, однако, не могут применяться самостоятельно.

Ключевые слова: измерение, качество, шугнанский, количество, кадам (шаг), килоч (маховая сажень), пай (ступня), дюйм,миля.

 

MEASURING AS QUANTITATIVE ANALYSES METHOD IN SHUGNAN AND ENGLISH LANGUAGES

This article is considered several aspects of a method of quantitative analysis in compared languages. Measuring in languages play an important role the quality and quantity of category and from this point of view the measurement is quite rightly considered as a qualitative and quantitative analyses of the reality.

Among others of measuring consist such as measure: the gauge placing, system and gauge reform also the gauge accessories which however can’t employ an independence.

Key words: measuring, quality, shugnan, quantity, kadam, kiloj, pay, inch, mile.

 

 

Тохирова М. М.

Институт экономики и торговли Таджикский государственный

университет коммерции

КОНЦЕПТ «ЛЮБОВЬ» В РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

В статье представлен анализ лингвокультурологических и аксиологических процессов в лексических единицах русского и таджикского языков, вербализующих концепт «любовь»; сопоставление значения лексем рассматривается авторами как следствие изменений в концептуальной картине мира, отражающих исторические меняющиеся условия объективной действительности

Ключевые слова: лингвокультурология, аскиология, концепт, сема, психолингвистика, ассоциативный эксперимент.

 

THE CONCEPT OF "LOVE" IN RUSSIAN AND TAJIK LANGUAGES

Abstract. This article analyzes cultural linguistics and axiology processes in Russian and Tajik lexical units which verbalize the concept «love»; the meaning’s change of linguistic units is considered by the article’s author as a consequence of changes in the conceptual worldview which reflecting a shifting objective reality.

Key words: cultural linguistics, axiology, concept, seme, psycholinguistics, association experiment.

 

 

Хазраткулов О. Ф.

Таджикский педагогический институт в городе Пенджикент

СМЕШАННЫЕ СОКРАЩЕНИЯ В ТАДЖИКСКОМ, УЗБЕКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье речь идет о смешанных сокращениях в таджикском, узбекском и английском языках. По мнению автора наиболее примечательным, является сближение аббревиатурных моделей с моделями сложения. В результате данного процесса на стыке аббревиации и словосложения возникли новые конструкции.

Ключевые слова: сокращение, смешанные сокращения, аббревиация, модель, словосложение, процесс, язык, таджикский, узбекский, английский, конструкция.

 

MIXED SHORTENED WORDS IN THE TAJIK, UZBEK, AND  ENGLISH LANGUAGES

This article deals with mixed shortened words in the Tajik, Uzbek, and English languages. According to the author the approaching of the abbreviation models with models of word combining is more acceptable. At the result of the approaching of these two types of word-building, a new construction have appeared. 

Key words: shortened words, mixed word shortened, abbreviation, model, word combining, process, languages, Tajik, Uzbek, English, construction.

 

 

Низомзода М.

Таджикский национальный университет

ИЗ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ СТИЛИСТИКИ В СОВРЕМЕННОМ ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье речь идёт об изучении и иследовании стилистики и её характерных признаков в таджикском языке. В статье автор показывает определёный период развития стилистики в таджикском языке и заслуги таджикских стилистиковтаких  как Б. Камолиддинов, Р. Гаффоров, Х. Хусейнов и др. В таджикском языкознании наука о стилистике - новое явление и сегодня она развивается. В большинстве исследований внимание обращено на лексическое значение слов.

Ключевые слова: стилистика, современные средства, синоним, разговорные слова.

 

ТНЕ НISTORY OF STYLISTIC IN TAJIK MODERN LANGUAGE

This article describes the studies and researches of Tajik stylistics and its bases. The researcher noticed the periods of stylistics improvements in Tajik language and used the literal works of Talik scholars like B. Kamoliddinov, R. Gafforov, Kh. Huseynov and others. The Stylistics in the newest part in Tajik language. In most studies, attention is drawn to the lexical meaning of words.

Key words: stylistics, modern styles, synonyms, oral words.

 

 

Раджабов Н. Ф.

Курган-Тюбинский государственный университет им. Носира Хусрава

МЕТОДЫ РАСШИРЕНИЯ ЗНАЧЕНИЙ ПРЕДЛОГОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье рассматривается, что проблема существует не только в силу отсутствия их постоянных соответствий в различных языках. Необходимо отметить, что, хотя, с одной стороны, предлоги в языке существуют сравнительно небольшим числом лексических единиц, с другой же стороны, они способны выражать огромное количество различных пространственных и абстрактных отношений. Результатом этого становятся явления возникновения одного и того же предлога в разнообразных высказываниях.

Ключевые слова: предлоги, классификация, категория, грамматический, немецкий язык, семантический, отношения, расширения, значение, причинные.

 

THE METHODS OF EXPANSION OF PREPOSITIONS MEANING IN GERMAN LANGUAGE

This article considers that the problem exists not only because of the lack of their constant correspondences in different languages. It should be noted that, although, on the one hand, prepositions in the language exist in a relatively small number of lexical units, on the other hand, they are capable of expressing a huge number of different spatial and abstract relations. The result is the appearance of the same preposition in various utterances.

Key words: pretexts, categorization, category, grammatical, German language, semantic, relations, modal, temporary, causal, meaning, distribute.

 

 

 

Ишонова Д. Т.

Таджикский государственный университет коммерции

СМЫСЛОВЫЕ, СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПАРОНИМОВ В ПОЭЗИИ ЛОИКА

Паронимы являются одним из важных средств образования поэтических образов и обеспечения созвучности слов в поэзии Лоика Шерали, которые использовались в различных формах и стилях и исполняли различные смысловые и стилистические  задачи. Как видно из содержания статьи языковой материал поэтического наследия Лоика Шерали служит для скорейшего исследования проблемы паронимов в современном таджикском языке как верное доказательство богатейшего языкого наследия поэта. Паронимы использованы в поэзии поэта в различных формах. 

Ключевые слова: таджикский язык, средство обмена мнениямы, паронимы, проблема паронимов, создание поэтических образов и обеспечение созвучности слов, поэзия Лоика Шерали,  языковой материал поэтического наследия Лоика, паронимы в поэзии Лоика.

 

SEMANTIC, STYLISTIC AND STRUCTURAL FEATURES OF PARONYMS IN THE POETRY OF LOIK

Paronyms are one of the important means of formation of poetic images and ensure the consonance of the words in the poetry of Loik Sherali, used in various forms and styles and performed various semantic and stylistic problems. As can be seen from the content of the article language material of the poetic heritage of Loik Sherali is used for early investigation of the problem of paronyms in the modern Tajik language as a sure evidence of the rich language heritage of the poet. Paronyms are used in the poetry of the poet in various forms.

Key words: Tajik language, the medium of exchange mneniyami, paronyms, the problem of paronyms, the creation of poetic images and ensuring the consonance of the words, the poetry of Loik Sherali, linguistic material of the poetic heritage of Loic, paronyms in the poetry of Loik.

 

 

Саидов М.

Кулябский государственный университет им. А.Рудаки

АНАЛИЗ ИСТОРИКО - ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ТЕНИМОВ КОРАНА

В статье подвергнута анализу историко - лингвистические теонимы Корана. Автором предпринята попытка проанализировать и осмыслить теонимы на основе достоверных научных фактов и словарей. Также в статье при проведении анализа определены и установлены слова и словосочетания религиозного характера, содержащиеся в словарях, изданных в советский период, и ошибочно прокомментированных.

Ключевые слова: искусство именования, составные слова, смыслообразующий формант, племена и нации, история зарождения, анализ и обсуждение, слово, теоним, изучение.

 

ANALYSIS OF THE HISTORY AND LINGUISTIC THEONYMS OF "КОRAN"

The article is subjected to an analysis of the historical and linguistic theories of the Koran. The author made an attempt to analyze and comprehend the theonyms on the basis of reliable scientific facts and dictionaries. Also in the article, during the analysis, words and phrases of a religious nature found in dictionaries published in the Soviet period and erroneously commented on were identified and established.

Key words: naming the art, compound words, semantic formants, tribes and nations, history of origin, analysis and discussion, the word, Theon, study.

 

 

Абдулазизов В.

Таджикский национальный университет

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫХ СОЮЗОВ ПРИДАТОЧНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРИЧИНЫ В ТВОРЧЕСТВЕ КАМОЛА ХУДЖАНДИ

В статье на основе богатого языкового материала творчества известного таджикско – персидского поэта XIV в. – Камола Худжанди рассматриваются роль, значение и способы употребления подчинительных союзов в сложноподчиненных предложениях с придаточным предложением причины. Указана мастерство поэта в использовании подчинительных союзов в поэтической речи, подчеркивается, что поэт очень умело и мастерски в рамках жестких правил и требований аруза употреблял определенные подчинительные союзы. Выявлено, что для грамматической связи придаточных предложенияй причины с главным предложением поэтом употреблены подчинительные союзы «ки», «то», «чун» («чу»), «чунки», «азбаски» («зи баски»), «з-он ки», «бо он ки», «чаро», «чаро ки».

Ключевые слова: подчинительный союз, предложение, придаточное предложение, причины многозначности, сложное предложение, сложноподчиненное предложение, средство связи, структура, союзы.

 

FEATURES OF THE USE OF SUBORDINATING UNIONS OF SUBORDINATE CLAUSE OF REASON IN THE WORKS OF KAMOL KHUJANDI

The article is based on the rich language material of the work of the famous Tajik-Persian poet of the 14th century. - Kamola Khujandi examines the role, significance and ways of using subordinate unions in complex sentences with subordinate clauses. The poet's skill in using subordinate unions in poetic speech is indicated, it is emphasized that the poet skillfully and skillfully used certain subordinate unions within the strict rules and requirements of Aruz. It was revealed that for the grammatical connection of subordinate clauses of the cause with the main sentence of the poet, subordinate unions "Ki", "to", "Chun" ("Chu"), "chunky", "Azbaski" ("zi baski"), "z-on-ki", "ki bo on", "charo", "charo ki".

Key words: subordinating union, sentence, clause causes ambiguity, complex sentence, complex sentence, a means of communication, structure, unions.

 

 

Сайдрахмонова М.

Таджикский государственный институт языков им. С.Улугзаде

О НЕКОТОРЫХ ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТяхСЛОВАРЯ “ЛУГАТ-УШ-ШЕЪР” (ЛЕКСИКА ПОЭЗИИ)

В данной статье автором на примере указанного словаря рассматривается вопрос о роли и значении словарей в изучении языков в этнолингвистическом аспекте. С той целью автор классифицирует все словарные запасы данного словаря на гуруппы и подгуруппы. Здесь рассматривается зоонимическая лексика, религиозные термины, название растений, болезней и.т.п.

Ключевые слова: “Лугат-уш-шеър”, этнолингвистика, лексика, словарные статьи, растения, религия, ислам, церковь.

 

ON SOME ETHNOLINGUISTICS FEATURES OF THE DICTIONARY OF “LUGHAT-USH-SHE’R”

(LEXICON OF POETRY)

In this article the author takes under consideration the role and importance of the mentioned dictionary on learning language in ethno-linguistic aspect. For this aim the author of this article classifies the all the vocabulary of the dictionary into groups and subgroups. Here is given zoonyms (animal names), religious terms, flora names and diseases names etc.

Keywords: “Lufgat-ush-she’r”, ethnolinguistics, lexicon, dictionary articles, flora, religion, Islam, church.

 

 

Шерзода Ф.

Таджикский национальный университет

ПЕРСИДСКИЙ ПЕРЕВОД “КОРАНИ КОДС” И ЕГО РОЛЬ

В ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКА ФАРСИИ ДАРИ

"Корани Кодс" является одним из редких сохранившихся книг начального периода развития языка фарси - дари, которая была переведена с арабского языка, поэтому имеет огромное значение для изучения процесса формирования и развития классического таджикского литературного языка. Текст данной книги является переводом стихов (аятов) Корана на простом и доступном широкому кругу читателей IX-X века языке, в котором содержится огромное количество исконных таджикских слов и терминов, которые в последующие века были заменены арабскими заимствованными лексемами в персидских переводах Корана и комментариев к этой священной книге. Исконная религиозная терминология, употребляемая в этом произведении, неразрывно связана в терминами и религиозными отраслевыми лексемами среднеперсидского языка периода правления династии Сасанидов.

Ключевые слова: язык персидский дары, древнеперсидский и среднеперсидский языки, Корани Кодс, Алии Раваки, термины, IX-X века, Систан, Мавераннахр и Хорасан.

 

THE TRANSLATION OF “QURAN-I KUDS” AND ITS ROLE IN THE FORMATION

OF PERSIAN – DARI LANGUAGES

“Quran-i Kuds” is one of the rare saved book of the first improved Persian – Dari languages’ period, which has translated from the Arabic language, there for has a huge the meaning for studying formation process and improving Tajik classic literal language.

The text of this book is the translation of Holy poems (ayats) of Quran in easy and available for readership of IX–X centuries. There are we can find a lot of primordial Tajik words and terms, which at that period were changed the lectured Arabic words in Persian translations of Quran and the comments to this Holy book.

The primordial religious terminology, used in this book, inseparably connected witch the terms and religious lectured middle Persian language of Samanids period.

Key words: Persian – Dari language, ancient and middle Persian language, Quran-i Kuds, Alii Ravaki, terms, IX–X centuries, Siistan, Movaraunnahr and Khurasan.

 

 

 

Эшниёзова Г.

Таджикский национальный университет

РОЛЬ ПОДЧИНИТЕЛЬНОГО СОЮЗА “ЧТО” В РОМАНЕ “РАБЫ” САДРИДДИНА АЙНИ

В данной статье исследуется роль подчинительного союза “что” в сложноподчиненных предложениях с придаточным подлежащим, сказуемым, определением, дополнением, обстоятельственным придаточным, в многосоставных сложноподчиненых предложениях. Автор статьи старается на примерах романа Садриддина Айни “Рабы” исследовать возможности употребления союза “что” в образовании предложений с обстоятельственными придаточными, многосоставных сложноподчиненных предложений, синонимию союза “что” с составными союзами.

Ключевые слова: подчинительный союз “что”, сложноподчиненное предложение, синонимия, составные союзы, главное предложение, придаточное предложение.

 

THE ROLE OF SUBORDINATE CONJUNCTION OF “THAT” IN THE NOVEL “SLAVES’”

OF SADRIDDIN AYNI

This article discusses the role of subordinate conjunction of “that” in complex sentences with subordinate subject, predicate, definite, objective and adverbial clauses in multipartite complex sentences. By using the examples from the novel “Slaves” of Sadriddin Ayni, the author tries to explore the options and capability of the conjunction of “that” in the formation of sentences with adverbial clauses in the multipartite dependent the conjunction of “that” in the formation of sentences with adverbial clauses in the multipartite dependent complex sentences, and synonyms of subordinating conjunction of “that” with composite conjunctions.

Key words: subordinating conjunction of “that” in complex sentence, synonyms  of subordinate conjunctions with composite conjunctions, main sentence, subordinate sеntence.

 

 

Аль-Отаиби Бадер Тарахиб

Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ: ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ, АФОРИЗМЫ

В данной статье автором приведена типологическая характеристика фразеологических единиц на примере пословиц, поговорок и афоризмов русского языка. Пословицы и афоризмы, представляющие собой устойчивые единицы речи, равны простому или сложному предложению, по признакам слитности, лексической и синтаксической неделимости и некоторым другим свойствам не являются одинаковыми. Они не могут относиться к одному типу фразеологических оборотов. Обладая неодинаковыми признаками, они входят в разные типы фразеологических единиц. Большинство их относится к фразеологическим единствам. Менее многочисленны фразеологические сращения. И самая малочисленная группа – это фразеологические сочетания, как впрочем и другие фразеологические обороты, представляющие собой части предложений.

Ключевые слова: пословицы и афоризмы, устойчивые единицы речи, типы фразеологических единиц, фразеологические сращения, фразеологические обороты, части предложений.

 

THE TYPOLOGICAL CHARACTERISTICS OF PHRASEOLOGICAL UNITS: PROVERBS, SAYINGS, APHORISMS

In this article the author gives a typological description of phraseological units on the example of proverbs, sayings and aphorisms of the Russian language. Proverbs and aphorisms, which are stable units of speech, are equal to a simple or complex sentence, on the basis of consistency, lexical and syntactic indivisibility, and some other properties are not the same. They can not relate to one type of phraseology. Having unequal attributes, they enter into different types of phraseological units. Most of them belong to phraseological unity. Less numerous phraseological fusion. And the smallest group is phraseological combinations, as well as other phraseological turns, which are parts of sentences.

Key words: proverbs and aphorisms, stable units of speech, types of phraseological units, phraseological connections, phraseological turns, parts of sentences.

 

 

 

Эшназарова С.

Таджикский государственный институт языков им. С. Улугзаде

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

В РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

Данная статья посвящена изучению темпоральности на материале разноструктурных языков. Исследование функционально-семантического поля темпоральности имеет большую традицию в языкознании и остается одной из тех проблем, которые продолжают привлекать самое пристальное внимание исследователей.

Ключевые слова: концепт время, языковое сознание, фразеологические единицы

 

NATIONAL-CULTURAL SPECIFICS OF PHRASAL VERBS IN RUSSIAN AND TAJIK LANGUAGES

This article is devoted to the study of temporality on the material in the languages with the different structures. The study of functional-semantic field of temporality has a great tradition in linguistics and remains one of the problems that continues attracting the fixed attention of researchers.

Key wors: the time concept, linguistic consciousness, phrasal verbs.

 

 

Дададжанова И. Б., Ашрапова С. Т.

Таджикский национальный университет

О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ОБРАЗОВАНИЯ СЛОЖНОПРОИЗВОДНЫХ ДЕМОГРАФИЧЕСКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье речь идет о некоторых особенностях образования сложнопроизводных демографических слов в английском и таджикском языках, а также их основ или корней, которые могут быть с совершенно разным значением и даже принадлежать к разным частям речи. Сочетаться между собой при этом могут разные части речи, т.е. по разным моделям словообразования и могут писаться как слитно или раздельно, так и через дефис.

Ключевые слова: особенности, сложнопроизводные демографические слова, части речи, слова, словообразование, модели.

 

ABOUT SOME PECULIARITIES OF THE FORMING OF THE COMPOUND DEMOGRAPHIC WORDS IN ENGLISH AND TAJIK LANGUAGES

In this article we are talking about some features of the formation of compound derivatives of demographic words in English and Tajik languages, as well as their bases or roots, which can be of completely different meaning and even belong to different parts of speech. To combine with each other, different parts of speech can occur, i.e. By different models of word formation and can be written as a single or separate, and through a hyphen.

Key words: peculiarities, compound demographic words, parts of speech, words, word formation, models.

 

 

Каримов Н.

Таджикский национальный университет

СЛОВА ПРИОБРЕТЁННЫЕ НОВЫЕ ФОРМЫ И ЗНАЧЕНИЯ НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕЛЕЙ А. ЛАХУТИ

В статье на примере газелей А. Лахути анализированы слова приобретённые новые формы и значения. Слова в процессе развития общественной жизни приобретают новые формы и значения. Например, древнеиранское  слово  бом «раннее утро» преобразовалась в новую форму«бомдод» с тем же значением, т.е. раннее утро; элемент ок сохранившийся в древнеиранском языке в значении осеб, офат «ущерб, урон, убыток; страдание, беда, горе» ныне встречается как словообразовательный суффикс в составе имён существительных пўшок «одеяние», хошок «кошенная и высушенная трава, сено», мелок «подвеска»; древнеиранское слово пор «прошлой год» ныне используется в формах порсол, порина с тем же значением, т.е. «прошлый год, в прошлом году».

Ключевые слова: развитие, словообразовательные элементы языка, понятие, значение, приобретённые, элемент, словообразование, газели, поэзия, действенность слова.

 

WORDS ACQUIRED NEW FORMS AND MEANINGS IN THE EXAMPLES OF GAZELLES OF A. LAHUTI

In the article, using the example of A. Lahuti's gazelles, the words acquired new forms and meanings are analyzed. Words in the process of development of social life acquire new forms and meanings. For example, the ancient Iranian word bom "early morning" was transformed into a new form of "bombod" with the same meaning, i.e. early morning; Element ok preserved in the Old Iranian language in the meaning of oseb, ophate "damage, loss, loss; Suffering, trouble, grief "is now encountered as a word-forming suffix in the names of nouns" clothes ", hosh" dried and dried grass, hay ", chalk" suspension "; The ancient Iranian word por "last year" is now used in the forms of porsol, porin with the same meaning, i.e. "Last year".

Key words: development, language’s word-formative elements, idea, meaning, element, word-formation, gazelles, poetry, word’s effectiveness.

 

 

Сафарова Г.

Таджикского государственного педагогического университета им. С. Айни

СЛОВА, И ФРАЗЫ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ АЛЛЕГОРИЯМИ В ОПИСАНИИ ВНЕШНОСТИ ЖЕНЩИНЫ В ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКЕ

Поэты для отождествления лица и внешности женщин употребляют конкретные и абстрактные существительные, имеющие отношения к разным природным явлениям и событиям, таким образом, сравнивая их с частями женского тела. Надо отметить, что поэты для изображения женщины и ее лица в основном использовали аллегорию. При этом метафоры мало употреблялись, но в некоторых случаях они были использованы очень удачно. В данной статье автором на основе изучения поэтического наследия персидско- таджикских поэтов подвергнуты изучению и рассмотрению слова и фразы, являющиеся аллегориями в описании внешности женщины в таджикском языке

Ключевые слова: отождествление лица, внешность женщин, конкретные и абстрактные существительные, части женского тела, аллегории, специальные слова и фразы.

 

WORDS AND PHRASES, ALLEGORIES IN DESCRIPTION OF WOMEN’S APPEARENCE IN THE TAJIK LANGUAGE

Poets for identification of the face and appearance of women use concrete and abstract nouns, related to different natural phenomena and events, thus comparing them to the parts of the female body. It should be noted that poets for the image of the woman and her face is mainly used allegory. In this little metaphor was used, but in some cases they were used very successfully. In this article the author based on the study of the poetic heritage of Persian - Tajik poets studied and review the words and phrases are allegories in the description of women in the Tajik language.

Key words: identification of person, appearance of women, concrete and abstract nouns, parts of the female body, allegory, special words and phrases.

 

 

Исламова П. Н.

Институт экономики и торговли Таджикский государственный университет коммерции

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАНИЯ

В статье рассмотрены лексические и лексико-грамматические средства выражения отрицания в языке, выявлено их разнообразие, проявляющееся по грамматическим свойствам и синтаксическим функциям, выделены отдельные слова, различные сочетания слов, самостоятельные и служебные части речи, непроизводные и производные лексемы. Лексико-грамматическими средствами выступают частицы, союзы, предлоги. Исследованы отрицательные местоимения и наречия ҳеҷ кас, ҳеҷ чиз, ҳеҷ кадом, ҳеҷ ҷо, ҳеҷ куҷо, ба ҳеҷ ваҷҳ и другие. Союзы вале, лекин, аммо, на…на также рассмотрены как средства выражения отрицания.

Ключевые слова: отрицательные частицы(местоимения, наречия, союзы), синтаксическая структура (конструкция), префиксальный способ, отрицательное значение.

 

LEXICAL AND GRAMMATICAL MEANS OF EXPRESSING NEGATION

The article is devoted to the problems of lexical and lexical-grammatical means of expressing negation in the language; to the diversity of these means, manifested in grammatical categories and syntactic functions. The author singles out different words, various collocations, independent (inflectable) parts of speech and function words (uninflectable parts of speech), non-derivative and derived lexemes. Particles, conjunctions and prepositions are considered as the lexical-grammatical means. The research reveals the negative pronouns and adverbs like ҳеҷ кас, ҳеҷ чиз, ҳеҷ кадом, ҳеҷ ҷо, ҳеҷ куҷо, ба ҳеҷ ваҷҳ etc. Conjunctions ваде, лекин, аммо, нанаare also thought-out as means of expressing negation.

Key words: negative particle (pronoun, adverb, conjunction), syntactic structure, prefixal derivation, negative meaning.

 

 

Суфиев Ш. З.

Центральная научная библиотека им. И. Ганди АН РТ

СУФИЙСКИЙ ОПЫТ – ОСНОВА ВОЗНИКНОВЕНИЯ СУФИЙСКОЙ ПОЭЗИИ

В статье анализируется феномен суфийского опыта как один из основных факторов возникновения суфийской поэзии. В результате интенсивного размышления над сущностью Корана суфию открывается мир трансцендентных феноменов, постижение которых сопровождается эмоциональными переживаниями и экстатическим всплеском. Это явление называется нами «мистический опыт». Из-за своей метафизической сущности мистический опыт трудно поддается вербализации. Только при помощи художественного языка, возможности которого шире нормативных законов языка, суфий сможет описать все его нюансы. Суфийский поэтический текст возникает в результате непосредственного переживания мистического опыта. Поэтому один из достоверных способов понять суть суфийской поэзии – это понять особенность его языка.

Ключевые слова: мистический, религиозный, опыт, вербализация, художественный язык, символическая сфера, поэзия, слово.

 

SUFI EXPERIENCE – THE FOUNDATION OF THE SUFI POETRY

The article deals with the phenomena of the mystical experience as one of the main factors in the development of Sufi poetry. Because of intense reflection on the essence of the Koran, the Sufi opens the world of transcendental phenomena, the comprehension of which is accompanied by emotional experiences and ecstatic outburst. This phenomenon we call «mystical experience». Because of its metaphysical essence, it is very difficult to verbalize mystical experience. Only with the help of an artistic language, the possibilities of which are wider than the normative language with it’s limited resources and options, the Sufi will be able to describe all the nuances of his own experience. The Sufi poetic text is to be created from the direct experience of transcendental revelation. Therefore, one of the reliable ways to understand the essence of Sufi poetry is to understand the peculiarity of his language.

Key words: mystical, religious, experience, verbalization, artistic language, symbolic sphere, poetry, word.

 

 

А. Расулзода

Таджикский национальный университет

ТЕМАТИЧЕСКИЕ И СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ГАЗЕЛЯХ ПЕРИОДА МАШРУТИЯ (РЕВОЛЮЦИИ В ИРАНЕ)

Каждое политико-социальное явление наряду с  коренными преобразованиями в обществе также приводит к коренным изменениям и в поэтическом и в литературном  поприще и оставляет глубокий след в них. Данная особенность также свойственна и Конституционной революции в Иране. Потому что Конституционная революция Ирана в свою очередь создала и свойственную ей  литературу. По мнению большинства исследователей, поэты до победы Конституционной революции жили и творили вдали от народа и поэзия существовала только при дворе иранскогошаха.  Их поэзия не содержала той темы, которая в действительности отражала бы народные беды и чаяния. Благодаря Конституционной революции  поэзия вышла из шахских задворок  и становится народным достоянием. Под влиянием революции изменилась и тематика и содержание  поэзии.  Как видно из содержания данной статьи, важнейшими поэтическими темами данного периода становились политические, социальные, революционные темы, темы свободы, патриотизма пропаганды становления права и законности. Данные темы впервые в данный период стали воспеваться поэтами и стали благоприятной основой для формирования жанра газели в новой персидской поэзии периода  Машрутия.

Ключевые слова: политико-социальное явление, Конституционная революция Ирана, политические и социальные темы, революция, свобода, патриотизм, пропаганда становления права и законности. Период Машрутия.

 

THEMATIC AND SUBSTANTIVE CHANGES IN THE GAZELLES OF THE PERIOD OF MACROTIA (REVOLUTION IN IRAN)

Every political and social phenomenon, along with indigenous conversions in society also leads to fundamental changes in poetry and in the literary field and leaves a deep impression in them. This feature is also characteristic of the Constitutional revolution in Iran. Because the Constitutional revolution of Iran, in turn, created and characteristic literature. According to most researchers, poets to the victory of the Constitutional revolution, lived and worked away from the people and poetry existed only in the court of iranshah. Their poetry does not contain the topic, which in fact reflects the people's troubles and aspirations. Due to Constitutional revolution the poetry came from the Shah to the backyard and becomes public property. Under the influence of the revolution changed the topic and content of poetry. As can be seen from the content of the article, the most important poetic themes of the period, it was the political, social and revolutionary themes, themes of freedom, patriotism, propaganda, the formation of law. The topics for the first time in this period began to vastavatest poets and become a favorable basis for the formation of the genre of ghazal in new Persian poetry of the period Mashrute.

Key words: social-political phenomenon, the Constitutional revolution of Iran, political and social issues, revolution, freedom, patriotism, promotion of the formation of law, period of Mashrute.

 

 

Холов Х. Р.

Российско-Таджикский (Славянский) университет

КАК НАС ПЕРЕВОДЯТ?

Быть переведенным на другой язык, особенно на русский для любого национального писателя является высшим критерием в оценке своих достижений и огромным моральным стимулом. Таджикская критика и литературоведение, пусть не систематически и проблемно, но все же обращается время от времени к вопросам перевода с других языков на таджикский. Изредка, но все же появляющиеся статьи переводчиков и специалистов в этой области как бы напоминают о сложности задач, о необходимости разработки теоретических и практических программ по вопросам перевода. Однако, с сожалением приходится констатировать, что ряд значительных поэтических явлений таджикской советской литературы не получили достойного воплощения на русском языке. В данной статье не очень лестно отозвались о состоянии перевода в отдельных участках нашей литературы. Но по своей сути оно соответствует правде, и каждый, кто любит поэзию, в целом и таджикскую поэзию в частности, не теряет надежды, что наши переводчики сделают все, чтобы создать истинный образ поэзии Таджикистана.

Ключевые слова: перевод, перевод на русский язык, поэтические явления таджикской советской литературы, состояниие перевода, разработки теоретических и практических программ по вопросам перевода.

 

HOW DO THEY TRANSLATE US?

Being translated into another language, especially Russian for any national writer is the highest criterion in assessing your achievements and a huge moral stimulus. Tajik criticism and literary criticism, albeit not systematically and problematically, but still addresses from time to time questions of translation from other languages ​​into Tajik. Occasionally, but still appearing articles by translators and specialists in this field seem to remind us of the complexity of tasks, the need to develop theoretical and practical programs on translation issues. However, with regret we have to state that a number of significant poetic phenomena of Tajik Soviet literature have not received a worthy incarnation in Russian. This article does not very flatteringly comment on the state of translation in some areas of our literature. But in essence it corresponds to the truth, and everyone who loves poetry, in general, and Tajik poetry in particular, does not lose hope that our translators will do everything to create a true image of Tajik poetry.

Key words: translation, translation into Russian language, the poetic phenomenon of the Tajik Soviet literature, sostoyaniye translation of theoretical and practical programmes on issues of translation.

 

 

Восиева Р.К.

Таджикский государственный институт языков им. С.Улугзаде

ВОПЛОЩЕНИЕ ЗУЛКАРНАЙНА В КОРАНЕ И ЕГО ТОЛКОВАНИЕ

Личность Александра Македонского и его деятельность в исламском мире имеет известность и славу. Его имя привлекало внимание учёных, знатоков и мудрецов исламского периода, так как его противоборство было направлено против зороастрийской религии. Ему относят эпитет Зулкарнайна. Это имя упоминается в 18-й суре «Ал-Кахф» («Пещера»), аятах 83-99. В данной статье даётся объяснение эпитета «Зу-л-Карнайн» и приводятся комментарии толколвателей Корана.

Ключевые слова: Зулкарнайн, Коран, Александр Македонский, сура «Ал-Кахф» («Пещера»), объяснение, толкователи, исследователи, исследование, ислам, сказание, образ

 

EMBODIMENT OF ZUL-QARNAIN (ALEXANDER THE GREAT)

IN QUR’AN AND ITS INTERPRETATIONS

Alexander the Great is well-known among the Muslim people. His name attracted the attention of the Muslim thinkers and wise people. As his fights were directed against Zoroastrian religion. He was awarded to the nickname Zul-Qarnain. This name was mentioned in the Holy Qur’an from the 83rd until 99th verses of the surah al-Kahf. In this article is given the interpretation of the word Zul-Qarnain from the point of view of the Qur’an’s interpreters.

Key words: Zul-Qarnain, Qur’an, Alexander, surah al-Kahf, interpretation, commentary, scientists, research, Islam, prophet.

 

 

Абдурахмонов М.

Таджикский государственный педагогический университет им. С.Айни

ЛИТЕРАТУРНО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ САИДАХМАДХОДЖЫ СИДДИКИ АДЖЗИ

Исследование литературно-эстетических взглядов таджикских литераторов является одной из важных и актуальных проблем литературоведения. В настоящей статье автором исследованы литературно-эстетические взгляды Саидахмадходжы Сиддики Аджзи и предпринята попытка выявить их особенности.

Ключевые слова: взгляды, литература, эстетика, джадидизм, школа, суеверия, мулла, фанатизм.

 

LITERARY AND AESTHETIC VIEWS OF SAIDAHMADKHOJA SIDDIQII AJZI

The study of literary and aesthetic views of Tajik writers is one of the most important and actual problems of comparative literature. In this paper, the author studied the literary and aesthetic views of Saidahmadkhoja Siddiqii Ajzi and attempted to identify their characteristics.

Key words: views, literature, aesthetics, Jadidism, school, superstition, Mullah, fanaticism.

 

 

Исматуллоев М. Р.

Таджикский государственный педагогический университет им. С.Айни

ЯЗЫК ДЕТСКОЙ ПРОЗЫ

Автор в своей статье даёт информацию о языке детской прозы 50-80 годов ХХ века, и информирует о некоторых популярных словах в творчестве детских таджикских писателей П. Толиса, Б. Ортикова, Б. Хочи, М. Шарки, А. Шарифи, Ш. Ханифа, Д. Ражаби и других. Автор информирует о терминологических словах на примере  арабского, турко - узбекского, русского языков и анализирует  их. В связи с происхождением и использованием данных слов  в речи героев, обеспечено богатство словарного фонда таджикского языка и подробно рассматривается каждое слово и словосочетание.

Ключевые слова: язык прозы, детская литература, развитие, цель, стиль, словосочетание, содержание.

 

POETICS OF CHILDREN PROSE

An author informs us on various issues of poetics of children works of Tajik writers in the article.

The peculiarities of works of writers has a great important in this direction. The speeches of the great Tajik scientists, like Aini, N. Masumi, A. Mirzoev, and Russian scientists, like V. Belinsky. A. M. Gorki, V. V. Vinogradov and others were used in the Tajik children literature, in particular, in the works and creation of Tajik children writes, like P. Tolis, A. Dehoti, A. Shukuhi, B. Ortiqov, B. Hoji, M. Sharki and others.

Key words: style, poetics, prose, language, children's fiction, writer, dictionary.

 

 

Кармышева Б. Н.

Кулябский государственный университет им. А. Рудаки

МИСТИЧЕСКИЕ ВОЗЗРЕНИЯ ДЖАЛАЛАДДИНА РУМИ В РАЗВИТИИ СУФИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Джалаладдин Руми – убеждённый певец любви Единственного, и твёрдо можно констатировать, что «в большинстве его газелей отчётливо звучит зов любви к Богу».

В большинстве произведений Мавлоно Джалаладдина Руми внешний и внутренний облик, чувства и поведение Человека предстают предметами художественного воплощения как образы суфийской мистики. В суфийской, мистической поэзии Джалаладдина Руми многие абстрактные категории, передаваемые через весомые, зримые, конкретные метафоры, в результате поэтического переосмысления предстают перед нами, читателями ХХ1 века, в философском, гуманистическом смысле - как поэзия обожествления человека в смысле реального возвеличения живой человеческой личности. Это великий поэт, который в свой жестокий век произвола и деспотизма в формах мистической поэзии сумел поднять образ личности до высот обожествления. Концепция человека в творчестве Джалаладдина Руми во многом родственна концепции эпохи Ренессанса и выражена в формулах мистического созерцания.

Ключевые слова: Джалаладдин Руми, творчество, мистическая поэзия, формулы мистического созерцания, внешний и внутренний облик, чувства и поведение Человека.

 

THE MYSTICAL BELIEFS OF RUMI IN THE DEVELOPMENT OF SUFI LITERATURE

Jalaluddin Rumi – a strong love songs of the Sole, and firmly we can say that "in most of his ghazals is clearly heard the call of love to God."

In most works of Mavlono Rumi external and internal appearance, feelings and behavior appear objects of artistic expression as the images of Sufi mysticism. In Sufi mystical poetry of Rumi, many abstract categories, transmitted via tangible, visible, concrete metaphor, poetic reinterpretation appear to us, readers of the XX1 century, in the philosophical, humanistic sense - as poetry is the deification of man in the real sense of the exaltation of human personality. This great poet, who in a cruel age of tyranny and despotism in the forms of mystical poetry has managed to raise the image of the individual to the heights of deification. The concept of man in the work of Rumi is largely related concepts of the Renaissance and expressed in formulas of mystical contemplation.

Key words: Rumi, creativity, mystical poetry, mystical formula of contemplation, outer and inner appearance, feeling and behavior.

 

 

Маликшоева Ш.

Таджикский национальный университет

ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ БОЗОРА СОБИРА

В статье хронологическим и сопоставительным методом прослеживаются все переводы Бозора Собира. В целом, переводческая деятельность Бозора Собира выделяется на три периода. Выводятся конкретные заключении о ценности переводов и разных этапах его переводческой деятельности.

Ключевые слова: хронологический и сопоставительный метод, переводы Бозора Собира, конкретные заключении, ценности переводов, разные этапы, переводческая деятельность.

 

TRANSLATION ACTIVITY OF BOZOR SOBIR

Chronological and comparative method traced all translations of Bozor Sobir in the article. In general, the translation activity of Bozor Sobir is divided into three periods. Concrete conclusions are drawn on the value of translations and the various stages of their translation activities.

Key words: chronologic and comparable method, the translations of Bozor Sobir, specific conclusion, values of transfers, different stages, of translating activity.

 

 

Мирзоева С. А.

Таджикский государственный педагогический университет им. С. Айни

ПОЭЗИЯ М. ЦВЕТАЕВОЙ В ПРИЗМЕ ПЕРЕВОДОВ ГУЛЬНАЗАРА КЕЛЬДИ

В статье исследованы переводы поэзии Марины Цветаевой на таджикском языке. Изучена и анализирована поэзия поэтессы в переводах известного поэта, автора гимна Республики Таджикистан, Народного поэта Республики Гулназара Келди. Именно он познакомил таджикского читателяс творениями талантливой поэтессы.

Ключевые слова: литература, творчество, Марина, поэмы, стихотворения, Гуьназар, влияние и взаимовлияние, перевод.

 

POETRY OF MARINA TSVETAEVA IN THE TRANSLATION OF GULNAZAR KELDI

In the article the translations of the poetry of Marina Tsvetaeva in the Tajik language are investigated. The poetry of the poetess in translations of the famous poet, the author of the anthem of the Republic of Tajikistan, the People's poet of the Republic Gulnazar Keldi was studied and analyzed. It was he who introduced the Tajik reader to the works of a talented poet.

Key wordsliterature, art, Marina, poems, poem, Gunazar, influence and interference, translation.

 

 

 

Окилова М. А.

Худжандский государственный университет им. Б.Гафурова

ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ МИСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ТАДЖИКСКО – ПЕРСИДСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

В данной статье автором полдвергнуты изучению и рассмотрению предпосылки формирования  мистической литературы в персидско - таджикской литературе. Автор приходит к выводу о том, что исламский мистицизм в свою очередь послужил важным фактором для возникновения мистической литературы и .суфийской художественной прозы в персидско - таджикской литературе

Ключевые слова: возникновение совершенного мистицизма, божественное познание, мистицизм и познание, исламский мистицизм, персидско-таджикская литература, мистичяеская литература.

 

BASES OF FORMATION OF MYSTICAL LITERATURE IN TAJIK – PERSIAN LITERATURE

In this article the author is subjected to study and consideration of the preconditions for the formation of mystical literature in the Persian - Tajik literature. The author comes to the conclusion that Islamic mysticism in turn served as an important factor for the emergence of mystical literature and. Sufi art prose in Persian-Tajik literature.

Key words: appearance of a perfect mysticism, divine knowledge, mysticism and knowledge, Islamic mysticism, Persian-Tajik literature, misticheskaya literature.

 

Рањматуллоева З. А.

Таджикский национальный университет

КОРОТКИЕ РАССКАЗЫ МАНЧУ ЛАТА ТИВАРИ

В данной статье рассматриваются короткие рассказы современной индийской писательницы Манчу Латы Тивари. В своих рассказах писательница поднимает важнейшие и актуальные вопросы индийской действительности и стремится решить их вместе со своими читателями. Несколько коротких рассказов - социально-политические рассказы и в них изображается жизнь и место чиновничества и депутатов в индийском обществе. В рассказах Манчу семейная тематика находит своё отражение в женском вопросе- место и положении женщины в системах семейных и социальных отношений.

Ключевые слова: короткий рассказ, сюжет, сарказм, индийское общество,чиновник, женщина, социально- политическая тематика, культура, трагедия, мысль.

 

THE SHORT STORIES OF MANCHU LATA TIVARI

The article analyses the short stories of modern Indian writer Manchu Lata Tivari. In her stories the writer raises an import and topical issues of Indian realities and seeks to solve them together with their readers. In some of her short stories she considered social-politics stories about the life and place of goverment authorities and deputy. The family thematic of Manchu is shown the women’s life and women’s condition in the family system and social life.

Key words: short story, topic, sarcasm, Indian society, government authority, woman, social-political thematic, culture, tragedy, thought.

 

 

Ризоева Р. Б.

Худжандский государственный университет им. Б.Гафурова

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЮЖЕТА ПОЭМЫ СИЯВУШ “ШАХНАМЕ”

АБУЛКОСИМА ФИРДОУСИ И АБУМАНСУРА АБДУМАЛИКА САОЛИБИ НИШОПУРИ

В статье дается сравнителный анализ “Шахнаме” Фирдоуси и “Шахнаме” Саолиби. Выявляются отличительные особенности названных произведений, как в содержательном аспекте, так и в поэтическом мастерстве. Делается упор на малоисследованное в современном литератураведении повествование Саолиби создание в XI веке.

Ключевые слова: «Шахнаме», Фирдоуси, Саолиби, Сиявуш, Афросияб, Кайковус, Кайхусрав.

 

COMPARATIVE ANALYSES OF THE POEMS OF SIYOVUSH “SHOHNOMA” BY

ABULKOSIM FIRDAVSI AND ABUMANSUR ABDULMALIK SAOLIBI NISHAPURI.

The article gives a comparative analysis of “Shahname” of Firdousi and “Shahname” of Saolibi. The distinctive features of these works are revealed, both in the content aspect and in the poetic skill. An emphasis is placed on the narrative of Saolibi, little studied in contemporary literary science, in the 11th century.

Key words: Shohnoma, Firdavsi, Saolibi, Siyovush, Afrosiyob, Kaykovus, Kayhusrav.

 

 

Сафарова Н.

Таджикский национальный университет

ТЕМА ПАТРИОТИЗМА В ПОЭТИЧЕСКОМ НАСЛЕДИИ САИДДЖОНА ХАКИМЗОДА

В поэтическом наследии Саидджона Хакимзода (1939-2004) тема родины и патриотизма имеет огромное значение. Данная тема начиная с его первых сочинений, вошла в его первый сборник стихов под названием «Красный тюльпан» (1964) и отражает все стороны относительно темы  Родины и патриотизма. Его лирические герои плотью и кровью соединены с родиной и едины с ней и в горе и в радости. Патриотическое поэтическое наследие поэта отличается своим народным аспектом, стилем и форомой изображения, выразительным языком и имеют большое учебно-воспитательное значение.

Ключевые слова: стих, литература, родина, патриотизм, мужество, изображение, язык, стиль, средства художественного изображения.

 

THE THEME OF PATRIOTISM IN THE POETIC LEGACY OF SAIDJON HAKIMZODA

In the poetic legacy of Saidanha Hakimzada (1939-2004) the theme of the Motherland and patriotism is of paramount importance. This topic starting with his first works included in his first collection of poems titled "Red Tulip" (1964) and reflects all parties regarding the theme of the Motherland and patriotism. His lyrical heroes, flesh and blood connected with home and one with her in sorrow and in joy. Patriotic poetic heritage of the poet is distinguished by its folk aspect, style and image, expressive language and have great educational value.

Key words: verse, literature, Motherland, patriotism, courage, image, language, style, means of artistic images.

 

 

С. Мухаммадшарифзода

Таджикский национальный университет

АНАЛИЗ НЕКОТОРЫХ ВИДОВ ВОСПОМИНАТЕЛЬНОГО (МЕМУАРНОГО) ЖАНРА В АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Статья посвящена анализу разновидностей жанра “Воспоминание” в арабской литературе, таких как сочинившиеся мемуары о женшинах, заметки и воспоминания об исламских городах и регионах, воспоминания политических деятелей и другие виды мемуаров, проблемам их датирования, а также предпосылкам их возникновения и развития в арабской литературе. При написании данной статьи использованы сведения ряда арабоязычных и персоязычных письменных источников, а также материалы современных исследователей. Автор на основе анализа сведений источников и научного материала по данному вопросу, доказывает что основным идейным источником возникновения и распространения различных видов жанра “воспоминания” в арабской литературе служил опыт фиксации Священного Корана и хадисов Пророка ислама, который в последующем и был использован мусульманскими мемуаристами при описании истории арабских завоеваний, истории появления исламских городов и регионов и других событий. По мнению автора, особое значение в понимании роли и места мусульманских женщин в истории и культуре ислама имеют воспоминания, посвщенные супругам и дочерям Пророка и его сподвижников, которые на протяжении веков призывали мусульманских женщин на благовестивую жизнь, воспитывали их в духе высоких моральных качеств.

Ключевые слова: Воспоминания, мемуары о женшинах, записки и воспоминания об исламских городах и регионах, мемуары политических деятелей, воспоминания о мусульманских женщинах, аббасиды, арабская литература, арабскаяй классическая литература, современная арабская литература, сира, смелость, храбрость.

 

ANALYSIS OF CERTAIN EDUCATIONAL (MEMORIES) GENRE IN ARABIC LITERATURE

The article is devoted to the analysis of the other types “Memories” in arabic literature, such as memoirs of women, notice and memoirs of the great islamic cities and regions, memoirs of politicians and other memoirs problems of the dating and preconditions for its emergence and development in arabic literature. While writing this paper the materials of several monographis arabic and persian articles had been used as well as the materials of modern researchers. The author based on scientific analysis of the following issue shows that the ideological source of the emergence and the spread of the other types memories, practice recorded The Noble Quran and Hadis’s of the Prophet of Islam which is followed and has been used by muslim memoirists when describing the history of the Arab conquests, the history of the emergence of Islamic cities and regions, and other events. According to the author, of particular importance in understanding the role and place of women in Muslim history and culture of Islam have memories dedication spouses and daughters of the Prophet and his companions, who on stretch centuries of muslim women in preach life brought them in the spirit of high moral character.

Key words: Memoirs, memoirs of women, notice and memoirs of the great islamic cities and regions, memoirs of politicians, memoirs of the muslim women, abbasid, arabic literature, arabic classical literature literature modern arabic, sire, bravery, afraid.

 

 

Хакпараст Ахмад

Таджикский национальный университет

ЛИЧНОСТЬ И ЛИТЕРАТУРНЫЙ СТАТУС КАМОЛИДДИНА БИНОИ

Камолиддин Шерали Бинои Хирави фарзанди (1454-1512) поэт, музыковед и  шоир, мусиқидон ва каллиограф  конца IX и начала X столетия.  Несмотря на то что авторы тазкире  “Хабиб-ус-сияр, “Хулди барин”, “Тухфаи Соми”, “Риёз-ул-орифин”, “Оташкадаи Озар” и литературоведческая история вспоминают о нем как о искусном поэте, все же не до конца изучены все стороны его поэтического наследия. Даже его полный “Диван” не дошел до наших дней. Но перед рассмотрением данных проблем автор считает нужным изучить его личность и его литературный статус в данной статье.

Ключевые слова: Бинои, личность, наследие, литературный статус, газель, стиль изложения, мыслительное содержание.

 

PERSONALITY AND LITERARY STATUS OF THE KAMOLIDDIN BINOI

Kamoliddin Sherali Binoi Hiravi (1454-1512) is a poet, musicologist and calligrapher of the end of the 9th and beginning of the 10th century. Despite the fact that the authors of the Tazkira "Habib-Us-Siyar", "Huldi Barin", "Tukhfai Somi", "Riyoz-ul-orifin", "Otashkadai Ozar" and literary history recall him as a skilful poet, All aspects of his poetic heritage have been studied. Even his full "Sofa" has not reached our days. But before considering these problems, the author considers it necessary to study his personality and his literary status in this article.

Key words: Binoy, personality, heritage, literary status, Gazelle, style, intellectual content.

 

 

Рахмонов Х.

Таджикский национальный университет

СРЕДСТВО ПОЗНАНИЯ СУЩНОСТИ ВЕЩЕЙ

Известно, что литература и искусство представляют собой движение человеческой мысли, и имеют своей целью познание мира и овладение его законами, также постижение людьми самих себя и освоение прекрасного и возвышенного. Однако, в истории литературы каждого народа в постижении творчества отдельных художников слова существуют разные подходы, иногда противоречащие между собой. В данной статье автором проанализированы некоторые суждения и оценки западных мыслителей касательно истинных идей и замыслов художников слова персидско – таджикской литературы. 

Ключевые слова: познание литературы, судьба человека, священное вино, мировоззрение поэта, образность мышления, причинность и следствие.

 

MEANS OF COGNITION OF THE ESSENCE OF THINGS

It is known that art and literature are the main movement of human idea and having knowledge of the world. Also its lows on realization of being human and mastering of the beautiful and been delighted. However, in the each nation’s history of literature, the comprehension of the creativity of individual artist of words are different approaches, sometimes conflicting among themselves.

In this article the author analyses some judgments and estimates of Western thinkers about true ideas and conceptions of literary men of the East.

Key words: knowledge of literature, human destiny, sacramental wine, vision of the poet, imagery thinking reason and consequence.

 

 

Холтураева М.

Институт языка и литературы имени А. Рудаки АН РТ

АЪЛОХОН АФСАХЗОД - ИССЛЕДОВАТЕЛЬ И РЕДАКТОР ПОЭМЫ  «ЛАЙЛИ И МАЧНУН» ДЖАМИ

В данной статье рассматривается опыт текстологии  профессора Аълохона Афсахзода на примере вариантивности поэмы “Лайли и Маджнун” находящегося в процессе изучения и исследования. Аълохон Афсахзод в таджикской и персидской литературе несомненно, усналедовал научно-текстологическую школу в познании Абдуррахмана Джами и его бесценных произведении

Ключевые слова: текст, исследователь, сборник, писатель, любовь, рещение, редактировать, исследования, сочинения, рассмотрения.

 

ALOKHONO AFSAHZOD – RESEARCHER AND EDITOR OF THE POEM OF JOMI‘S

“LAILI AND MAJNUN”

This article examines the experience of textology of Professor Alohon Afsakhzoda on the example of the variability of the poem "Laili and Majnun" being in the process of study and research. Ailohon Afsahzod in Tajik and Persian literature undoubtedly has a scientific-textological school in the knowledge of Abdurrahman Jami and his valuable works.

Key words; theme, researcher, research, writer, love, decision, to observe.

 

 

Афғонов А.

Таджикский национальный университет

ВЗГЛЯД ПОЭТОВ НА ИСКУССТВЕННУЮ ПОЭЗИЮ

В истории персидско-таджикской литературы наряду с многообразием теоретического наследия и произведений, в которых содержится научный спор относительно поэзии, ее закономерностей и принципов, поэты и писатели также выразили интересные мысли. Выраженные ими  гипотезы имеют отличительные особенности по сравнению с взглядами  ученых-теоретиков. Это связано с тем, что поэты подходили к данному вопросу практически и хорошо знакомы с ее тонкостями. Поэтому анализ и рассмотрение взглядов поэтов заслуживают особого внимания. В данной статье автор рассматривает убеждения поэтов относительно искусственного стихотворения и его особенностей.

Ключевые слова: искусственная поэзия, художественные приёмы, отличительные особенности, жанр, поэты, убеждения поэтов.

 

LYRICISTS’ POINT OF VIEW TO NON-NATURAL POESY

The Present article devotes to poets’ points of view on non-natural poesy. The author shows the role of poets’ criticism in developing literary varieties of poetry through research materials. He uses materials from Tajik literatures of various centuries. Also, he researches the methods of using non-natural poesy and its significance in literature. At result he gives some samples and shows the specific features of non-natural poesy.

Key words: non-natural poesy, art culture, superfluous, foreign newspapers, poets’ points view.

 

 

Косимов Дж.

Таджикский национальный университет

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ В ТВОРЧЕСТВЕ ХУШАНГ ИБТИХАДЖ САЙЕ

В этой статье рассматриваются способы художественного изображения географических названий в творчестве Хушанга Сайе. Одним из способов создания художественного изображения является использование географических названий. Надо сказать, что Сайе в своих стихах часто обращается к данному способу.

Ключевые слова: Хушанг Сайе, поэт, поэзия, словообразование,  поэтическое изображение, географических названий.

 

ARTISTIC IMAGE OF GEOGRAPHICAL NAMES IN HUSHANG EBTEHAJ SAYE’S  POETRY

This article analyses the methods of artistic image of geographical names in Hushang Ebtehaj Saye’s poetry. Using geographical names is considered one of the method of creating artistic image. It’s important to say that Saye most of time addressed to such methods in his poems.

Key words: Hooshang Saye, poet, poetry, theme- creation, visualization, geographic names.

 

 

Хамробоев Н. А.

Худжандский государственный университет им. Б.Гафурова

ХУСАЙН ДЕХИСТАНИ И ПЕРЕВОД ЕГО КНИГИ “АЛ-ФАРАДЖ БАЪД АШ-ШИДДАТ”

Статья посвящена исследованию особенностей перевода на фарси одного из достоверных источников персидско-таджикской литературы XIII века “ал-Фарадж баъд аш-шиддат”, осуществленного Хусайном Дехистани. Указанный перевод Дехистани был осуществлен на основе арабского текста автора X века Абуали Танухи, содержащего назидательные исторические, этические и дидактические рассказы и предания.

Результаты анализа осуществленного автором  статьи показывают, что произведение арабоязычного автора Абуали Танухи “ал-Фарадж баъд аш-шиддат” был переведен в XIII веке с арабского на фарси двумя известными литераторами Мухаммадом Авфи Бухарайи и Хусайном Дехистани. К сожалению, до сих пор полный текст перевода Мухаммада Авфи отсутствует. Исходя из этого, в настоящей статье в сопоставительном аспекте с арабским оригиналом исследованы особенности языка, стиля, исторических и литературных ценностей перевода Хусайна Дехистани.

Ключевые слова:: «ал-Фарадж баъд аш-шиддат», Танухи, Мухаммад Авфи, перевод с арабского на персидский язык, Хусайн Дехистани, теория перевода, семантический перевод, относительный перевод.

 

«FARAJ BA`D AZ SHIDDAT» BY DEHISTONI AND ITS TRANSLATION

The article dwells on the peculiarities of one of the authoritative sources of Persian-Tajik literature referring to the XIII century that of «Faraj ba`d az Shiddat» by Dehistoni.

The book of «al-Faraj bad-ash-shiddat» (the X-th century) was written by Abualii Tanukhi in the style of Arabic prose. Proceeding from the data belonging to the authors of mediaeval sources, such as Abdulhasani Madoini, Muhammad ibni Abduddunyo, Jahshiyori, Suli, Abuabdulloh Jarroh and Ali ibni Fath etc. the author observes in his text stories, historico-exemplary fair-tales, ethical behests and sayings.

In the XIII century, the literary production in question was translated from Arabic into Persian-Tajik by the two outstanding men-of-letters and historians being Muhammad Avfii Bukhoroi and Husayni Dehistoni who had lived in that period. Unfortunately,  the completed copy of the translation done by Muhammad Avfi have not been preserved up to now. Proceeding from this, in this article, in comparative aspect with the Arabic original, the features of the language, style, historical and literary values of Husain Dehistani's translation have been studied.

Key words: «Faraj ba`d az Shiddat», Tanukhi, Muhammad Avfi, translation from Arabic into Persian, Husayni Dehistoni, theory of translation, semantic translation, relative translation.

 

 

Абдуллаев М. А.

Российско-Таджикский (Славянский) университет

ТЕМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТАДЖИКСКОЙ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ 30-х ГОДОВ  ХХ ВЕКА

В статье подвергаются анализу тематические направления характерные для таджикской периодической печати 30-х годов ХХ века. Отмечается, что проблемы этого исторического периода были усеченным продолжением публицистики 20-х годов прошлого века, но в то же время появились новые тематические направления отражающие реалии того десятилетия.

Ключевые слова: 30-е годы ХХ века, таджикская публицистика, тематический, таджикская периодическая печать, журналистские кадры, тема языка и алфавита, тема антирелигиозной пропаганды, тема советского патриотизма.

 

THEMATIC FEATURES OF THE TAJIK PERIODICALS OF THE 30 YEARS OF THE XX CENTURY

The article analyzes the thematic directions characteristic of the Tajik periodicals of the 1930s. It is noted that the problems of this historical period were a truncated continuation of journalism of the 1920s, but at the same time new thematic trends appeared reflecting the realities of that decade.

Key words: 30 years of the twentieth century, Tajik journalism, thematic, Tajik periodicals, journalistic frames, the theme of language and alphabet, the theme of anti-religious propaganda, the theme of Soviet patriotism.

 

 

Мукимов М. А.

Таджикский национальный университет

ИНФОРМАЦИОННАЯ ВОЙНА И ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ПРОСТРАНСТВА

В статье анализируется современная информационная война и пропагандистское СМИ США, в том числе Радио «Свободная Европа» / «Свобода». Автор пишет, что в последние годы это организация для ведения информационной войны использует современные средства и новые методы пропаганды.  В том числе в 2015 году в офисе Радио «Свободная Европа»/«Свобода» в Праге был создан цифровой медиадепартамент для ведения информационной войны в социальных сетях.  Также в 2016 году   Радио «Свобода» для увеличения пропаганды в страны Средней Азии ввёл новый проект Служба новостей Центральной Азии. Автор отмечает, что важнейшим аспектом информационной безопасности является обеспечение объективности и достоверности информации, получаемой населением посредством СМИ Таджикистана.

Ключевые слова: Радио «Свобода», информационная война, Таджикистан, Средная Азия.

 

INFORMATION WARFARE AND SECURITY INFORMATION SPACE

The article analyzes the modern information warfare and propagandistic media of US, in particular Radio "Free Europe"/"Liberty". The author writes that in recent years, this organization uses modern tools and new methods of propaganda for information warfare. In particular in 2015, there was created digitally mediadepartament for information warfare in social networks in the office of Radio "Free Europe" / "Liberty" in Prague. Also in 2016 Radio "Liberty" introduced a new project of News Service of Central Asia for increasing the propaganda in the countries of Central Asia.

The author notes that the most important aspect of information security is ensuring the objectivity and reliability of the information obtained through the public media in Tajikistan

Key words: Radio "Liberty", Information Warfare, Tajikistan, Central Asia.

 

Муъминджонов З.

Таджикский государственный институт культуры и искусств им. М. Турсунзаде

РОЛЬ ТЕЛЕВИДЕНИЯ В РАЗВИТИИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЫ В ГОДЫ НЕЗАВИСИМОСТИ ТАДЖИКИСТАНА

Статья посвящена анализу роли телевидения в развитии художественной культуры в годы независимости Таджикистана. Автор на основе  изучения научных источников сделал попытку изучения роли телевидения в развитии художественной культуры.

Ключевые слова: телевидение, культура, художественный, жанр, показ, независимость, развитие.

 

THE ROLE OF TELEVISION IN THE DEVELOPMENT OF ARTISTIC CULTURE IN THE YEARS OF TAJIKISTAN'S INDEPENDENCE

The article is devoted to the analysis of the role of television in the development of artistic culture in the years of independence of Tajikistan. The author on the basis of the study of scientific sources made an attempt to study the role of television in the development of artistic culture.

Key words: television, culture, art, genre, impression, independence, development.

 

 

Сайдумаров Х. Ш.

Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, Елец, Россия

ГАЗЕТА «КОММЕРСАНТЪ» О ТРУДОВОЙ МИГРАЦИИ КАК ОДНОЙ ИЗ СОСТАВЛЯЮЩИХ РОССИЙСКО-ТАДЖИКСКИХ ОТНОШЕНИЙ

В статье рассматриваются особенности освещения газетой «Коммерсантъ» проблем трудовой миграции из Таджикистана в Россию. Автором отмечается актуализация различных аспектов данной проблемы в 2015 - 2016 г.г., которые представляются разрешимыми на уровне государственных отношений. Указывается также нарастающая тенденция культивирования «мигрантофобии» на страницах издания в связи с публикациями о Таджикистане и его гражданах.

Ключевые слова: газета «Коммерсантъ», Таджикистан, публикации о трудовых мигрантах, медиа аудитория.

 

PROBLEMS OF TAJIK LABOR MIGRATION ON THE PAGES OF THE NEWSPAPER «KOMMERSANT»

The article deals with the peculiarities of coverage by the «Kommersant» newspaper of the problems of labor migration from Tajikistan to Russia. The author notes the actualization of various aspects of this problem in 2015 - 2016, which seems to be solvable at the level of state relations. It also points out the growing tendency of cultivation of «migrantophobia» on the pages of the publication in connection with publications about Tajikistan and its citizens.

Key words: «Kommersant» newspaper, Tajikistan, publications on labor migrants, media audience.

 

 

Ахмедова М. А.

Таджикский национальный университет

ИСТОРИЯ СТАНОВЛЕНИЯ РАДИО "АЗИЯ ПЛЮС"

В статье говориться об истории и становлении одного из первых независимых радиостанций в столице Республики Таджикистан - "Азия Плюс". Автор говорит о специфике создания радио - программ, их структуре а также необходимости соблюдения журналистского этикета для ведущего. Согласно словам автора, деятельность независимых радиостанций, аналогичного к "Азии Плюс" в информационном пространстве Таджикистана является хорошим знаком. С одной стороны, независимое радио предоставляет возможность, как для обсуждения, так и нахождения решений к насущным проблемам общества, с другой стороны закрывают открытое информационное пространство в стране.

Ключевые слова: радио, программа, вещание, радиоволна, средства массовой информации, ведущий, Радио ФМ.

 

RADIO "ASIA PLUS" - HISTORY OF FORMATION

The article talks about the history and establishment of one of the first independent radio stations in the capital of Tajikistan - "Asia Plus". The author points out the specificity of creating programs, radio shows structure as well as the necessity of observation of etiquette requirements in the radio. According to the author, the activity of independent radio channels like "Asia Plus" in Tajikistan information space is a good sign. From one side, the independent radios provide the opportunity to discuss openly and seek solutions for many issues concerning the society, on other side such radios are playing an improtant role on covering uncovered information space within the country.

Key words: radio, program, radio broadcast, radio wave, media, speaker, audience, FM radio.

 

 

Бобоев Д.

Таджикский национальный университет

СПОСОБЫ И ВИДЫ ТАДЖИКСКИХ ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ ФИЛЬМОВ

ИЛИ ВОЗВРАШЕНИЕ К ПЕРСОНАЖУ

Автор статьи на примере одного телевизионного фильма старается анализировать современное состояние таджикского документального фильма. По мнению автора, фильм Зевар Давлатовой, о жизни детей улицы, проявляет интерес, вопреки профессиональной этике, которая не соблюдалась во время съемок в юношеско-подростковой студии «Бахористон». Авторы фильма умело показывают жизнь детей улицы, которые, вынуждают родителей еще раз подумать о воспитании своих детей.

Ключевые слова: хроника, социальные проблемы, кинопублицистика, сопоставительный анализ, эстетика

 

THE WAYS AND THE TYPES OF TAJIK DOCUMENTARY FILMS

OR BACK TO THE CHARACTER

The author of the article tries to analyze the modern condition of the Tajik documentary films on the example of one television movies. According to the author, the film directed by Zewar Davlatova, about the life of street children shows interest, contrary to professional ethics, which were not observed during filming in youth-teenage Studio "Bahoriston". The filmmakers skillfully show the life of street children, which forces parents to think again about the education of their children.

Key words: chronicle, social problems, cinema-journalism, comparative analysis, aesthetics.

 

 

Бозоров Н.

Таджикский национальный университет

«САВОНЕЊ-УЛ-МАСОЛИК…» КАК ПУТЕВИЕ ЗАМЕТКИ

 «Савонех-ул-масолик и фаросих-ул-мамолик» является очень привлекательным и содержательным публицистическим произведением и содержит сведения о путешествиях писателя за пределы Бухарского эмирата. В данной статье  делается акцент на публицистический характер данного произведения и говорится о том, что данное произведение написано в жанре путевых заметок. Автор приходит к выводу о том, что путевые заметки таджикского просветителя Кори Рахматулло Возеха внесли неоценимый вклад в дальнейшее развитие жанра сафарнаме (путевых заметок).

Ключевые слова: публицистика, публицистическое произведение, реальность, путевые заметки, жанр, Бухарский Эмират, развитие жанра  сафарнаме.

 

"SAVONA-UL-MASALIK..." AS A TRAVEL NOTES

"Sawaneh-ul-masalik and farasi-ul-mamalik" is a very attractive and substantial journalistic work and contains the information about the travel writer outside of the Emirate of Bukhara. This article focuses on the journalistic nature of this work and States that this work is written in the genre of travel writing. The author comes to the conclusion that the notes of the Tajik educator Kori Rakhmatullo Vozeh made an invaluable contribution to the further development of the genre safarnama (travel writing).

Key words: journalism, journalistic work, reality, travel writing, the genre, the Bukhara Emirate, the development of the genre safarnama.

 

 

Н. Маъмурзода

Курган-Тюбинский государственный университет им. Н. Хусрава

ЖАНРЫ И РАЗНОВИДНОСТИ ТЕМ НА СТРАНИЦАХ ИНОНАЦИОНАЛЬНОЙ

ПРЕССЫ ХАТЛОНСКОЙ ОБЛАСТИ

В статье исследуется история становления и развития инонациональных печатных СМИ Хатлонской области Республики Таджикистан. Автор, изучая состояние региональных инонациональных изданий, выявляет причины их недостаточного развития, также указывает на необходимые меры для улучшения деятельности иноязычных СМИ. В статье также анализируется разновидность жанров и тем на страницах областных изданий «Новый Хатлон», «Дустлик» и других русскоязычных и узбекоязычных газет.

Ключевые слова: инонациональные СМИ, Хатлонская область, жанровая палитра, региональные издания, разновидность тем, журналистские кадры.

 

GENRES AND THEME VARIATIONS OF KHATLON PROVINCE PRESS IN NON-TAJIK LANGUAGES

The article investigates the history of formation and development of non-Tajik print media of Khatlon province of Tajikistan. The author studies the state of the regional non-Tajik media and reveals reasons of lack of development, as well as recommends necessary measures to take to improve the performance of non-Tajik media. The article also examines the variety of genres and topics of regional editions «Noviy Khatlon», «Dustlik» and other Russian and Uzbek-language newspapers.

Key words: media of other nationalities, Khatlon region, genre palette, regional publications, a variety of topics, journalists.

 

 

Шарипова И.

Российско-Таджикский (Славянский) университет

ПРОЗЕЛИТИЗМ В КОНТЕКСТЕ ПРОБЛЕМ И ПЕРСПЕКТИВ МЕЖРЕЛИГИОЗНЫХ ОТНОШЕНИЙ В РЕСПУБЛИКЕ ТАДЖИКИСТАН

В статье речь идет о прозелитизме в контексте межрелигиозных отношений в Республике Таджикистан. Автор обосновывает противоречивость влияния религиозного фактора на национальное самосознание и политической жизни Таджикистана.

Ключевые слова: прозелитизм, ислам, религия, СМИ, секта, радикализм, христианство.

 

PROSELYTISM IN THE CONTEXT OF PROBLEMS AND PROSPECTS OF INTERRELIGIOUS RELATIONS IN THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN

The article deals with proselytism in the context of interreligious relations in the Republic of Tajikistan. The author justifies the contradictory nature of the influence of the religious factor on national self-awareness and political life in Tajikistan.

Key words: proselytism, Islam, religion, MASS-MEDIA, sect, radicalism, Christianity.

 

 

Шохиён М. Б.

Таджиксий национальный университет

НЕОБХОДИМОСТЬ СОБЛЮДЕНИЯ ЛОГИКИ В ЖУРНАЛИСТСКОМ СЛОВЕ

В данной статье говорится о том, что в современном мире влияние журналистского слова и текста зависят от использованных фактов и весомых логических аргументов.

Если журналист наравне с соблюдением профессиональных норм использует также логические принципы, доверие аудитории будет возрастать к слову и тексту журналиста. Наоборот, если журналист в своих материалах проигнорирует факты и весомые логические аргументы, аудитория останется равнодушной. Причина в том, что аудитория будет считать, что журналист навязывает свое мнение.  

Для подкрепления своих мыслей автор приводит интересные примеры из деятельности ИА tojnews.tj, 1 Государственного телеканала и радио «Имруз». На основе приведенных примеров автор исследования показывает, что логические принципы очень часто игнорируются журналистами указанных СМИ.

Ключевые слова: СМИ, Лидера нации, уверенности, логики, Навруз, «Гороскопе», уверенности, позиции журналиста, интернет - опросы.

 

NECESSITY OF COMPLIANCE WITH LOGIC IN JOURNALISTIC WORD

In this article, it is said that in the modern world, the influence of a journalistic word and text depends on the facts used and the weighty logical arguments.

If a journalist, along with observing professional norms, also uses logical principles, the trust of the audience will increase to the word and text of the journalist. On the contrary, if a journalist ignores facts and powerful logical arguments in his materials, the audience will remain indifferent. The reason is that the audience will consider that the journalist imposes his opinion.

To reinforce his thoughts, the author gives interesting examples from the activity of the news agency tojnews.tj, 1 of the State TV channel and the radio "Imruz". Based on the above examples, the author of the study shows that logical principles are very often ignored by journalists of the mentioned media.

Key words: MSM, Leaderofnations, assurance, logics, Navruz, «Horoscope», attitude of journalist, Internet-inquiry, intellectual liberty.

 

 

Мухаммад Джаъфар Тайёр

Таджикский национальный университет

ОБЛИК ПОЛИТИЧЕСКИХ ЛИЧНОСТЕЙ АФГАНИСТАНА

В ТАДЖИКСКОЙ ПРЕССЕ

В данной статье рассматриваются способы и степень отражения политических личностей Афганистана в современной таджикской периодической печати. Автор, на основе сравнительного метода анализирует материалы, посвященные рассмотрению политических личностей в газетах “Джумхурият”, “Миллат” и “Рузгор” и определяет две степени их отражения. Первая степень - расследование действительности в  познании политических личностей, вторая - использование эффективных и влияюших факторов в формировании их образов.

Ключевые слова: печать, газеты, отражение, политика, личность,  правитель, история, общественно – политический тип, роль,  положительный, негативный.

 

IMAGE OF THE POLITICAL PERSONALITIES OF AFGHANISTAN

IN THE TAJIK PRESS

This article discusses the ways and manners of reflection of political Afghan personalities in modern Tajik periodicals. The author, based on the comparative method analyzes the materials devoted to the consideration of political personalities in the newspapers "Jumhuriyat", "Millat" and "Ruzgor" and defines two degrees of reflection. The first degree - the investigation of reality in the description of political personalities, the second - the use of effective and influential  factors in the formation of their images.

Key words: print, newspapers, reflection, policy, identity, ruler, history, socio - political type, role, positive, negative.

 

 

Сафарзода М. Н.

Кулябский государственный университет им. А.Рудаки

ПОЛИТИЧЕСКИЙ МЕДИАДИСКУРС В СИСТЕМЕ СМИ

В статье подвергаются рассмотрению специфические особенности дискурса в системе СМИ.По мнению автора статьи, критерием определения дискурса как политического является не только связь участников коммуникации с политической сферой или ее содержательная сторона, но в первую очередь, его цели и задачи. Под политическим дискурсом понимается любая передача сообщений, предназначенная оказать влияние на распределение и использование власти в обществе. Суммируя свои суждения, автор приходит к выводу, что  политический дискурс СМИ, сочетающий в себе черты политического дискурса и дискурса СМИ, преследует политическую цель - добиться власти, используя при этом ресурсы, которые предлагают дискурс СМИ. Политический дискурс СМИ - явление в высшей степени субъективизированное, в большей степени, благодаря медийному компоненту, т.к. журналистский текст по определению субъективен. Информация в связи с этим не является прямым отражением объективной реальности, но ее интерпретацией. Таким образом, политический дискурс СМИ обладает всеми предпосылками для манипулирования общественным сознанием.

Ключевые слова: дискурс, политика, телевидение, ресурс, система, журналистика, жанр, отражение, реальность.

 

THE POLITICAL MEDIA DISCOURSE IN THE SYSTEM OF MEDIA

The article is subject to consideration of the specifics discourse in the system of media. According to the author, as a criterion for determining the political discourse it is not only a communication participants communication with the political sphere or its content side, but first and foremost, its goals and objectives. Under the political discourse is defined as any transmission of messages designed to influence the distribution and use of power in society.

Summing up its judgment, the author comes to the conclusion that the political discourse of the media, combining the features of political discourse and media discourse, pursues a political purpose - to achieve power, using the resources offered by the media discourse. The political media discourse - a phenomenon highly, largely thanks to the media component, as journalistic text, by definition, subjective. Information in this regard is not a direct reflection of objective reality, but its interpretation. Thus, the political media discourse has all the prerequisites to manipulate the public consciousness.

Key words: discourse, politics, television, resource system, journalism, a genre, a reflection of the reality.

 

 

Бобоев Д.

Таджикский национальный университет

ПРАВДА И РЕАЛЬНОСТЬ В КИНОПУБЛИЦИСТИКЕ

Поиск правды и реальности является не только формой выражения, он также включает в себя последовательность, структуру, форму, стиль, вид, объем. Он не исключает и тот предмет, к которому обращено внимание, интерес и чувство радости, гордости или грусти. Такой подход к телевизионному фильму вынуждает кинокритиков отнестись к кинопроизведению с разных углов. По мнению автора, основная часть кинокритиков оценивают новый фильм исходя из старых фильмов. Такой подход таджикской кинопублицистики разделяется на классические и современные фильмы. Автор на примере экологических фильмов анализирует подобный подход к созданию публицстических фильмов и критику относительно данных фильмов. 

Ключевые слова: кинокритика, документальный фильм, кинопублицистика, экологические проблемы, социальная проблема.

 

TRUTH AND REALITY IN THE CINEMA-JOURNALISM

The search for truth and reality are not only a form of expression, it also includes sequence, structure, form, style, type, volume. It does not exclude a subject to which attention is drawn, interest and a sense of joy, pride, or sadness. This approach to television film compels critics to refer to films from different angles. According to the author, the majority of critics praise a new movie based on the old movies. Such approach divides the Tajik cinema-journalism into classic and contemporary films. The author examines a similar approach to creating journalistic movies and criticisms about such movies on the example of the environmental film.

Key words: film critic, documentary film, cinema-journalism, environmental issues, social problem.

 

 

Акрамов Ш. У.

Таджикский национальный университет

РУССКО - ЕВРОПЕЙСКИЕ СПОРТИВНЫЕ ТЕРМИНЫ В ЗАМЕТКАХ

НАЦИОНАЛЬНОГО ИНФОРМАЦИОННОГО АГЕНТСТВА ТАДЖИКИСТАН «ХОВАР»

В научной статье речь идет о русско – европейских спортивных терминах в материалах Национального информационного агентства Таджикистана «Ховар». Отмечается, что русско – европейские спортивные термины в основном заимствованы в таджикском языке посредством русского языка. Одним из характерных черт русско – европейских спортивных терминов является то, что большинство из них или обозначают командные спортивные соревнования или соревнования, в которых участвует более одного человека. Опираясь на материалы толковых словарей и другие источники, некоторые русско – европейские спортивные термины употребительны в материалах «Ховар». К примеру термины футбол, волейбол, баскетбол, хокей, теннис имеют свое толкование и приводятся примеры в этих материалах.

Ключевые слова: язык, термин, спорт, соревнование, футбол, волейбол,  баскетбол, теннис.

 

RUSSIAN – EUROPEAN SPORTS TERMS IN THE NOTES OF THE

NATIONAL INFORMATION AGENCY OF TAJIKISTAN «KHOVAR»

The scientific article is devoted to Russian – European sports terms in the materials of the National information agency of Tajikistan «Khovar». It is noted that the Russian – European sports terms mostly borrowed in the Tajik language through the Russian language. One of the characteristic features of Russian – European sports terms is that most of them represent or team sports or events, which involved more than one person. Based on materials dictionaries and other sources, some of the Russian – European sports terms commonly used in the materials of «Khovar». For example, the terms soccer,  volleyball, basketball, hockey, tennis have their interpretation and examples of these materials.

Key words: Language, the term sport, competition, football, volleyball, basketball, tennis.